View
218
Download
0
Category
Tags:
Preview:
Citation preview
¿Quieres ayudar a Evangelizar a Latinoamérica?
Will you help reach Latin America with the Gospel?
A ministry of Campus Crusade for Christ Australia
Actualmente tenemos CIENTOS de correos electrónicos de personas que hablan español
que quieren saber másacerca de Jesús
Right now we have HUNDREDS of emails from Spanish-speaking people
who want to know more about JESUS
Estos son algunos de los sitios que han visitado en el Internet:These are some of the sites they have visited:
¿Qué está sucediendo?What is going on?
Las personas están interactuando y respondiendo al contenidoPeople are interacting with the content and responding
Algunos están aceptando a Jesús como su Señor y SalvadorSome people are asking Jesus to be their Lord and Saviour
Otros hacen preguntas serias sobre nuestra feOther people are asking serious questions about our faith
Ambos grupos esperan una respuesta personalBoth groups expect a personal response
Hemos diseñado una manera SEGURA para que USTED pueda participar en dar respuesta a sus preguntas
We have designed SAFE way for YOU to be involved in answering their questions
La computadora de ARC verifica que todo esté bien.
The ARC computer makes sure things are OK
ARCIndagadorSeeker Evangelista
por InternetInternet Evangelist
De ninguna manera pueden rastrear sus respectivas direcciones electrónicas o de IP
There is no way you can trace each other’s email address or IP address
Lo que necesitamos ahoraWhat we need right now
• 30 volunteers to answer emails – one to five emails a day– usually takes 15 minutes a day
• 3 team leaders – help give direction to the team– rewrite our “standard answers”
to make them more culturally senstive
– answer difficult emails– encouarge the rest of the team
by writing them twice a month
• 1 translator – translate some of our training
from English into Spanish
• 30 voluntarios para responder a los emails• de uno a cinco correos al día• generalmente toma unos 15 minutos al día
• 3 líderes de equipo
• ayudar a dirigir al equipo• volver a escribir nuestras respuestas
estándar para que sean culturalmente más sensitivas
• respondes a correos difíciles• animar al resto del equipo escribiéndoles
dos veces al mes
• 1 traductor• traducir algo de nuestro material de
entrenamiento del inglés al español
Cuando desee contestar correos electrónicos usted inicia su sesión en nuestro website seguro
When you want to answer emails you log into our secure website
Seleccione otro contacto y responda o remita a otra persona.
Click “Another Contact” and Answer it orrefer it to someone else.
Sólo puede responder a 10 correos nuevos al día
You can only pick up 10 new emails a day
Comentarios típicosTypical Responses
Yo acabo de aceptar a Cristo como mi Salvador por primera vez
He rededicado mi vida a Jesucristo
No soy cristiano/a y aún tengo preguntas
I just prayed to receive Christ as my Savior for the first time I rededicated my life to Jesus ChristI am not a Christian and I still have questions
We get emails from ALL over the world
Usted puede agregar botones que le ayudarán a responder rápidamente a las preguntas comunes
You can add buttons to help you quickly answer common questions
We can show you shortcuts to answer standard questions
Personalice su email.Personalize your email.
Responda a cualquier pregunta.Answer any questions.
Diríjalos a la Biblia y al siguiente paso en su camino espiritualPoint them to the Bible and the next step of their spiritual journey.
We can show you shortcuts to answer standard questions
Escriba una oración para ellos.Type a prayer for them.
Anímelos a responderle nuevamenteEncourage them to write back
Le proporcionaremos entrenamiento continuo por email y estamos disponibles por teléfono.We will give you ongoing training by email and are available by phone.
¿Realmente puedo hacer esto?Could I really do this?
• Se acomoda a SU horario (Fits into YOUR schedule)
• Puede ajustarse a cortos períodos de tiempo (Can be done in short time blocks)
• Usted trabaja como parte de un equipo – así que fácilmente puede remitir las preguntas a otros (You are working as part of a team – so you can easily refer questions to others)
• El responder a preguntas por correo le ayudará a responder cara a cara(Answering questions in emails helps you answer questions face to face)
Ventajas por su colaboración:Advantages of being involved:
• Todo individuo debe de poder recibir respuesta a sus preguntas sobre Jesús
• Everyone should be able to get answers to their questions about Jesus
Yo pienso que
I believe
¿Llenará la solicitud para serEvangelista por Internet?
Will you apply to be an Internet evangelist?
• www.hereslife.com/eministry/spanish or• www.responsecenters.org/signup.php?community=HL.Aust.Spanish
• Toma unos 30 minutos llenar la solicitud y se necesitará el correo electrónico de su pastor (Application takes about 30 minutes and you need the email address of your pastor)
¿Cuál es el siguiente paso?What is the next step?
Para mayor informaciónFor further information
Bob Prouty• 503-616-4604• 920-643-4063• bob@hereslife.com• www.hereslife.com/eministry
A ministry of Campus Crusade for Christ Australia
Recommended