View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Táfaruci Design srl
via Remis 1433050 San Vito al TorreUdine, Italia
via Galileo Galilei 3433042 ButtrioUdine, Italytel +39 0432 673310fax +39 0432 683500
info@tafarucidesign.itwww.tafarucidesign.it
Quando l'amore per il design incontra l'interesse per la ricerca e la curiosità per l'innovazione, tutto diventa passione
When the love for design meets research interest and curiosity for innovation, everything becomes passion
Elvis Táfaruci
8– Yume –
22– Pata –
32– Kina –
46– Sit&Wait –
54 – COmiS –
60– Lunar –
66– tabLà –
74 – SamOa –
78– StOne –
82– OSLO –
90– SamSara –
96 – Kiu –
100– nut –
108– teSSuti – – fabriCS –
art directionScilla Mantovani
Graphic design+fortuna Paola Fortuna – Gloria Zanotti
PhotographyMarco Covi
Studio Photography NeferStudio pp 8,18,31, 57,65,78>79
textsFrancesca Giubilei and Daniele Varelli
translationsJohn Parchment and Caterina Pitton
PrintPoligrafiche San Marco
thanks toNika Furlani & Lodovica FuscoCombinè, Trieste
Tullio Sila, Artist
profumato.Tagliato,piallato, pressato, piegato.Ridotto in fogli o in solide forme.Il rumore della segheria è frastornante.Elemento unico e modulare, compostoin linee flessuose e morbide ispirate alle forme della ,che abbracciano e avvolgono ilper accoglierlo e proteggerlo come fosse nell’incavo di un tronco, nella valva di una conchiglia.Lo scheletro essenziale, con i vuotie i pieni, i chiaro-scuri, elementi perfetti che si incastrano come in un ingegnoso meccanismo, è pronto.In tappezzeria si sente il fruscio delle forbici che scivolano veloci sui tessuti e il ritmo delle macchine da cucire,che seguendo le forme sinuose dei modelli, accoppiano sgargianti, cucendoli assieme.L’odore delle tinture è penetrante. Il guscio morbido e multicolore si adatta come un abito, unico e personalissimo, al corpo lineare, alla forma dinamica.Il risultato è sorprendente.Silenzio ora… si accendano le luci…
Questa è la collezione !
Fragrant .Cut, smoothed, pressed, folded. Reduced into sheets or in solid forms. The noise in the sawmill is deafening. A unique and modular element, composed by soft and sinuous lines inspired by the shapes of ,embracing and enveloping theto accommodate and protect it as ifit were in the hollow of a tree trunk, in the valve of a shell. The basic structure, with empty and full, light and dark parts, perfect components that fit together like in a faultless mechanism, is ready. In the upholstery workshop you can hear the rustle of scissors glide fast on the fabrics and the rhythm of sewing machines, which, following the sinuous shapes of the models, couple bright by stitching them together. The smell of the dye is pervasive. The soft and multicolored shell fits like a dress, unique and very personal, to the linear body, to the dynamic shape. The result is surprising. Silence please... the lights are on...
This is the collection!
- tàfaruci Collection -
Il divano Yume nasce dallo studiodei materiali compositi e dal desiderio di creare un’emozione nello spazio.La sua forma fluidamente curva, confortevole, morbida ed attraente, è avvolta da un tessuto stretching, disponibile in diversi colori.
The Yume sofa was created from thestudy of composite materials and fromthe desire to create an emotion in space. Its fluid curves are comfortable,soft and welcoming and wrapped in a stretchy fabric that is available in various colours.
9
Yume – divanO – SOfadaniel rode
L 262 x P 100 x H 72 cm
10YuME – DIVANo – SoFA
YuME – DIVANo – SoFA12
14 YuME – DIVANo – SoFA
YuME – DIVANo – SoFA 16
YuME – DIVANo – SoFA 18
YuME – DIVANo – SoFA
23
un guscio avvolgente per momenti di piacevole relax. Lo schienale è caratterizzato dalla presenza discreta di ammiccanti bottoni foderati.Pata è una poltroncina fresca e colorata, perfetta per uno stile di vita giovane e dinamico. Rivestita in skai o pura lana vergine, è disponibile in un arcobaleno di vivaci colori.
A enveloping shell for moments of pleasant relax. The back is characterized by discrete winking covered buttons. Pata is a fresh and coloured small armchair, perfect for a young and dinamic lifestyle. upholstered in skai or pure virgin wool and available in a rainbow of bright colours.
Pata – Sedia – Chairdesigner fabio flora
L 75 x P 68 x H 70 cm
25 PATA – SEDIA – CHAIR
PATA – SEDIA – CHAIR26
28 PATA – SEDIA – CHAIR
PATA – SEDIA – CHAIR30
KINA
Kina – Sedia – Chairdaniel rode
Kina L 55 x P 53 x H 83 cmKina baSiC L 48 x P 48 x H 85 cmKina OffiCe L 48 x P 48 x H 88 cmKina StOOL L 52 x P 47 x H 92/119 cm
Kina è forza cinetica che diventa relax accogliente: una forma unica che disegna una struttura a tre curve, creata per abbracciare il corpo. Il rivestimento in tessuto elastico è disponibile in diversi colori.
Kina is kinetic force that becomes relaxing and welcoming: a unique form that envisages a structure with three curves, created to hug the body. The upholstery is in stretch fabric and is available in different colours.
32
34 KINA - SEDIA - CHAIR
KINAKINA
37 KINA - SEDIA - CHAIR
KINA - SEDIA - CHAIR39
KINA - SEDIA - CHAIR40
KINA - SEDIA - CHAIR42
44KINA - SEDIA - CHAIR
La sedia Sit e la chaise longue Wait, invitano all’ozio e al riposo.Sono entrambe realizzate in legno naturale piegato e modellato adaltissime temperature per ridurre al minimo l’uso di viti e giunzioni metalliche e valorizzare al massimola flessuosità del materiale e la naturalezza delle forme curve.
The chair Sit and the chaise longue Wait, invite to relax and rest.They are both made of natural wood bent and molded thanks to very high temperatures in order to minimizethe use of screws and metal jointsand maximize indeed the supplenessof the material and the naturalnessof the curved shapes.
Sit&Wait – Sedia – Chairdesigner antonio bullo
L 42 x P 58 x H 110 cm
46
SIT&WAIT – CHAISE LoNGuE
Sit&Wait – ChaiSe LOnGue designer antonio bullo
L 176 x P 58 x H min 40 max 96 cm
48
50SIT&WAIT – CHAISE LoNGuE
55
Smita – divanO – SOfatáfaruci design Smita – divanO – SOfaL 190 x P 78 x H 79 cm
56SMITA – DIVANo – SoFA
Smita è un punto di riferimento nello spazio domestico e collettivo: una poltrona ed un divano amichevoli, rassicuranti, morbidamente avvolgenti. L’imbottitura in poliuretano espanso, con spessori e densità differenziati, è rivestita con un tessuto di lana, disponibile in diversi colori.
Smita is a landmark in the domesticor collective space: a friendly,reassuring and softly envelopingarmchair and sofa.The polyurethane foam padding with differentiated thickness and density,is upholstered with a woolen fabricand available in different colours.
SMITA – DIVANo – SoFA59
61
Lunar – tavOLO – tabLe designer fabio flora L 128 x P 90 x H 40 cm
63LuNAR – TAVoLo – TAbLE 62
Come un disco volante arrivato dallo spazio, il tavolinetto Lunar approda in casa, adattandosi a vari ambienti e a molteplici utilizzi. La forma stondata e curvilinea del ripiano, con un caratteristico avvallamento, ricorda quella di un sasso di fiume perfettamente levigato dall’acqua.
Like a flying saucer from the Space, the coffee table Lunar arrives at home, adapting to different environments and multiple uses. The rounded and curved shape of the top, with a characteristic dip, reminds the ones of a perfectly smooth water stone.
LuNAR – TAVoLo – TAbLE 64
67
tabLà – tavOLO – tabLedesigner antonio bullo
L 110 x P 180 x H 76 cmL 140 x P 180 x H 76 cm
66
68TAbLà – TAVoLo – TAbLE
Tablà è il tavolo dei pranzi e delle cene tra amici. Il largo ripiano in corian o vetro lo rende resistente e funzionale ai momenti di convivialità. La struttura il legno naturale ne alleggerisce l’impatto visivo nello spazio. I profili smussati e sfuggenti degli angoli del top e delle quatto gambe gli donano una forma unica, slanciata, che ne fa un vero oggetto di design.
Tablà is the table of lunches anddinners with friends.The wide top in corian or glass makesit durable and functional for momentsof conviviality. The structure innatural wood lightens the impact of the table in visual space. The rounded profiles and elusive corners of the top and the four legs give it a unique shape, slender, which makes it a true design object.
TAbLà – TAVoLo – TAbLE71
72
75
La poltroncina girevole Samoa ha linee curve, ergonomiche ed accoglienti. La seduta è imbottita in poliuretano espanso, con rivestimento disponibile in più colori e realizzato in tessuto elastico, in lana oppure in skai. La base d’appoggio è in metallo cromato.
The Samoa swivel chair has ergonomic, welcoming curved lines. The chair is padded with expanded polyurethane, with upholstery available in many colours and realized in stretch fabric, wool or skai. The base is in chrome.
SamOa – Sedia – Chairdaniel rode
L 77 x P 62 x H 74 cm
77SAMoA – SEDIA – CHAIR 76
Con il divano Stone è come sedersi sul greto di un fiume. I cuscini della seduta e dello schienale ricordano i grandi massi levigati dalle acque di un torrente, ma anziché essere freddi e duri, sono soffici e caldi grazie all’imbottitura e al rivestimento in tessuto. Le forme irregolari e naturali di ciascun elemento creano un gioco di vuoti e pieni, che alleggerisce l’intera struttura e la fa dialogare con l’ambiente circostante.
With the sofa Stone is like sitting on the banks of a river. The seat and back cushions resemble large boulders smoothed by the waters of a stream, but instead of being cold and hard, they are soft and warm thanks to the padding and fabric upholstery. The irregular and natural of the elements create a play of solids and voids, which lightens the whole structure and creates a dialogue with the surrounding environment.
StOne – divanO – SOfa antonio bullo
L 225 x P 74 x H 117 CM
SToNE – DIVANo - SoFA 78
SToNE – DIVANo - SoFA
83
Perfetto per un ambiente living come per uno spazio meeting, il tavolo oslo è dinamismo allo stato puro. La base, dalla forma aerodinamica, è realizzata in fibre composite, con struttura metallica interna. Il piano ovale, in cristallo temperato di alta qualità, è unito alla base con un sistema di fissaggio nascosto alla vista.
Perfect for both a living environment and a meeting space, the oslo table is pure dynamism. The base, which is aerodynamic, is made from composite materials, with an internal metal structure. The oval top, in high quality toughened glass, is joined to the base with a system of fixing that is hidden from view.
OSLO – tavOLO – tabLedaniel rode
L 220 x P 110 x H 75 cm
oSLo – TAVoLo – TAbLE85
oSLo – TAVoLo – TAbLE 86
89
SamSara – POLtrOna – armChair táfaruci design L 90 x P 71 x H 79 cm
91
SAMSARA – PoLTRoNA – ARMCHAIR
La poltrona Samsara è un gioco dilinee e colori che creano un volume leggero, dinamico e stabile.La comoda imbottitura in poliuretano espanso è avvolta da un rivestimentoin tessuto stretching, realizzabilein molteplici tonalità o sorprendentemente bicolore.
The Samsara armchair plays with lines and colours that create a light volume, that’s dynamic yet also solid. The comfortable filling in expanded polyurethane is covered by stretchy upholstery fabric that’s realized in multiple shades or a surprising two colour.
93
94SAMSARA – PoLTRoNA – ARMCHAIR
Forme ampie e lineari per Kiu, una poltroncina girevole che si trova a proprio agio nello spazio domestico come negli ambienti professionali. La seduta, estremamente confortevole, è rivestita in skai o in lana vergine di varie tonalità. La base in metallo cromato viene proposta in due versioni: con razze arcuate o dritte.
Kiu is a wide linear swivel chairthat is at ease both in a domesticand professional environment.The chair is extremely comfortableand upholstered in skai or in a purenew wool fabric of different tonalities.The base is in chrome and comesin two versions: with curved orstraight spokes.
Kiu – Sedia – Chairdaniel rode
L 77 x P 70 x H 72 cm
97
98KIu – SEDIA – CHAIR
101
Nut means walnut, hazelnut, but also crazy and nutty. Enveloping as the kernel of a walnut, which protects and welcomes its fruit, but at the same time futuristic for the fit given by the four thin metal legs that resemble those of a spaceship.Nut represents the fundamental elements of Táfaruci design: the fascination for nature and the curiosity for innovation and future.
nut
Nut significa noce, nocciola ma anche pazzo e svitato. Avvolgente come il gheriglio di una noce, che protegge e accoglie il suo frutto, ma allo stesso tempo avveniristica per lo slancio dato dalle quattro sottilissime gambe metalliche che ricordano quelle di una navicella spaziale. Si ritrovano gli elementi fondamentali del design Táfaruci: il fascino per la natura e la curiosità per l’innovazione e il futuro.
nut – divanO – SOfamichelotti design
L 223 x P 80 x H 68 CM
102NuT - DIVANo - SoFA
NuT - DIVANo - SoFA105
- tessuti -
Tafaruci Design veste alla perfezione le forme sinuose dei propri prodotti, ispirandosi al fascino della moda tecnica. Scegliendo in un guardaroba di colori e tessuti diversi, ciascuna creazione può assumere diverse personalità, sintonizzandosi con ogni gusto e stile: sempre con la garanzia di una realizzazione sartoriale e di una lunga durata nel tempo.
Tafaruci Design cloth to perfection the sinuous formsof its products being inspired by the appeal of technical style. Choosing from a rangeof colours and diverse fabrics, each creation can take on a different personality, tuning into each taste and style: always with the guarantee ofthe highest craftsmanship and fora lifetime.
- fabrics -
109
111
D-483
D-625
D-317
D-485
D-556
D-352
D-623
D-626
D-509
D-651
D-455
D-524
D-624
D-999
Peso – Weight: 480 gr/mlComposizione – Composition: 100% Poliestere FR – Polyester FRMartindale: 50.000 cicli – cyclesLuce (xenotest): 5 +/- 1Pilling: 4 +/- 1
- iPanema d -
S-1492
D-203
bIS-D-509
D-58
D-221
bIS-D-524
D-104
D-222
D-110
D-307
D-164
D-311
TESSuTI – FAbRICS
113
Peso – Weight: 800 gr - mtlComposizione – Composition: Lana Vergine – Pure 100% – Pure New WoolMartindale: 50.000 cicli – cyclesLuce (xenotest): 4/5 - 6/6Pilling: 4
- WOOL -
64035
65070
61003
60058
65072
61005
64045
62061
66039
63016
63072
66115
64009
67016
65069
68128
Peso – Weight: 650 gr - mtlComposizione – Composition: PA 80% – EA 20%Martindale: 30.000 cicli – cyclesLuce (xenotest): 5/6Pilling: 5
- StretChinG -
1513-1
1513-7
1513-5
1513-8
1513-2
1513-10
1513-4
1513-9
1513-6
1513-13
TESSuTI – FAbRICS
Printed in April 2014
Táfaruci Design srl
via Remis 1233050 San Vito al TorreUdine, Italiatel +39 0432 997038fax +39 0432 1698017
info@tafarucidesign.itwww.tafarucidesign.it
Recommended