View
123
Download
4
Category
Preview:
Citation preview
2012 Region 5 Parent Technical Assistance Center Conference Michele Rovins
Who Are We? NICHCY is the center that provides information to the nation on:
disabilities in children and youth; programs and services for infants, children, and youth with disabilities;
IDEA, the nation’s special education law; and research-‐based information on effective practices for children with disabilities.
Our special focus is children and youth (birth to age 22). Anyone can use our services—families, educators, administrators, journalists, students.
What’s New from NICHCY?
Online resources for educators & families
We’ve spiced up our website’s front page with images!
A useful resource for evaluating the effectiveness
of your dissemination
What is Knowledge Transla<on? Knowledge translation is about the application and use of the best available science to benefit education and well being, or getting research into practice or sharing
information in a way that promotes change.
The term knowledge translation (KT) is used in the fields of public health, medicine, and rehabilitation
research as well as in education.
The National Institute on Disability and Rehabilitation Research (NIDRR) asserts that KT plays an important
role in enhancing the lives of individuals with disabilities.
“Information is knowledge, knowledge is power, and sharing knowledge is
empowerment”
Source: Rykin & Pridmore, 2001 Partners in planning: Information, participation, and empowerment. London UK: MacMillan.
Why Does KT Ma@er?
KT strategies can help us address the gap between "what is known" and "what is currently done" in
practice settings.
“KT Strategies and processes work to ensure that we get the right
information to the right people in the right format at the right time, so as to
influence decision making.”
Barwick and Lockett, 2011
. One Example of the Use of Knowledge Transla<on . .
Crea<ng a Knowledge Transla<on Plan
Consider the following questions: 1. What are your Knowledge Translation goals? 2. Who is (are) your target audience(s)? 3. How will you engage them and when? 4. What do they need to know? 5. How will your message(s) be packaged? 6. How will your message(s) be delivered to your
targeted audiences? 7. What do you hope to achieve by sharing your
message?
#1. KT Goals/Objec<ves • generate awareness • generate interest • generate practice change • generate policy action • generate public action • share knowledge • inform research • other
#2. Who is your audience? Who needs to hear your message? How well do you know your audience(s) ? Is your audience prepared to make decisions based
on the evidence – what is their readiness for change?
What are the barriers for knowledge uptake? Institute for Work & Health, Knowledge Transfer & Exchange Workbook
Know Your Audience Education level and literacy Racial, ethnic, or cultural diversity Language of communication (and/or limited English proficiency)
Access to the Internet Technological savvy
Consider how any one of these can affect whether a user can access or understand the info you offer.
Literacy in the United States 44 million adults in the U.S. can't read well enough to read a simple
story to a child.
42 million can’t read at all.
20 million don’t speak English well.
74 percent of American Indian and Alaska Native twelfth graders read below grade level, compared to 57 percent of white twelfth graders (NAEP)
Disadvantaged students in the first grade have a vocabulary that is approximately half that of an advantaged student (2,900 and 5,800 respectively).
#3. How will you engage them and when?
Involve them in developing, discussing, and
delivery
Give them information they need, not what you
think they need
Ensure the message(s) and KT activities are
audience-‐specific
One-‐on-‐one and face-‐to-‐face interaction work
best
#4. What do they need to know? How to better understand the nature of children's disabilities and
their educational and developmental needs
How to communicate effectively with personnel responsible for providing special education, early intervention, and related services
How to participate in decision making processes and the development of service plans
How to obtain appropriate information about the range of options, programs, services, and resources available to assist children with disabilities and their families
#5. How will your message be packaged?
1-‐pagers Audio Print Video MP3 Forums, Chats Email, Enewsletters
Listservs
CoPs Webinars Online only Fancy Plain Another language
Research-‐based PDF, Word
HTML Text-‐only Animated Not Radio, Newspaper, TV
An expert talking
Please Use Plain Language! Plain language writing is reader-‐focused writing. The Center for Plain Language defines “plain” in terms of people’s behavior:
Can the people who are the audience for the material quickly and easily:
• find what they need
• understand what they find
• act appropriately on that understanding
Plain Language Ac<vity Pick one of the passages from the table
Work alone or with a partner/small group
Use the plain language document as needed
Re-‐write a paragraph (or as much as you have time
for) in plain language that would work for your
audience. If you have more than one audience try and
pick out just one for this exercise.
#6. How will your message be delivered?
Small group trainings Webinars Website Newsletters Social media venues such as Facebook and Twitter Direct technical assistance via:
o Telephone o Email o In-‐person meetings
#7. What do you hope to achieve by sharing your message?
Increase families’ knowledge about their children’s disabilities
Improved communication between families and educators
Improved family participation in service plan development
Increased knowledge and understanding of laws and options for serving students with disabilities
Now it is your turn . . . Briefly, your project seeks to provide information on:
Knowledge Transla<on Audience(s) Knowledge translation work always begins with considering the intended beneficiaries of the information.
What are the characteristics of the families you serve? Education level and literacy Racial, ethnic, or cultural diversity Language of communication (and/or limited English
proficiency) Access to the Internet Technological savvy Other (please specify): ____________________
Knowledge Transla<on Goals Identify KT goal(s) for your intended audience: Audiences ( )
Generate . . .
awareness
interest
practice change
behavior change
Impart . . .
knowledge
tools
Inform . . .
teaching
advocacy
Knowledge Transla<on Formats/Media What KT strategies will you use for your audience:
Interactive
Small group training
Work groups
Hotline
One-‐Way
Conferences/courses
Opinion leaders/champions
Publications
Audiences ( )
Electronic
eNewsletter
YouTube
Google/Yahoo Groups
Knowledge Transla<on Impact Where do you want to have an impact? Student outcomes Classroom practice
How will you evaluate impact? For example: User surveys Focus groups Website analytics Other analytic programs: ____________________ Other: _______________________________________ *Tools on this slide the previous four slides adapted from Melanie Barwick (www.melaniebarwick.com/training.php)
Wrapping Up . . . Additional Resources and Information are available:
NICHCY Dissemination Plan: http://nichcy.org/dissemination/tools/ourplan
National Center on the Dissemination of Disability Research’s Knowledge Translation page: http://www.ncddr.org/knowledge_trans_over.html
Thanks for your <me!
Michele Rovins-‐ mrovins@si360.org
Recommended