View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Lámparas LEDEcoShine II y EcoShine II Plus
para exhibidores"Reach-in" y "Walk-in"
Actualización al manualde instalación
N/P 0526143_HDiciembre de 2015
Inglés 0522629Francés 0532428
MANUAL- KIT INSTALLATION ECOSHINE II REACH-IN / WALK-IN UPGRADE-SP
ACTUALIZACIÓN AL MANUAL DE INSTALACIÓN DEL KIT ECOSHINE II PARA EXHIBIDORES REACH-IN / WALK-IN-SP
ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones completa y detenidamente.
ALTOALTO
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA. AL PERFORAR PARA INSTALAR EL KIT DE
MODIFICACIÓN DE UNA LÁMPARA LED SE PUEDE DAÑAR EL CABLEADO DE LA LUMINARIA Y LAS
PIEZAS ELÉCTRICAS. REVISE EL CABLEADO CERRADO Y LOS COMPONENTES.
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA. LA INSTALACIÓN DEL KIT DE MODIFICACIÓN DE UNA LÁMPARA LED REQUIERE TENER CONOCIMIENTOS
SOBRE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS DE LAS LUMINARIAS. SI NO ESTÁ CALIFICADO, NO INTENTE
REALIZAR LA INSTALACIÓN Y CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA. INSTALE ESTE KIT SOLAMENTE EN LAS LUMINARIAS
QUE TENGAN LAS CARACTERÍSTICAS Y/O DIMENSIONES DE CONSTRUCCIÓN MOSTRADAS
EN LAS FOTOGRAFÍAS Y/O DIAGRAMAS.
PARA EVITAR DAÑOS O ABRASIONES EN EL CABLEADO, NO LO EXPONGA A BORDES DE CHAPA
METÁLICA NI OTROS OBJETOS AFILADOS.
PARA EVITAR DAÑOS O ABRASIONES EN EL CABLEADO, NO LO EXPONGA A BORDES DE CHAPA
METÁLICA NI OTROS OBJETOS AFILADOS.
COMO RESULTADO DE LA INSTALACIÓN DEL KIT, SOLAMENTE SE PUEDEN HACER O ALTERAR LOS
ORIFICIOS INDICADOS EN LAS FOTOGRAFÍAS Y/O DIAGRAMAS. NO DEJE OTROS ORIFICIOS
ABIERTOS EN UN GABINETE DE CABLEADO O DE COMPONENTES ELÉCTRICOS.
AVISO
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
3
ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Trabajo cerca del público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Definiciones ANSI Z535 .5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vidrio Always*Clear™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Lámparas LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Limpieza de las lámparas LED . . . . . . . . . . . . . . 6
GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Identificación del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Daños durante el envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Tabla de identificación de piezas . . . . . . . . . . . . 10Herramientas y suministros recomendados . . . . 10
INSTALACIÓN DE LÁMPARAS LED . . . . . . 11Retirar las lámparas fluorescentes existentes . . . 11Retirar las lámparas fluorescentes existentes del soporte central de la puerta Anthony . . . . . 13
Instalar los clips de montaje central (EcoShine II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Instalar los clips de montaje de extremo (EcoShine II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Instalar los clips de montaje (EcoShine II Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Conectar la fuente de alimentación de las lámparas LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Diagramas de cableado de la balastra electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Diagramas de cableado de las lámparas LEDInstalar la lámpara LED de centro . . . . . . . . . . 25Instalar la lámpara LED de extremo . . . . . . . . . 26Conectar el cableado a los conectores de las lámparas LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Termine la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
HISTORIAL DE REVISIONESEn la revisión H, se agregaron clips adicionales para lámparas LED Ecoshine II .
REVISIÓN G — Se agregaron nuevas lámparas LED y se actualizaron las piezas de los soportes y la fuente de alimentación .
REVISIÓN F – Se reemplazaron los números de piezas AM de la página 9; se agregaron nuevos números de piezas en la página 10; y se modificaron 3 clips en las páginas 15 y 16 .
REVISIÓN E – Se agregaron los recuadros de advertencias de la página 2 . Se actualizó la tabla de Lámparas en las páginas 8 y 9; se modificó la referencia de EcoShine II a EcoShine II Plus en todo el documento y se actualizaron los diagramas de la página 14 .REVISIÓN D – 1 . Se agregaron advertencias, página 6 . 2 . Se agregó la descripción de la pieza de fuente de alimentación, página 11 . 3 . Se agregó una nota en recuadro, página 15 . 4 . Se agregó una nota en negritas, página 16 . 5 . Se agregaron diagramas de lámparas fluorescentes, páginas 20 y 21 . 6 . Se agregaron notas en recuadro, páginas 22 a 25 .REVISIÓN C – Se agregaron lámparas EcoShine II de 56 pulg . a la tabla, página 8 . REVISIÓN B – Se agregaron lámparas EcoShine II Plus . REVISIÓN A – Publicación original .
CONTENIDO
IMPORTANTEGUÁRDELO EN EL LOCAL PARA REFERENCIA FUTURA
¡Calidad que marca los estándares de la industria!
12999 St . Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483
EE .UU . y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900
www.hussmann.com© 2015 Hussmann Corporation
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
4
Hay dos riesgos principales que pueden encontrar los técnicos de servicio en su trabajo diario: trabajar muy cerca del público y la seguridad personal . Antes de comenzar a trabajar, revise estos riesgos y complete la lista siguiente:
Trabajo cerca del público
Cómo mantener al públiCo lejos:Las siguientes técnicas reducen el riesgo de lesionar a terceros (clientes, empleados de la tienda, etc .):Acordone todas las zonas de trabajo con conos, cinta de precaución, letreros de advertencia o barricadas .Mantenga la zona de trabajo a una distancia de al menos cinco pies del público .¿Hace falta una segunda persona para evitar que el público entre a la zona de trabajo cuando esta no se puede acordonar adecuadamente?
materiales peligrosos
¿El público puede estar expuesto a productos químicos, refrigerantes o gases? De ser así, ¿se pueden adoptar medidas para eliminar o reducir el riesgo de exposición? Para protegerse de derrames accidentales de refrigerantes, verifique que la zona de trabajo esté debidamente acordonada (en lugar de colocar un letrero de "Piso mojado" (wet floor), use cinta de precaución para evitar que el público entre a la zona) .¿El piso mojado representará un peligro de resbalones para los peatones? De ser así, asegúrese de colocar letreros de "Piso mojado" (wet floor) y programar la limpieza tan pronto se termine el trabajo .
riesgos eléCtriCos
¿Todos los riesgos de cables eléctricos vivos están protegidos del acceso público? Por ej ., desenergizado/bloqueado o acordonado . ¿Se han colocado todas los señalamientos correspondientes? ¿Hay que reemplazar los bulbos? De ser así, ¿el trabajo en altura se realizará desde una escalera o con un elevador de tijera? Verifique que la zona de trabajo esté acordonada como se muestra aquí .
SEGURIDAD
Las lámparas fluorescentes contienen vapor de mercurio. Una exposición a altos niveles de mercurio puede lesionar el cerebro, el corazón, los riñones, los pulmones y el sistema inmunológico de las personas de todas las edades. No rompa ni perfore las lámparas fluorescentes. Deseche o almacene todas las lámparas fluorescentes de conformidad con los requisitos de residuos peligrosos locales, estatales y federales (40 CFR 273). Refiérase a http://www.epa.gov/mercury/about.htm.
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
5
Seguridad perSonal
Más del 90% de los accidentes son causados por errores humanos o un exceso de confianza en el trabajo . Esta lista tiene el propósito de recordarle las condiciones potencialmente peligrosas en el lugar de trabajo .
trabajo en altura
¿Estará trabajando a más de seis pies de altura del suelo? De ser así, ¿ha recibido la capacitación correspondiente (ej ., escaleras, elevadores de tijera y sistemas personales para evitar caídas)?
¿Tiene el equipo de protección personal (EPP) adecuado para trabajar en altura (arnés de seguridad o bandola)?
¿Estará trabajando en techos con bordes sin protección? De ser así, asegúrese de adoptar medidas para evitar una caída (ej ., identificar los puntos de anclaje adecuados para los arneses de seguridad) .
trabajo en espaCios Cerrados
¿Estará trabajando en espacios cerrados? De ser así, ¿ha recibido la capacitación correspondiente? Un espacio cerrado tiene acceso limitado para entrar y salir, no está diseñado para ocupación humana y tiene espacio suficiente para que entre todo el cuerpo .
¿Tiene que entrar en un espacio cerrado para el cual se necesita permiso para entrar? De ser así, adopte las medidas necesarias para la entrada segura, como obtener el permiso . Si tiene dudas, NO ENTRE y notifique al cliente.
eleCtriCidad, bloqueo y etiquetado
¿El proyecto requiere trabajar con energía viva? De ser así, ¿ha recibido la capacitación correspondiente? ¿Tiene los candados y etiquetas adecuados para desenergizar o aislar el suministro eléctrico?
sitios remotos y de uso limitado
¿Hay posibilidades de tener contacto con plantas venenosas (hiedra, roble o zumaque)? De ser así, asegúrese de usar el EPP correcto (guantes, pantalones largos y mangas largas) .
Compruebe que no haya serpientes, alimañas, abejas ni avispas . Si lo pican o muerden, ¿tiene usted reacciones alérgicas que requieran tratamiento médico, como una EpiPen de epinefrina? De ser así, informe al cliente antes de empezar a trabajar.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
DEFINICIONES ANSI Z535.5
• PELIGRO – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o una lesión grave .
• ADVERTENCIA – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como resultado la muerte o una lesión grave .
• PRECAUCIÓN – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como resultado una lesión leve o moderada .
• AVISO – No se relaciona con lesiones personales – Indica situaciones que, si no se evitan, podrían tener como resultado daños en el equipo .
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
6
VIDRIO ALWAYS*CLEAR™
Hussmann recomienda usar un paño suave con alcohol isopropílico (para friegas) para limpiar la superficie interior (recubierta) del vidrio . El alcohol isopropílico no se congela y se evapora sin dejar residuos . Siempre deje que la superficie se seque antes de cerrar la puerta . El uso de productos abrasivos puede dañar la superficie recubierta e invalidar la garantía . Las etiquetas adhesivas aplicadas en la superficie recubierta causarán daños e invalidarán la garantía .
LÁMPARAS LED
Las lámparas LED (diodos emisores de luz) EcoShine II funcionan bien para la atenuación o el encendido y apagado usando un sensor de ocupación (kits opcionales) . Pueden encenderse y apagarse en un entorno frío sin tiempo de calentamiento y sin ningún impacto negativo en la vida útil de la lámpara .
Las lámparas LED EcoShine II de Hussmann generalmente funcionan hasta por 50,000 horas . Eso equivale a 5 .7 años de operación continua las 24 horas del día . Tienen el respaldo de una garantía de varios años en los materiales de las franjas de las lámparas LED y una garantía de cinco años en los materiales de la fuente de alimentación .
LIMPIEZA DE LAS LÁMPARAS LED
Use un paño que no deje pelusas para limpiar la superficie de las luminarias . no use estropajos, blanqueadores, solventes ni detergentes, pues estos pueden dañar la superficie de la cubierta de plástico transparente .
No permita que las lámparas LED se mojen cuando limpie el exhibidor . Estas lámparas LED no se pueden usar en entornos húmedos ni mojados .
1.65 in.42 mm
1.06 in.27 mm
2.17 in.55 mm
1.06 in.27 mm
1.65 in.42 mm
1.06 in.27 mm
2.17 in.55 mm
1.06 in.27 mm
1.65 in.42 mm
1.06 in.27 mm
2.17 in.55 mm
1.06 in.27 mmLámparas LED centrales
EcoShine II
EcoShine II PlusEcoShine II
1.65 in.42 mm
1.06 in.27 mm
2.17 in.55 mm
1.06 in.27 mm
1.65 in.42 mm
1.06 in.27 mm
2.17 in.55 mm
1.06 in.27 mm
EcoShine II PlusEcoShine II
1.65 in.42 mm
1.06 in.27 mm
2.17 in.55 mm
1.06 in.27 mm
EcoShine II Plus
Extremo izquierdo
Extremo derecho
Ubicación de la fuente de alimentación de las lámparas LED
(Se muestra el exhibidor estándar RL)
2 lámparas LED
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
7
Estas instrucciones explican cómo retirar las lámparas fluorescentes de equipos originales del fabricante (OEM) de tipo Reach-in y reemplazarlas con barras de lámparas LED de Hussmann .
PARA SU SEGURIDAD
• Lea y siga todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS mostradas a lo largo de estas instrucciones .
• Cada persona que trabaje en una instalación descrita o cerca de ella debe usar lentes o gafas de seguridad .
• Bloquee el acceso a la zona de trabajo a los clientes y otras personas para evitar lesiones .
• Lea y siga todas las recomendaciones de seguridad y los procedimientos establecidos de la industria .
• El cableado debe ser de 2 cables con conexión a tierra y estar aprobado para 75 °C (176 °F) .
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Todo el cableado debe cumplir con los códigos NEC y locales . Todas las conexiones eléctricas se deberán hacer en el paso de cables, el soporte o la lámpara LED .
IDENTIFICACIÓN DEL CABLEADO
Los cables de todos los circuitos eléctricos están identificados por bandas de plástico de colores . Estas bandas corresponden al adhesivo del código de color (que se muestra a continuación) situado dentro de la cubierta del paso de cables del exhibidor . Es posible que las puertas Anthony no correspondan a esta tabla . Consulte el manual del fabricante para su información .
GENERAL
CÓDIGO DE COLOR DE LOS CABLESLos cables de todos los circuitos eléctricos están identificados por bandas de plástico de colores. El cable neutral de cada circuito tiene un aislamiento blanco o una funda de plástico blanco además de la banda de color.
Rosa ..................TeRmosTaTo de RefRig., TempeRaTuRa baja NaRaNja oazul claRo .......TeRmosTaTo de RefRig., TempeRaTuRa NoRmal caNela .........lámpaRas
azul oscuRo ....TeRm. de TeRmiNacióN del descoNgelamieNTo gRaNaTe .......RecepTáculos
VioleTa ..............caleNTadoRes de coNdeNsacióN amaRillo ......caleNTadoRes de desc., 120 VmaRRóN .............moToRes de VeNTiladoR Rojo.............caleNTadoRes de desc., 208 VVeRde* ...............TieRRa *fuNda o aislamieNTo de coloR
NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Utilice únicamente cable conductor de cobre. EL GABINETE DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA
esTos soN coloRes de RefeReNcia. los coloRes de los cables puedeN VaRiaR.
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
8
Especificaciones de las lámparas LED EcoShine II
DAÑOS DURANTE EL ENVÍOAntes y durante la descarga, todo el equipo debe ser inspeccionado completamente por si hubiera daños durante el envío . Este equipo fue inspeccionado detenidamente en nuestra fábrica . Cualquier reclamación por pérdida o daños debe hacerse al transportista . El transportista proveerá cualquier informe de inspección o formulario de reclamación que sea necesario .
Pérdidas o daños aparentesSi hubiera pérdidas o daños aparentes, deben señalarse en la nota del envío o en el recibo exprés y ser firmados por el agente del transportista; de lo contrario, el transportista podría rechazar la reclamación .
Pérdidas o daños ocultosCuando la pérdida o el daño no sean aparentes sino hasta después de desembalar el equipo, conserve todos los materiales de embalaje y envíe al transportista una solicitud de inspección por escrito antes de que pasen 15 días .
Piezas faltantesHacemos todo lo posible para que el kit contenga todas las piezas . Puede llamar al Servicio al Cliente de Hussmann:
• desde EE .UU . y Canadá al 1-800-922-1919 • desde México al 01-800-890-2900
Los números de piezas pueden cambiar . Contacte a su representante de Hussmann para pieza de reemplazo .
Bla
nco
neut
roN
eutr
o cá
lido
Bla
nco
frío
Watts Watts Eficacia de energía de energía Clasif. típica nominalNo. pieza (CC) (CA) CRI Longitud (Lumens/ Hussmann Descripción por lámpara por puerta (típica) (pulgadas) Watts)
0530523 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 3500K, 48 pulg. 6.6 7.7 85 48.5 65
0530526 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 3500K, 56 pulg. 7.7 9.0 85 55.1 65
0530529 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 3500K, 62 pulg. 8.2 9.5 85 59.5 65
0530532 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 3500K, 68 pulg. 9.4 10.9 85 66.1 65
0530538 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 3500K, 72 pulg. 10.0 11.6 85 70.4 65
0530535 *EcoShine II, Reach-In / Walk-In CS, 3500K, 68 pulg. 9.4 10.9 85 66.1 65
0530541 *EcoShine II, Reach-In / Walk-In CS, 3500K, 72 pulg. 10.0 11.6 85 70.4 65
0530524 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 4000K, 48 pulg. 6.6 7.7 85 48.5 65
0530527 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 4000K, 56 pulg. 7.7 9.0 85 55.1 65
0530530 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 4000K, 62 pulg. 8.2 9.5 85 59.5 65
0530533 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 4000K, 68 pulg. 9.4 10.9 85 66.1 65
0530539 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 4000K, 72 pulg. 10.0 11.6 85 70.4 65
0530536 *EcoShine II, Reach-In / Walk-In CS, 4000K, 68 pulg. 9.4 10.9 85 66.1 65
0530542 *EcoShine II, Reach-In / Walk-In CS, 4000K, 72 pulg. 10.0 11.6 85 70.4 65
0530525 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 5000K, 48 pulg. 6.6 7.7 85 48.5 65
0530528 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 5000K, 56 pulg. 7.7 9.0 85 55.1 65
0530531 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 5000K, 62 pulg. 8.2 9.5 85 59.5 65
0530534 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 5000K, 68 pulg. 9.4 10.9 85 66.1 65
0530540 EcoShine II, Reach-In / Walk-In, 5000K, 72 pulg. 10.0 11.6 85 70.4 65
0530537 *EcoShine II, Reach-In / Walk-In CS, 5000K, 68 pulg. 9.4 10.9 85 66.1 65
0530541 *EcoShine II, Reach-In / Walk-In CS, 5000K, 72 pulg. 10.0 11.6 85 70.4 65
* Para colocar en el espacio cerrado de los gabinetes "Walk-in". La fuente de luz de las lámparas de espacio cerrado de los gabinetes "Walk-in" es visible.Las lámparas LED EcoShine II y EcoShine II Plus están cubiertas por una garantía limitada de 5 años en piezas y mano de obra.Consulte detalles adicionales en la póliza de garantía de Hussmann. Temperatura de color: La temperatura de color se mide en grados kelvin (K). Las temperaturas de color más altas generan matices de luz blanca y brillante. El blanco frío (5000 K) tiene el matiz blanco más brillante. El blanco neutral (4000 K) tiene un matiz más frío que el neutro cálido (3500 K).
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
9
Watts Watts Eficacia de energía de energía Clasif. típica nominalNo. pieza (CC) (CA) CRI Longitud (Lumens/ Hussmann Descripción por lámpara por puerta (típica) (pulgadas) Watts)
0523418 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 48 pulg., Central 12.3 14.9 80 48 60
0523419 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 48 pulg., Extremo Der. 7.4 14.9 80 48 60
0524581 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 48 pulg., Extremo Izq. 7.4 14.9 80 48 60
0526984 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 54 pulg., Central 14.85 18 80 54 60
0526985 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 54 pulg., Extremo Der. 8.8 18 80 54 60
0526986 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 54 pulg., Extremo Izq. 8.8 18 80 54 60
0523422 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 62 pulg., Central 16.5 20.0 80 61.5 60
0523423 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 62 pulg., Extremo Der. 10.1 20.0 80 61.5 60
0524583 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 62 pulg., Extremo Izq. 10.1 20.0 80 61.5 60
0523426 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 68 pulg., Central 16.5 20.0 80 67.5 60
0523427 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 68 pulg., Extremo Der. 10.1 20.0 80 67.5 60
0524585 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 3500K, 68 pulg., Extremo Izq. 10.1 20.0 80 67.5 60
0523420 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 48 pulg., Central 12.3 14.9 80 48 60
0523421 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 48 pulg., Extremo Der. 7.4 14.9 80 48 60
4442005 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 48 pulg., Extremo Izq. 7.4 14.9 80 48 60
0526987 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 54 pulg., Central 14.85 18 80 54 60
0526988 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 54 pulg., Extremo Der. 8.8 18 80 54 60
0526989 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 54 pulg., Extremo Izq. 8.8 18 80 54 60
0524582 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 62 pulg., Central 16.5 20.0 80 61.5 60
0523424 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 62 pulg., Extremo Der. 10.1 20.0 80 61.5 60
0523425 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 62 pulg., Extremo Izq. 10.1 20.0 80 61.5 60
0524584 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 68 pulg., Central 16.5 20.0 80 67.5 60
0523428 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 68 pulg., Extremo Der. 10.1 20.0 80 67.5 60
0523429 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 68 pulg., Extremo Izq. 10.1 20.0 80 67.5 60
0523430 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 72 pulg., Central 24.4 29.5 80 70.9 60
0523431 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 72 pulg., Extremo Der. 14.7 29.5 80 70.9 60
0524587 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 4000K, 72 pulg., Extremo Izq. 14.7 29.5 80 70.9 60
0526981 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 48 pulg., Central 12.3 14.9 80 48 60
0526982 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 48 pulg., Extremo Der. 7.4 14.9 80 48 60
0526983 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 48 pulg., Extremo Izq. 7.4 14.9 80 48 60
0526990 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 54 pulg., Central 14.85 18 80 54 60
0526991 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 54 pulg., Extremo Der. 7.4 18 80 54 60
0526992 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 54 pulg., Extremo Izq. 7.4 18 80 54 60
0526813 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 62 pulg., Central 16.5 20 80 60.75 60
0526814 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 62 pulg., Extremo Der. 10.1 20 80 60.75 60
0526815 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K 62 pulg., Extremo Izq. 10.1 20 80 60.75 60
0523551 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K, 68 pulg., Central 16.5 20.0 80 67.5 60
0523552 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K, 68 pulg., Extremo Der. 10.1 20.0 80 67.5 60
0524589 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K, 68 pulg., Extremo Izq. 10.1 20.0 80 67.5 60
0523432 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K, 72 pulg., Central 24.4 29.5 80 70.9 60
0523433 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K, 72 pulg., Extremo Der. 14.7 29.5 80 70.9 60
0524588 EcoShine II Plus, Reach-In / Walk-In, 5000K, 72 pulg., Extremo Izq. 14.7 29.5 80 70.9 60
Las lámparas LED EcoShine II y EcoShine II Plus están cubiertas por una garantía limitada de 5 años en piezas y mano de obra.
Consulte detalles adicionales en la póliza de garantía de Hussmann.
Temperatura de color:
La temperatura de color se mide en grados kelvin (K). Las temperaturas de color más altas generan matices de luz blanca y brillante.
El blanco frío (5000 K) tiene el matiz blanco más brillante. El blanco neutral (4000 K) tiene un matiz más frío que el neutro cálido (3500 K).
BLAN
CO N
EUTR
ALNE
UTRO
CÁL
IDO
BLAN
CO F
RÍO
Especificaciones de las lámparas LED EcoShine II Plus
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
10
HERRAMIENTAS y SUMINISTROS RECOMENDADOS
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Componentes del kit EcoShine II(Las luminarias son Clase 2)
Componentes del kit EcoShine II Plus(Las luminarias son Clase 2)
Taladrode baterías
Alicates diagonales
Multímetro digital DMM
Guantes
Tuercas para cable
Cinta métrica
Destornilladores planosy de cruz
Clip de montaje central (4 por lámpara)
Número de pieza: 0519312Espacio cerradoNúmero de pieza: 0519314
Clip de montaje de extremo (3 por lámpara)
Número de pieza: 0519313Espacio cerradoNúmero de pieza: 0519315
Terminales de empalme con aislante
termorretráctilLentes de seguridad
Cable
Pelacables
Broca de taladro 9/64
Broca de taladro 7/64
Tornillos autorroscantes Nº 6
(2 por soporte)Tope de broca
27mm
42mm
27mm
55mm
27mm
42mm
27mm
55mm
Clip de montaje2 por lámpara(estándar)
Clip de apoyoinferior (1 por lámpara)
Central 2 lámparas
LED
Para uso estándar en exhibidores Reach-in y Walk-in .Kit de soportes estándar, número de pieza 4919371
Se usan clips elevados para los gabinetes antiguos Kysor / Ardco con uso de tuerca ciega . Kit de soportes elevados, número de pieza 4917373
Fuente de alimentación de 24 V CC(Clase 2)
Fuente de alimentación estándar de 100 W, 0547639Fuente de alimentación Slimline de 100 W, 4483262
Fuente de alimentación de 24 V CC(Clase 2)
Extremo derecho
Extremo izquierdo
Central Extremo derecho
Extremo izquierdo
Fuente de alimentación estándar de 100 W, 0547639Fuente de alimentación Slimline de 100 W, 4483262
Placa de refuerzoNúmero de pieza: 0554070
Placa de respaldoNúmero de pieza: 0551858
NOTA: Las placas solos se usan para los clips de montaje centrales, no los de extremo.
Broca de taladro 5/32
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
11
RETIRAR LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES EXISTENTES
a . Retire el producto del exhibidor y guárdelo a la temperatura adecuada .
b . Mueva el interruptor de luz a "Off" (Apagado) . El interruptor se encuentra dentro del gabinete, en el soporte de la puerta .
c . Bloquee y etiquete el disyuntor para el circuito de lámparas del gabinete donde se van a instalar las lámparas LED .
d . Retire los topes y paneles delanteros correspondientes para tener acceso al paso de cables eléctricos, y después quite la cubierta del paso de cables . Use un voltímetro para comprobar que no haya voltaje en las balastras .
e . Quite y deseche las lentes que cubren los tubos fluorescentes .
f . Retire los tubos fluorescentes .
Desecho de lámparas fluorescentes: La Agencia de Protección Ambiental de EE .UU . tiene información relacionada con los programas de manejo de desperdicios de lámparas fluorescentes de una manera segura para el ambiente . En la red: Página web de la EPA:http://www .epa .gov/osw/hazard/wastetypes/ universal/lamps/recycle .htm
INSTALACIÓN DE LÁMPARAS LED PARA PUERTAS INNOVATOR
Retire los paneles para localizar la balastra(instalación típica)
— BLOQUEO Y ETIQUETADO —Para evitar lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica, siempre desconecte la energía eléctrica en el interruptor principal cuando dé servicio o reemplace algún componente eléctrico. Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, lámparas, ventiladores, calentadores y termostatos.
Las lámparas fluorescentes contienen vapor de mercurio. Una exposición a altos niveles de mercurio puede lesionar el cerebro, el corazón, los riñones, los pulmones y el sistema inmunológico de las personas de todas las edades. No rompa ni perfore las lámparas fluorescentes. Deseche o almacene todas las lámparas fluorescentes de conformidad con los requisitos de residuos peligrosos locales, estatales y federales (40 CFR 273). Refiérase a http://www.epa.gov/mercury/about.htm.
El borde cabe encima del paso de cables
Las lengüetas caben en las ranuras del retén
Panel delantero
Quite los tornillos
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
12
Antes de taladrar, verifique que no haya
componentes dentro del soporte en las áreas
marcadas para los orificios designados.
g . Retire las placas de los clips de montaje SUPERIORES . Corte los cables de las placas tan cerca de éstas como sea posible . Deseche las placas . Deje que los cables existentes de la balastra fluorescente sobresalgan del soporte para conectar la lámpara LED .
h . Use una broca de taladro de 9/64 pulg . para retirar los remaches que sujetan en su lugar el clip de montaje SUPERIOR de la placa . Quite y deseche todos los clips SUPERIORES .
i . Retire las placas de los clips de montaje INFERIORES . Quite o corte los cables de las placas . Si corta los cables, hágalo al nivel del ojal existente . Corte el otro extremo de los cables a la entrada del paso de cables . Deseche las placas .
Selle todas las aberturas INFERIORES en el soporte con un sellador de silicona aprobado.
j . Use una broca de taladro de 9/64 pulg . para retirar los remaches que sujetan en su lugar el clip de montaje SUPERIOR de la placa . Quite y deseche todos los clips SUPERIORES .
Retire la placa superior y el apoyo de la placa
Retire las placas
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
13
RETIRAR LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES EXISTENTES DEL SOPORTE CENTRAL DE LA PUERTA ANTHONY
a . Soportes centrales: Quite los clips superiores e inferiores . Quite ambas lentes y el puente que cubre el tubo fluorescente .
b . Soporte de extremo: Quite los clips superiores e inferiores . Quite la cubierta de las lentes y el tubo fluorescente .
c . Quite las lámparas fluorescentes y los tubos aislantes . Quite las cubiertas de los extremos .
CLIP LENTE (VISTA DEL EXTREMO)
MUESCA PARA EL CLIP
TAPA DE ESPUMA DEL EXTREMO
LÁMPARA
REFLECTOR DEL EXTREMO
Retire las lámparas fluorescentes de los soportes de extremo de Anthony
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
14
CLIPPUENTE
MUESCA PARA EL CLIP
TAPA DE EXTREMO DE ESPUMA DEL SOPORTE CENTRAL
REFLECTOR DEL SOPORTE CENTRAL
LENTE
CLIP
LENTE
REFLECTOR DEL SOPORTE CENTRAL
CLIP
Retire las lámparas fluorescentes de los soporte centrales de Anthony
d . Corte los cables del portalámparas dejando tanto cable como sea posible . Quite la lámpara del extremo . Deje que los bujes y los cables existentes de la balastra fluorescente sobresalgan del soporte para conectar la lámpara .
e . Retire los portalámparas de los clips de montaje INFERIORES . Quite los cables cortados de los portalámparas . Si quita los cables, reinstale el buje en la abertura eléctrica . Si corta los cables, hágalo al nivel del ojal . Corte el otro extremo de los cables a la entrada del paso de cables . Deseche los portalámparas .
PARA LOCALIZAR Y RETIRAR LAS BALASTRAS, CONSULTE LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO FLUORESCENTE EN LAS PÁGINAS 19 Y 20 .
f . Selle las aberturas INFERIORES en el soporte con un sellador de silicona aprobado .
g . Deje en su lugar el clip INFERIOR del portalámparas en todos los soportes CENTRALES para localizar y sostener la nueva lámpara .
h . Quite los clips INFERIORES del portalámparas de los soportes centrales y de extremo . El reflector es una pieza de lámina de acero inoxidable que se extiende a todo lo largo de los soportes y que interferirá con la instalación de los clips de montaje . Use guantes para evitar lastimarse al manipular el reflector . Use un destornillador plano como palanca para sacar el reflector de su montaje .
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
15
Instale el clip de montaje en los soportes centrales
INSTALACIÓN DEL CLIP DE ECOSHINE II
¡importante!Como resultado de la instalaCión del kit, solamente se pueden haCer o alterar los orifiCios indiCados en las fotografías y diagramas. no deje otros orifiCios abiertos en un gabinete de Cableado o de Componentes eléCtriCos.
Instalar el clIp de montaje central
a . Marque y perfore orificios de 5/32 pulg . usando el clip de montaje como plantilla . El clip superior debe estar centrado en el soporte, a 8 pulg . de la parte superior . El clip de montaje inferior debe estar centrado y ubicado a 8 pulg . del marco del soporte inferior . Centre el clip del medio a la parte del medio del soporte, como se muestra .
b . Coloque la placa de refuerzo en el soporte . Use dos tornillos de chapa metálica N° 10 para fijar a través de la placa de refuerzo, clip de montaje y placa de respaldo, 4 por soporte .
Clip de montaje central
Tornillo de chapa metálicaNº 10 x 1/2
Materiales
Antes de taladrar, verifique que no haya componentes dentro del soporte en las áreas marcadas para los orificios designados.
NO use uN tOrNillO autOperfOraNte. Causará daño al soporte de aglomerado y el tornillo no fijará adecuadamente el clip de montaje al soporte.
NOTA: Los clips centrales pueden estar orientados con los orificios de los tornillos hacia arriba o hacia abajo en los soportes .
No apriete los clips con más de 1 libra de torsión .
Perfore un orificio de 5/32 pulg. en el soporte, como se muestra
Separe los dos clips de en medio de manera uniforme.
Placa de refuerzoNúmero de pieza: 0554070
Placa de respaldoNúmero de pieza: 0551858
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
16
Instalar los clIps de montaje de extremo EcoShine II
a . Marque y perfore orificios de 7/64 pulg . usando el clip de montaje como plantilla . El clip superior debe estar centrado en el soporte, a 8 pulg . de la parte superior . El clip de montaje inferior debe estar centrado y ubicado a 8 pulg . del marco del soporte inferior . Centre el clip del medio a la parte del medio del soporte, como se muestra .
b . Use dos tornillos de chapa metálica Nº 8 para fijar cada clip de montaje, tres por soporte .
c . Repita para el soporte del extremo derecho . Consulte la ilustración en la página siguiente para verificar que la orientación de los ensambles de clips sea correcta .
Clip de montajede extremo
Tornillo de chapametálicaNº 8 x 1/2
Materiales
Instale los ensambles de clips de montaje de extremo en el soporte del extremo
Orientación de los clips de las lámparas LED. Se muestra la vista superior del marco de 2 puertas.
Parte interior del marco
Clip de extremo de la lámpara LED
DETALLE de la instalación del clip
DETALLE de la instalación del clip
Los clips centrales son simétricos
Clip de extremoDETALLE de la
instalación del clip
Orientación correcta de los clips de extremo —Extremo izquierdo vs. extremo derecho(Vista de la parte superior del soporte hacia abajo)
Centre el clip a la parte del medio del soporte
Perfore un orificio de 7/16 pulg. en el soporte, como se muestra
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
17
INSTALACIÓN DE LOS CLIPSECOSHINE II PLUS
a . Marque y perfore orificios de 7/64 pulg . usando el clip de montaje como plantilla . El clip superior debe estar centrado en el soporte, a 18 pulg . de la parte superior . El clip de montaje inferior debe estar centrado y ubicado a 18 pulg . del marco del soporte inferior .
b . Use dos tornillos de chapa metálica Nº 6 para fijar cada clip de montaje, tres por soporte .
¡importante!Como resultado de la instalaCión del kit, solamente se pueden haCer o alterar los orifiCios indiCados en las fotografías y/o diagramas. no deje otros orifiCios abiertos en un gabinete de Cableado o de Componentes eléCtriCos.
Tornillo de chapa metálicaNº 6 x 1/2
Materiales
Soporte de la puerta
18 pulg. (457 mm)
18 pulg. (457 mm)
Soporte de la puerta
Soporte de la puerta
Centrar elaccesorioal soporte
Antes de taladrar, verifique que no haya componentes dentro del soporte en las áreas marcadas para los orificios designados.
NO use uN tOrNillO autOperfOraNte. Causará daño al soporte de aglomerado y el tornillo no fijará adecuadamente el clip de montaje al soporte.
NOTA: Los clips centrales pueden estar orientados con los orificios de los tornillos hacia arriba o hacia abajo en los soportes .
Clip de montaje
Clip de apoyoinferior
Perfore un orificio de 7/16 pulg. en el soporte, como se muestra
No apriete los clips con más de 30 libras de torsión .
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
18
CONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LAS LÁMPARAS LED
a . Quite las balastras de los soportes o del paso de cables eléctricos . Las balastras de los exhibidores Walk-in se encuentran en la parte superior de las puertas . Las fuentes de alimentación de los exhibidores Reach-in se encuentran en la parte inferior de las puertas .
b . Monte la fuente de alimentación de las lámparas LED en el soporte o el paso de cables, cerca de donde estaba la balastra, para reutilizar el cableado . Si monta la fuente de alimentación en el soporte, pruebe si la cubierta del soporte ajusta bien antes de montar la fuente de alimentación de forma permanente . La fuente de alimentación tiene una entrada de120 V y 50/60 Hz, y una salida de 24 V CC .
Materiales
Tornillo de chapametálicaNº 8 x 1/2
Tuercas para cable
Cable
Terminales de empalme con aislante
termorretráctil
NEUTRAL LINE INPUT
NEGATIVE POSITIVE
OUTPUT
INPU
T
NEUTRAL
LINE
OU
TPU
T
NEGATIVE
POSITIVE
Fuente dealimentación
no deje tuerCas para Cables o ConeCtores expuestos. las lámparas led de modifiCaCión tienen Cables largos. pase el Cableado nuevo a través del soporte utilizando el Cableado de la balastra existente.
c . Consulte el diagrama de cableado correcto en las páginas siguientes . Conecte la carga original y los cables neutrales a los cables de entrada (cables blancos y negros) de la fuente de alimentación de las lámparas LED, y asegúrelos con tuercas para cable aprobadas . Todo el cableado de las lámparas LED se dirige al paso de cables a través de los orificios ciegos existentes en el paso de cables. Todas las conexiones deben hacerse en el paso de cables, tal como se muestra en la foto a la izquierda. No es necesario perforar orificios.
d . Conecte los cables de salida (cables rojos y azules) de la fuente de alimentación de las lámparas LED al cableado de los portalámparas fluorescentes conectados anteriormente . Las lámparas LED no son sensibles a la polaridad .
e . Es posible que necesite cableado adicional para conectar la fuente de alimentación al cableado existente en el paso de cables . Use conductores del tamaño y la capacidad nominal adecuados .
f . Conecte a tierra la fuente de alimentación: 1) con el cable verde de conexión a tierra, si se incluye con la fuente de alimentación; 2) fijando directamente y con tornillos un cable verde tanto al paso de cables del refrigerador como al gabinete de la fuente de alimentación; o 3) con una unión eléctrica por medio de clips que sostengan la fuente de alimentación al paso de cables .
Quite la balastra e instale la fuente de alimentación(instalación típica)
Verifique que todos los puntos de conexión estén sellados contra la humedad utilizando el método adecuado conforme al código NEC o el código eléctrico local.
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
19
Interruptor
Conexiones de paleta macho de ¼ pulg. aislada
B
Ensamble de cable de puente
Negro (Línea)
Negro (Línea)
Blanco (Neutro)Bloque terminal
Negro (Línea)
Negro (Línea)
Blanco (Neutro)Bloque terminal
Ensamble de cable, balastra de lámpara
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
B B B B B
B
NL
G
B
BB
BB
RR
R
RR
BNL
G
B
BB
RR
R
BNL
G
B
BB
RR
R
R
R
R
R RR
B
Ensamble de cable de puente
Ensamble de cable de puente
Ensamble de cable, balastra de lámpara
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
B B B B B
Lám
para
F58
T8
B B
R
R
R
R
RR
RR
Conexiones de paleta macho de ¼ pulg. aislada
Diagramas de cableado de la balastra electrónica de 120 V
Sección de 2 puertas
Sección de 3 puertas
Interruptor
2Lámparas
3Lámparas
2Lámparas
El cableado para dos lámparas incluye un cable rojo desde cada lámpara, que se empalman juntos y regresan a la balastra. Dos cables azules y un cable rojo van a la balastra como un grupo de cada lámpara. Tome en cuenta que una lámpara va en las 3 patas superiores y la segunda lámpara va en las 3 patas inferiores, con una conexión común entre ellas.
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
20
3Lámparas
3Lámparas
Interruptor
Conexiones de paleta macho de ¼ pulg. aislada
B
Ensamble de cable de puente
Ensamble de cable de puente
Negro (Línea)
Negro (Línea)
Blanco (Neutro)Bloque terminal
Negro (Línea)
Negro (Línea)
Blanco (Neutro)Bloque terminal
Ensamble de cable, balastra de lámpara
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
B B B B B B B B B
BNL
G
NL
G
B
BB
BB
R
RR
B B
BB
R
RR
RR
R
R
R
R
RR
RR R
R
B
Ensamble de cable de puente
Ensamble de cable de puente
Ensamble de cable, balastra de lámpara
Ensamble de cables, balastra de lámpara
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
B B B B B
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
Lám
para
F58
T8
B B B B B B
RR
RR R
R
RR
RR R
R
Conexiones de paleta macho de ¼ pulg. aislada
Diagramas de cableado de la balastra electrónica de 120 V
Sección de 4 puertas
Sección de 5 puertas
Interruptor
B
NL
G
B
BB
BB
R
RR
RR
B
NL
G
B
BB
BB
R
RR
RR
2Lámparas
3Lámparas
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
21
INTERRUPTOR DE LUZ
ROJO
ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
AZUL
BLANCOBLANCO
Bloque de terminales
PASO DE CABLES
ENTR
ADA
SALI
DAFUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE 24 V CC 100 W
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED PARA 1 PUERTA
LÁMPARALED
LÁMPARALED
INTERRUPTOR DE LUZ
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO
NEGRO
BLOQUE DE TERMINALESAZUL
ROJO
ROJO ROJO ROJO ROJO
ENTR
ADA
SALI
DA
PASO DE CABLES
BLANCO BLANCO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CC 100 W
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED PARA 2 PUERTAS
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
DIAGRAMAS DE CABLEADO
A continuación se muestran los diagramas de cableado para exhibidores de 1 y 2 puertas, de 60 y 67 pulg ., con lámparas LED EcoShine II y EcoShine II Plus .
NOTA: Los diagramas de cableado para las Puertas Anthony están incluidos en la documentación del fabricante.
- 2 lámparas LED de extremo- 1 fuente de alimentación
- 2 lámparas LED de extremo- 1 lámpara LED central- 1 fuente de alimentación
NOTA:Representa un empalme de cablesLas lámparas LED no son sensibles a la polaridad .
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
22
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED EN COMPARTIMIENTO DE EXTREMO PARA 2 PUERTAS
INTE
RR
UP
TOR
D
E LU
Z
PASO DE CABLES
RO
JO
RO
JO
RO
JO
RO
JO
NE
GR
O
NE
GR
O
NE
GR
O
NE
GR
O
RO
JO
AZU
LNEGRO
NEGRO NEGRO
BLANCO
BLANCO
ENTR
ADA
SALIDA
BLOQUE DE TERMINALES
INTERRUPTOR DE LUZ
ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRONEGRO
AZUL
NEGRO
BLANCO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE 24 V CC 100 W
ENTR
ADA
SALI
DA
BLOQUE DE TERMINALES
BLANCO
PASO DE CABLES
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED EN COMPARTIMIENTO LATERAL IZQUIERDO PARA 3 PUERTAS
NEGRO
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
A continuación se muestran los diagramas de cableado para exhibidores RLNIE de 60 pulg ., con lámparas LED EcoShine II y EcoShine II Plus .
- 2 lámparas LED de extremo- 2 lámparas LED centrales- 1 fuente de alimentación
- 2 lámparas LED de extremo- 1 lámpara LED central- 1 fuente de alimentación
NOTA:Representa un empalme de cablesLas lámparas LED no son sensibles a la polaridad .
BLANCO
INTERRUPTOR DE LUZ
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRONEGRO
NEGRO
ROJO ROJO
ROJO
ROJO ROJO ROJO ROJO
BLANCO
AZUL
PASO DE CABLESBLOQUE
DE TERMINALESFUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE 24 V CC 100 WENTR
ADA
SALI
DA
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED EN COMPARTIMIENTO LATERAL DERECHO PARA 3 PUERTAS
NEGRO
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
23
INTERRUPTOR DE LUZ
ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRONEGRO
AZUL
NEGRO
BLANCO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE 24 V CC 100 W
ENTR
ADA
SALI
DA
BLOQUE DE TERMINALES
BLANCO
PASO DE CABLES
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED PARA 3 PUERTAS
NEGRO
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
BLANCO
NEGRO
INTERRUPTOR DE LUZ
ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
AZUL
PASO DE CABLES
Bloque de terminales
BLANCO
NEGRO
NEGRO
NEGRO NEGRO
NEGRO
ROJO
NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO
NEGRO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CC 100 W
ENTRADA SALIDA
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED PARA 4 PUERTAS
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
A continuación se muestran los diagramas de cableado para exhibidores de 3 y 4 puertas, de 60 y 67 pulg ., con lámparas LED EcoShine II y EcoShine II Plus .
- 2 lámparas LED de extremo- 2 lámparas LED centrales- 1 fuente de alimentación
- 2 lámparas LED de extremo- 3 lámparas LED centrales- 1 fuente de alimentación
NOTA:Representa un empalme de cablesLas lámparas LED no son sensibles a la polaridad .
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
24
BLANCO BLANCO
INTERRUPTOR DE LUZ
ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO
NEGRONEGRONEGRONEGRONEGRONEGRONEGRONEGRO
ROJONEGRO
NEGRO
AZULFUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CC 100 W
ENTRADA SALIDA
BLANCO BLANCO
Bloque de terminales
Paso de cables
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LÁMPARA LED ECOSHINE II PARA 5 PUERTAS
NEGRO
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
LÁMPARALED
A continuación se muestran los diagramas de cableado para exhibidores de 5 puertas, de 60 y 67 pulg ., con lámparas LED EcoShine II y EcoShine II Plus .
- 2 lámparas LED de extremo- 4 lámparas LED centrales- 1 fuente de alimentación
NOTA:Representa un empalme de cablesLas lámparas LED no son sensibles a la polaridad .
Watts 1 Pta. 2 Ptas. 3 Ptas. 4 Ptas. 5 Ptas.
EcoShine II Est., 48 pulg. (1219 mm) 15.35 30.70 46.05 61.40 76.74EcoShine II Est., 56 pulg. (1423 mm) 17.91 35.81 53.72 71.63 89.53EcoShine II Est., 62 pulg. (1575 mm) 19.07 38.14 57.21 76.28 95.35EcoShine II Est., 68 pulg. (1727 mm) 21.86 43.72 65.58 87.44 109.30EcoShine II Est., 72 pulg. (1829 mm) 23.26 46.51 69.77 93.02 116.28
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
25
INSTALAR LA LÁMPARA LED DE CENTRO
a. Verifique si se han sellado las aberturas eléctricas inferiores. De no ser así, use un sellador de silicona aprobado .
b . Inserte cada conector en cada lámpara LED . Verifique que el cableado de la lámpara LED esté en la dirección del cableado del soporte de corriente . Instale cada lámpara LED en los clips de montaje . Verifique que la orientación de la lámpara LED sea correcta .
No deje tuercas para cables o conectores expuestos.
Deslice lalámparaLED en
el clipDeslice la
lámpara LEDen el clip
Deslice lalámparaLED enel clip
Accesoriode LED
LámparaLED
Soportedel centroSoporte
del centro
Clip
Clip
Instalación de la lámpara de centro en el clip
Deslice lalámparaLED en
el clipDeslice la
lámpara LEDen el clip
Deslice lalámparaLED enel clip
Accesoriode LED
LámparaLED
Soportedel centroSoporte
del centro
Clip
Clip
Lámpara instalada correctamente en el clip
Deslice lalámparaLED enel clip
Lámpara LED
Clip
Soporte del centro
Deslice lalámparaLED enel clip
Lámpara LED
Clip
Soporte del centro
EcoShine II EcoShine II Plus
Instalación de la lámpara de centro en el clip
Instalación de la lámpara de centro en el clip
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
26
INSTALAR LA LÁMPARA LED DE EXTREMO
a. Verifique si se han sellado las aberturas eléctricas inferiores. De no ser así, use un sellador de silicona aprobado .
b . Inserte cada conector en cada lámpara LED . Verifique que el cableado de la lámpara LED esté en la dirección del cableado del soporte de corriente . Instale cada lámpara LED en los clips de montaje . Verifique que la orientación de la lámpara LED sea correcta .
No deje tuercas para cables o conectores expuestos.
Orientación correcta del extremo: extremo izquierdo vs. extremo derecho(Vista de la parte superior del soporte de la lámpara LED EcoShine II hacia abajo)
Orientación de las lámparas LED. Se muestra la vista superior del marco de 2 puertas.
Parte interior del marco
Fíjese en la orientación
de los clips
Clip de extremo de la lámpara LED
Clip del extremo dela lámpara LED
DETALLE de la instalación de la lámpara LED de extremo
DETALLE de la instalación de la lámpara LED de extremo
Clip centralde la lámpara LED
DETALLE de la instalaciónde la lámpara LED central
Los clips centrales son simétricos
LámparaLED
Soporte del extremo
Deslice el LED en el Clip
Clip
Instalación de la lámpara de extremo en el clip
Deslice lalámparaLED en
el clipDeslice la
lámpara LEDen el clip
Deslice lalámparaLED enel clip
Accesoriode LED
LámparaLED
Soportedel centroSoporte
del centro
Clip
Clip
EcoShine II EcoShine II Plus
Instalación de la lámpara de extremo en el clip
Hussmann Corporation • Bridgeton, Missouri 63044-2483 U.S.A.
Lámparas LED para exhibidores "Reach-in" N/P 0526143_H
27
CONECTAR EL CABLEADO A LOSCONECTORES DE LAS LÁMPARAS LED
ecoshIne II y ecoshIne II plus
a . Si hay cableado anterior, use el cableado para pasar el cableado nuevo de la lámpara LED a la ubicación de la fuente de alimentación .
b . Quite el cableado existente .
c . Conecte los cables rojos y negros a la fuente de alimentación de las lámparas LED .
d . Verifique el circuito usando el diagrama de cableado correspondiente . Los soportes de extremo de EcoShine II tendrán un solo conector; el soporte central tendrá dos .
no deje tuercas para cables o conectores expuestos.
TERMINE LA INSTALACIÓN
a . Vuelva a colocar la cubierta del paso de cables .
b . Coloque el disyuntor en la posición "ON" (Encendido) .
c . Quite la película protectora de la lente (si corresponde) .
d . Gire el interruptor de luz a la posición "ON" .
e . Compruebe la operación de las lámparas LED .
f . Vuelva a colocar los paneles delanteros y los herrajes y topes relacionados .
g . Limpie la zona de trabajo .
h . Vuelva a colocar las rejillas de alambre inferiores .
i . Regrese el producto al exhibidor después de que éste alcance la temperatura adecuada .
Cableado de la lámpara de centro EcoShine II
Cableado del soporte
Soporte
Cableado de lalámpara empalmada
con tubo retráctil
Lente transparente
Lámpara LED 1
LámparaLED 2
Clip demontaje
SoporteCableado del soporteCableado
de la lámparaempalmada
con tubo retráctil
Cableado del soporte
Soporte
Cableado de lalámpara empalmada
con tubo retráctil
Lente transparente
Lámpara LED 1
LámparaLED 2
Clip demontaje
SoporteCableado del soporteCableado
de la lámparaempalmada
con tubo retráctil
Cableado de la lámpara de centro EcoShine II Plus
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
N/P 0526143_H
28
Recommended