View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
PET740Portable DVD player
Register your product and get support atwww.philips.com/welcome
User manualManuel d’utilisationManual de usuarioBenutzerhandbuch
GebruikershandleidingManuale dell’utenteAnvändarhandbok Brugervejledning
P001-031_PET740_12_Eng 2008.4.28 18:09 Page 1
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change afuse in this type of plug proceed as follows:1. Remove fuse cover and fuse.2. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI
approved type.3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should becut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plugcontains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug withouta fuse is used, the fuse at the distribution board should not begreater than 3 Amp.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shockhazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured with the following code:blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may notcorrespond with the colour markings identifying the terminals inyour plug, proceed as follows:• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured
black.• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip isclamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.Recording and playback of material may require consent. See CopyrightAct 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
P001-031_PET740_12_Eng 2008.4.28 18:09 Page 2
En
gli
sh
3
English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Français- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32
Español - - - - - - - - - - - - - - - - - - 64
Deutsch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 94
Deu
tsch
E
spa
ño
l F
ran
çais
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundertinnkoplet. Den innebygde netdelen erderfor ikke frakoplet nettet så lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektriskstøt, skal apparatet ikke utsettes for regn ellerfuktighet.
P001-031_PET740_12_Eng 2008.4.28 18:09 Page 3
4
1234567
8
9
10
111213
14
1
P001-031_PET740_12_Eng 2008.4.28 18:09 Page 4
5
2
2
5
3
4
1
6
7
8
910
11
12
13
14
15
16
P001-031_PET740_12_Eng 2008.4.28 18:09 Page 5
64
Esp
añ
ol
Contenido1 Elementos de control y componentes
funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
1.1 Controles de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . 66
1.2 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.1 Su reproductor de DVD portátil . . . . . . . . . . . . . 68
2.2 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.3 Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.4 Formatos de disco reproducibles . . . . . . . . . . . . . 69
3 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Carga de las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.1 Carga del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . 76
4.2 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.2 Reproducción de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.3 Reproducción de VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.4 Reproducción de Super (S)-VCD . . . . . . . . . . . . 82
5.5 Reproducción de CD de música . . . . . . . . . . . . . 83
Español
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 64
Esp
añ
ol
65
5.6 Reproducción de música de CD/MP3 . . . . . . . . . 84
5.7 Reproducción de Picture-CD . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6 Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.1 Menú PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6.2.1 Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6.2.2 TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 65
66
Esp
añ
ol
1.1 Controles de la unidad principal (consulte la figura 1)
1 POWER Enciende y apaga el reproductor2 9 Pulse este botón una vez para detener la
reproducción y guardar la posición de para-da. Pulsar dos veces para detener la repro-ducción por completo..
3 2; Iniciar, pausar o reanudar la reproducción4 J( / )K Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K)5 - VOL + Control de volumen6 OPTION Permite acceder a funciones adicionales7 MENU Muestra la página MENU (MENÚ)8 3, 4, 1, 2 Cursor arriba / abajo / izquierda / derecha
Control de canalOK Confirma la selección
9 CHR•IR•POWERAlimentación / Sensor remoto / Indicador decarga
10 OPEN Abre la compuerta de discos para insertaro extraer el disco
11 1 p 2 Conector de auriculares
Felicidades por la adquisición y bienvenido aPhilips Para sacar el mayor partido a la asis-tencia que proporciona Philips, registre elproducto en: www.philips.com/welcome.
1 Elementos de control y componentes fun-cionales (ilustraciones en la página 4-5)
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 66
Esp
añ
ol
67
12 AV OUT Salida de audio/vídeo13 DC IN 12V Conector de alimentación14 RESET Restaura el reproductor cuando se ha
colgado
1.2 Mando a distancia (consulte la figura 2)1 MENU Muestra la página MENU2 3, 4, 1, 2 Botón de navegación arriba / abajo /
izquierda / derechaOK Confirma la selecciónVOL+ / - Control de volumen
3 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla delsistema
4 J( Pasa al capítulo, pista o título anterior5 2; Comienza / pausa / reanuda la
reproducción6 9 Pulsar dos veces para detener la
reproducción7 0 - 9 Teclado numérico8 SUBTITLE Selector de idioma del subtítulo9 RETURN Para la página de menú VCD10 A - B Para repetir o reproducir en bucle una
secuencia de un título11 SETUP Permite acceder al menú CONFIGU-
RACIÓN12 OPTION Permite acceder a las funciones13 )K Pasa al capítulo, pista o título siguiente14 s Permite silenciar el volumen del
reproductor15 AUDIO Selector del idioma de audio16 ZOOM Permite ampliar el tamaño de la imagen de
vídeo
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 67
68
Esp
añ
ol
2.1 Su reproductor de DVD portátilSu reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeodigital que cumplen con el estándar de DVD-Video universal.Con él, podrá disfrutar de películas completas con calidad deimagen comparable a la de un cine.Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplola selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, asícomo diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco)están incluidas. No sólo eso, el bloqueo paterno le permitedecidir qué discos podrán ver sus hijos.Verá que el reproduc-tor es increíblemente fácil de usar gracias las funciones de loscontroles.
2.2 DesembalajeEn primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos:• Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia• Adaptador del automóvil • Manual del usuario• Adaptador del automóvil • Cable de audio/vídeo
2.3 Emplazamiento• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz
solar directa.• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente
los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en elmercado) para limpiar la lente antes de solicitar sureparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irre-versiblemente la lente.
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumu-lación de polvo en la lente.
2 Introducción
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 68
Esp
añ
ol
69
• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeose traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, encuyo caso no será posible la reproducción de unCD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que seevapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproduciblesAdemás de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducirtodo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR,CDRW, DVD±R y DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie,etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título unoo más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le per-mite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
2.4.2 CD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie,etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título unoo más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le per-mite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3Los CD de audio y los CD de MP3 solamente contienen pis-tas de música. y se reconocen por el logotipo. Puede realizarreproducciones de la forma tradicional mediante las teclas delcontrol remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreoo mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD)del televisor.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 69
70
Esp
añ
ol
2.4.4 CD con archivos JPEGTambién puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
2.4.5 Acerca de DivXDivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc.Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a unalto nivel de compresión y con una alta calidad visual, quemantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivXpueden también incluir avanzadas funciones de medios comomenús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivosde medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puedecrear sus propios archivos utilizando su contenido personal y her-ramientas fáciles de utilizar de DivX.com.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 70
Esp
añ
ol
71
Fuente de alimentaciónEsta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado,adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo
situada en las base del aprato coincide con el del sumin-istro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA yla unidad podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas paraevitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación delautomóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que latensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidadno se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA.No tire del cable de alimentación.
3 Información general
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado.(AY4195)
Seguridad y Mantenimiento• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son
peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar elpersonal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación sise derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objetosobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones puedencausar averías.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por unsistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 71
72
Esp
añ
ol
• No sumerja el reproductor al agua.El agua puede dañar seri-amente el reproductor.La entrada de agua en el reproductorpuede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol,amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar elacabado del reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. nocoloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (porejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
• La lente del reproductor no debe tocarse nunca!• No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos
eléctricos.• No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o personas con falta de experien-cia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
Advertencia de seguridadEscuche a un volumen moderado.• La utilización de auriculares a alto volumen puede
reducir su capacidad de escucha. Este productopuede producir sonidos en intervalos de deci-belios que podrían provocar la pérdida de la audición apersonas normales, incluso con la sola exposición duranteun minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofre-cen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
• El sonido puede ser engañoso.A medida que pasa el tiem-po, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumenmás altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo queparece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, ypodría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente aesta situación, establezca el volumen a un nivel seguroantes de que su oído se adapte y mantenga este nivel.
• Una presión de sonido excesiva de los auriculares puedeprovocar pérdida de audició
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 72
Esp
añ
ol
73
Para establecer un nivel de volumen seguro:• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo
de forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles
“seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva.
• Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y real-ice los descansos oportunos.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientesdirectrices al utilizar los auriculares.• Escuche a un volumen razonable y durante un período de
tiempo moderado.• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que
se ajuste su oído.• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar
el sonido de los alrededores.• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en
situaciones potencialmente peligrosas.• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motor-
izado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado quepodría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, esilegal.
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philipsgarantiza la conformidad con la máxima potencia de sonidode sus reproductores de audio, tal y como determinan loscuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auricu-lares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, lerecomendamos que se ponga en contacto con su proveedorpara solicitar un modelo idéntico al original, suministradopor Philips.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 73
74
Esp
añ
ol
Manipulación de discos• No escriba nunca en un disc ni le pegue
etiquetas.• No exponga directamente el disco a la luz solar y
manténgalo alejado de fuentes de calor.• Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su
caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensu-cie.
• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radi-al, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCDEl LCD está fabricado utilizando tecnologías de alta precisión.Sin embargo, cabe la posibilidad de que perciba puntos negrosque aparecen de forma continua en el LCD. Éste es un resul-tado normal del proceso de fabricación y no indica un fallo defuncionamiento.
Observación: Cuando el reproductor está en uso duranteun largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto esnormal.
Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccionde metodos que no sean los aqui descritos puede oca-sionar peligro de exposición a radiación.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 74
Esp
añ
ol
75
Información medioambientalSe ha prescindido de cualquier material de embalaje innece-sario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmenteseparables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con mate-riales que se pueden reciclar si son desmontados por unaempresa especializada. Observe las normas locales con-cernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas yequipos desechables.
Información de CopyrightDivX, Div Certified y los logotipos asociados son marcascomerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.Todas las marcas y nombres de productos son marcas reg-istradas de las empresas u organizaciones correspondientes.La copia y distribución no autorizadas de grabaciones deInternet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos deautor y otros tratados internacionales.Windows Media y el logotipo de Windows son marcas com-erciales o marcas registradas de Microsoft Corporation enEE.UU. u otros países.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 75
76
Esp
añ
ol
4.1 Carga del reproductor de DVDConexión del adaptador CA/CC• El LED ROJO indica que el
proceso de carga está encurso.
• Cuando la carga se realizamientras se usa el dispositi-vo, realizar una carga com-pleta llevará aproximadamente 4 horas. El LED ROJO seapagará cuando el dispositivo esté completamente cargado.
Consejos:* Puede utilizar el reproductor de DVD durante la carga. Sin
embargo, la batería tardará más en cargarse completamente.* Cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla, car-
gue el reproductor4.2 Mando a distancia1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pes-
taña de plástico protectora (sólo la primera vez).2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y,
a continuación, cierre el compartimento.
4 Carga de las unidades
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 76
Esp
añ
ol
77
Precaución• Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gas-
tadas, deposítelas en ellugar apropiado.• No exponga la batería a temperaturas altas, como las
que emiten la luz solar, el fuego o similares.• Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría
producirse una explosión. Sustitúyala sólo por unabatería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
• Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionarun derrame electrolítico y la corrosión del comparti-mento o provocar un reventón de las mismas.
• Saque las pilas si no va a usar el aparato durantemucho tiempo.
• Material de perclorato: puede que sea necesarioaplicar medidas de manejo especiales. consultewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 77
78
Esp
añ
ol
5.1 Setup1 Pulse SETUP Aparecerá una lista de funciones.
2 Use 3 / 4 para resaltar su selección.3 Utilice 2 para acceder a los submenús4 Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste
que desee, y pulse OK para confirmar.El menú CONFIGURACIÓN incluye:GeneralIdioma OSD Define el idioma del Menú en pantalla
(OSD)Disco PBC Activa y desactiva la función de control de
la reproducción. Esta función sólo estádisponible para Super VCD.
Ahorro energía Activa y desactiva el modo de ahorro deenergía
DivX (VOD) Obtiene el códec DivX (Video-On-Demand)
Cont. paterno Permite seleccionar las opciones de con-trol paterno
Ajustar contras. Cambia la contraseña (predeterminada:9999)
5 Inicio
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 78
Esp
añ
ol
79
Config. Fábrica Restaura los ajustes de fábricaVídeoPantalla TV Configura la relación de aspecto de la pan-
tallaEstándar TV Configura el formato de salida de vídeo en
el sistema de TVSubtítulo Mpeg 4 Seleccione el idioma de subtítulos para
vídeo Mpeg 4, como por ejemplo vídeoDivX
AudioDolby Define la salida DolbyDigital (SPDIF) Define el formato de salida digital
5.2 Reproducción de DVD 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.2 Abra la compuerta de disco e insértelo.• El reproductor comenzará a reproducir el disco automática-
mente.3 Utilice los botones de navegación 1, 2, 3, 4 para selec-
cionar un elemento del menú de disco DVD, como porejemplo reproducir ahora, seleccionar idiomas y subtítulos.
Durante la reproducción están disponibles las siguientes fun-ciones:Pause Pulse 2; para pausar la reproducción.
Puede reanudar la reproducción pulsando2; de nuevo
Anterior / SiguientePulse brevemente J( o )K una o variasveces para seleccionar el capítulo quedesee
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 79
80
Esp
añ
ol
Avance / retroceso rápidoSiga pulsando J( o )K para iniciar el avanceo retroceso rápidos. Cuando aparezca 2x enla pantalla, pulse J( o )K brevemente paracambiar la velocidad a 4x, 8x, 16x, 32x, o bienpara reanudar la reproducción normal.También puede pulsar 2; para reanudar lareproducción norm
Control de volumenPulse + o - brevemente o varias vecespara aumentar o reducir el volumen desonido
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateralderecha del reproductor para detener lareproducción
Subtítul Permite cambiar la visualización de subtí-tulos. Esta función está disponible pulsan-do el botón SUBTITLE u OPTIONS
Idioma OSD Permite cambiar la visualización de subtí-tulos. Esta función está disponible pulsan-do el botón SUBTITLE u OPTIONS
Ángulo Cambie el ángulo de visualización queincluye el disco DVD. La función estádisponible pulsando el botón OPTIONS.
Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, per-mite utilizar los botones de navegaciónpara ampliar la pantalla. Esta función estádisponible pulsando el botón ZOOM uOPTIONS
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 80
Esp
añ
ol
81
Repetir A-B Define la reproducción en repetición debucle. Pulse A-B para definir el punto deinicio y, a continuación, pulse A-B denuevo para definir el punto final.A contin-uación, el reproductor repetirá la repro-ducción del bucle. Pulse A-B para cancelarla reproducción en bucle
5.3 Reproducción de VCD 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.2 Abra la compuerta de disco e insértelo.• El dispositivo comenzará a reproducir el disco automática-mente.
Durante la reproducción están disponibles las siguientes fun-ciones:Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción.
Puede reanudar la reproducción pulsando2; de nuevo
Anterior/SiguientePulse brevemente J( o )K una o variasveces para seleccionar la pista que desee
Avance / retroceso rápidoSiga pulsando J( o )K para iniciar el avanceo retroceso rápidos. Cuando aparezca 2x enla pantalla, pulse J( o )K brevemente paracambiar la velocidad a 4x, 8x, 16x, 32x, o bienpara reanudar la reproducción normal.También puede pulsar 2; para reanudar lareproducción norm
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 81
82
Esp
añ
ol
Control de volumenPulse + o - brevemente o varias vecespara aumentar o reducir el volumen desonido
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateralderecha del reproductor para detener lareproducción
Audio Algunos VCD sólo permiten seleccionarentre 2 idiomas. Puede cambiar el idiomamediante esta función, disponible mediantela pulsación del botón AUDIO uOPTIONS
Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, per-mite utilizar los botones de navegaciónpara ampliar la pantalla. Esta función estádisponible pulsando el botón ZOOM uOPTIONS
Repetir A-B Define la reproducción en repetición debucle. Pulse A-B para definir el punto deinicio y, a continuación, pulse A-B denuevo para definir el punto final.A contin-uación, el reproductor repetirá la repro-ducción del bucle. Pulse A-B para cancelarla reproducción en bucle
5.4 Reproducción de Super (S)-VCD Los (Super) Video CD podrían incluir PBC (Control dereproducción). Esta función le permite reproducir el CD devídeo de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 82
Esp
añ
ol
83
2 Inserte el (S)VCD en la ranura de disco de la parte lateralderecha del reproductor. Si está activado PBC, apareceráel menú de índice del disco.
3 Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su seleccióno seleccionar una opción de reproducción.
4 Pulse RETURN en el mando a distancia para volver almenú anterior.
5 Para activar y desactivar el modo de Control de reproducción,diríjase a CONFIGURACIÓN y seleccione Disco PBC.
5.5 Reproducción de CD de música 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.2 Abra la compuerta de disco e insértelo. Durante la repro-
ducción están disponibles las siguientes funciones:Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción.
Puede reanudar la reproducción pulsando2; de nuevo
Anterior/SiguientePulse brevemente J( o )K una o variasveces para seleccionar la pista que desee
Fast backward / Fast forwardSiga pulsando J( o )K para iniciar el avanceo retroceso rápidos. Cuando aparezca 2x enla pantalla, pulse J( o )K brevemente paracambiar la velocidad a 4x, 8x, 16x, 32x, o bienpara reanudar la reproducción normal.También puede pulsar 2; para reanudar lareproducción norm
Control de volumenPulse + o - brevemente o varias veces paraaumentar o reducir el volumen de sonido
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 83
84
Esp
añ
ol
Repetir Pulse el botón OPTIONS para selec-cionar Repetir 1 o Repetir todo
Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar odesactivar la reproducción aleatoria
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateralderecha del reproductor para detener lareproducción
Repetir A-B Define la reproducción en repetición debucle. Pulse A-B para definir el punto deinicio y, a continuación, pulse A-B denuevo para definir el punto final.A contin-uación, el reproductor repetirá la repro-ducción del bucle. Pulse A-B para cancelarla reproducción en bucle
5.6 Reproducción de música de CD/MP3 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.2 Abra la compuerta de disco e insértelo.• El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.3 Utilice 1, 2, 3, 4 para seleccionar la carpeta y el archivo
MP3 que desee reproducir.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 84
Esp
añ
ol
85
Durante la reproducción están disponibles las siguientes fun-ciones:Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción.Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevoAnterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o variasveces para seleccionar la pista que desee
Avance/retroceso rápidoSiga pulsando J( o )K para iniciar el avanceo retroceso rápidos. Cuando aparezca 2x enla pantalla, pulse J( o )K brevemente paracambiar la velocidad a 4x, 8x, 16x, 32x, o bienpara reanudar la reproducción normal.También puede pulsar 2; para reanudar lareproducción norm
Control de volumenPulse + o - brevemente o varias vecespara aumentar o reducir el volumen desonido
Repetir Pulse el botón OPTIONS para selec-cionar Repetir 1 o Repetir todo
Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar odesactivar la reproducción aleatoria
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateralderecha del reproductor para detener lareproducción
5.7 Reproducción de Picture-CD El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG.1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.2 Abra la compuerta de disco e insértelo.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 85
86
Esp
añ
ol
• El dispositivo comenzará a reproducir el disco automática-mente.
3 Utilice 1, 2, 3, 4 los botones de navegación para selec-cionar la carpeta y el archivo JPEG que desea reproducir.
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción.Puede reanudar la reproducción pulsando2; de nuevo
Anterior/SiguientePulse brevemente J( o )K una o variasveces para seleccionar la pista que desee
Girar Pulse el botón OPTIONS para seleccionarel modo de rotación.A continuación, utilice1 para rotar la imagen hacia la derecha.Utilice 2 para girar la imagen hacia la izquier-da. Pulse el botón OPTIONS para salir delmodo de rotación
Secuencia de diapositivas Pulse el botón OPTIONS para seleccionarSlide Show (Secuencia de diapositivas) y, acontinuación, pulse OK para confirmar.
Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, per-mite utilizar los botones de navegaciónpara ampliar la pantalla. Esta función estádisponible pulsando el botón OPTIONS
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateralderecha del reproductor para detener lareproducción
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 86
Esp
añ
ol
87
6.1 Menú PANTALLASi pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el sigu-iente menú y podrá acceder a las siguientes funciones e infor-mación:
Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantallaContraste Le permite ajustar el contraste de la
pantallaColor Le permite ajustar el color de la pantalla
entre frío, templado y normal.Turn off LCD Puede desactivar la pantalla en
determinadas situaciones, como por ejemplo cuando el dispositivo está conec-tado a un TV o está reproduciendo discosde música. De este modo, conservará laenergía de la batería
Nivel de bateríaMuestra el tipo de fuente de alimentaciónque se está utilizando
6 Funciones adicionales
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 87
88
Esp
añ
ol
6.2 Conexión6.2.1 AuricularesConecte los auriculares al conector de auriculares o al conec-tor de amplificador de vídeo del lateral del reproductor.
6.2.2 TVPuede conectar el reproductor a un TV y disfrutar del DVD.
Blanco
Rojo Amarillo
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 88
Esp
añ
ol
89
7 Resolución de problemas
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista.
ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentarreparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaríala garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primerlugar los puntos listados a continuación antes de llevar elequipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver unproblema mediante el seguimiento de estas ayudas, debeconsultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 89
Síntoma RemedioNo hay corriente • Compruebe si los dos extremos del
cable de alimentación están debida-mente conectados.
• Asegúrese de que la toma de c.a. uti-lizada tiene corriente, conectandopara ello otro aparato.
• Compruebe si el paquete de bateríasestá insertado correctamente.
• Compruebe si el adaptador delautomóvil está conectado correcta-mente.
Imagen distorsionada • Observe si el disco presenta huellasy límpielo con un paño suave en sen-tido radial, del centro hacia afuera.
• En ocasiones, la imagen puede apare-cer algo distorsionada, y no se tratade ninguna anomalía.
Completamente dis-torsionada o no haycolor en la pantallade TV
El interruptor NTSC/PAL no está en laadecuada. Haga coincidir los ajustes deltelevisor y del reproductor
No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si estáutilizando un amplificador Hi-Fi, pruebecon otra fuente de sonido.
Imposible reproducirel disco
• Compruebe que el disco está inser-tado con la etiqueta hacia arriba.
• Limpie el disco.• Compruebe si el defecto está en el
disco probando con otro.
90
Esp
añ
ol
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 90
Síntoma Remedio
El reproductor noresponde al mando adistancia
Apunte con el mando directamente alsensor del panel frontal del reproduc-tor. Evite todos los obstáculos quepuedan interferir en el recorrido de laseñal. Revise o sustituya las pilas delmando.
Imagen distorsionadao en blanco y negrocon un disco DVD oVCD
Utilice únicamente discos de formatocompatible con el televisor(PAL/NTSC).
La unidad no respondea todas las órdenesdurante la reproducción
• El disco no permite realizar lasoperaciones.
• Consulte las instrucciones del disco.
El reproductor secalienta
Cuando el reproductor está en usodurante un largo período de tiempo, lasuperficie se calienta. Esto es normal.
La pantalla seoscurece aldesconectar la ali-mentación
La unidad está ahorrando energía paragarantizar más tiempo de reproduccióncon la batería. Esto es normal.Ajuste elbrillo mediante el botón DISPLAY.
Esp
añ
ol
91
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 91
92
Esp
añ
ol
Dimensiones 20.5 x 16.8 x 4.5 cm8.1 x 6.6 x 1.8 inches
Peso 1.07 kg / 2.36 lbAlimentación DC 12V 1AConsumo eléctrico ≤20WRango de temperatura de funcionamiento
0 - 50°C (32 - 122°F)Láser longitud de ondas 650nmSistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en eldiseño y en las especificaciones sin previo aviso paramejorar el producto. Las modificaciones no autor-izadas por el fabricante puede invalidar la facultad delos usuarios para utilizar este dispositivo.Todos losderechos reservados.
Información de copyrightLa realización de copias no autorizadas de materiales protegi-dos contra copias, incluyendo programas de ordenador,archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser unaviolación de derechos de propiedad intelectual y constituir undelito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
8 Información técnica
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 92
Esp
añ
ol
93
Desecho del producto antiguoEl producto se ha diseñado y fabricado con materi-ales y componentes de alta calidad, que se puedenreciclar y volver a utilizar.Cuando este símbolo de contenedor de ruedastachado se muestra en un producto indica que éstecumple la directiva europea 2002/96/EC.Obtenga información sobre la recogida selectiva local de pro-ductos eléctricos y electrónicos.Cumpla con la normativa local y no deseche los productosantiguos con los desechos domésticos. El desecho correctodel producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativaspara el medioambiente y la salud humana.
P064-093_PET740_12_Spa 2008.4.28 18:10 Page 93
En
glish
Fra
nça
isE
spa
ño
lD
eu
tsch
Meet Philips at the Internethttp://www.philips.com
PET740
Printed in China PDCC-0818
CLASS 1
LASER PRODUCT
P094-126_PET740_12_Ger 2008.4.28 18:10 Page 126
Recommended