View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
O GEAppliances.comSafety Instructions .................2-5
Operating Instructions
Care and Cleaning ...............................15
Connecting and DisconnectingYour Dishwasher ......................................6
Control Panels ...........................................8
Control Settings .......................................7
Dial Cycles ...................................................9
Loading theDishwasher Racks ................................11
Loading Place Settings ......................12
Using the Dishwasher ........................10
Troubleshooting Tips ....... 14,15
Consumer SupportConsumer Support .............................. 17
Warranty .................................................Z6
Standard Tub
Portable
Dishwasher
Write the model and serialnumbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on thetub wall just inside the door.
49-55092 09-14 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING --SAVE THESE INSTRUCTIONS
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the riskWARNING! offire,explosion,electricshock, andtoprevent property damage, personal inJury, ordeath.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.HYDROGENGAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hotwater faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected tothe hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable,do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
A WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ifyou did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website atGEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to a grounded metal,permanent wiring system; or run an equipment-groundingconductor with the circuit conductors and connect to theequipment-grounding terminal or lead of the appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding conductorcan result in a risk of electric shock.Check with a qualifiedelectrician or service representative if you are in doubtwhether the appliance is properly grounded.
[] Disposeof discarded appliances and shipping or packingmaterial properly.
[] Do not attempt to repair or replace any part of yourdishwasher unless it is specifically recommended in thismanual. Allother servicing should be referred to a qualifiedtechnician.
[] Use only cord kit WX09X70910 or hard-wire to buildingelectrical.Failureto follow this instruction,could result in riskoffire and personal injury.
[] To minimize the possibilityof electric shock,disconnect thisappliance from the power supply before attempting anymaintenance.
NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect theappliance from the power supply. We recommend havinga qualified technician service your appliance.
WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:[] Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner's Manual.
[] Useonly detergents or wetting agentsrecommended for usein a dishwasherand keepthem out of reach of children.Using a detergent that is not specificallydesigned for dishwashers will cause thedishwasher to fill with suds.
[] Locate sharp items so that they are not likely to damage thedoor seal.
[] Load sharp knives with the handles up to reduce the risk ofcut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safeor the equivalent. For plastic items not so marked, check themanufacturer's recommendations.
[] Do not tamper with controls.[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosurepanels are properly in place.
[] Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of thedishwasher.
[] Do not place objects on top of portable dishwasher.[] Do not sit or stand on top of portable dishwasher.[] Do not allow children or others to sit or stand on open door
of the dishwasher.Thiscould cause the dishwasher to tipover resulting in serious injury.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play with,on or insidethis appliance at any time.
[] Do not store or use combustible materials including gasolineor other flammable liquidsor vapors in the vicinityof this or anyother appliance.
[] Small parts, such as rack clips and filter retaining posts,canbe a choke hazard to small children if removed from thedishwasher.Keepout of reach of small children.
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING --SAVE THESE INSTRUCTIONS GEApUi°nces.co,,,
A WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days."If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help preventaccidents.
[] Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance.
[] Do not discard a dishwasher without first removing the door of the washing compartmentor remove the latch by removing the two screws from the door latch keeper (as shown).
Door
latchkeeper
A CAUTION: Topreventminor injury ond property domoge
[] During or after wash cycle, contents may be hot to thetouch. Use care before handling.
[] Close supervision is necessary if this appliance is used byor near children. Do not allow children to play around thedishwasher when closing the door, closing the upper rack,or while vertically adjusting the upper rack due to thepossibility of small fingers being pinched.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such aselectronic air cleaner filters, furnace filters and paintbrushes in your dishwasher. Damage to the dishwasherand discoloration or staining of the dishwasher mayresult.
[] Load light-weight, plastic items so they do not becomedislodged and drop to the bottom of the dishwasher-they might come into contact with the heating elementand be damaged.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREHENT5
[] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz, andconnected to an individual, properly grounded branchcircuit, protected by a 15 or 20 amp circuit breaker ortime-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the abovespecifications, it is recommended that a licensedelectrician install an approved outlet.
[] Your dishwasher circuit should not be used for any otherappliance while the dishwasher is in operation as thedishwasher requires the full capacity of the circuit.
,_ NOTICE
[] Ifyour dishwasher is connected to a wall switch,ensure that the switch is on prior to use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch off betweenwash cycles,allow B-Z0seconds after turning theswitch on before touching Stort to allow the controlto initialize.
[] Useonly powder, Cascade®All-in-1 ActionPacsTM,liquiddetergents or rinse agents recommended for use in adishwasher and keep them out of the reach of children.Cascade®All-in-1 ActionPacsTMAutomatic DishwashingDetergent, and Cascade®RinseAidT" rinse agents havebeen approved for use in all GEdishwashers.
READ AND FOLLOW THIS SAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A iADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizarriesgos de incendio, explosiSn, descargas el_ctricas, y para evitar dafios ensu propiedad, lesiones personales o la muerte.
iADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUABajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidrageno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanaso rods. EL GASDE HIDROGENOES UN EXPLOSIVO.
Siel agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de aguacaliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6conectado al sistema de agua caliente. Esteprocedimiento simple permitird el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA! INSTALACI()N V MANTENIMIENTO ADECUADOSEsta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de set usada. Sinorecibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web enGEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema decableado de metal permanente con cone×i6na tierra ose debe tender un conducto para la conexi6n a tierra delequipo con los conductores del circuito y conectado alterminal de tierra del equipo o al conductor de suministro delelectrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n atierra del equipo puede provocar riesgos de descargasel_ctricas.Consulte a un electricista calificado o personal delserviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico seencuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh6gasede forma correcta de electrodom6sticos ymateriales de envio o embalajes descargados.
[] No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, amemosque se Io recomiende especificamente en este manual.Cualquier otra reparaci6n deber6 ser realizada por un t6cnicocalificado.
[] Use s61oel kit de cables WX0gX70910 o cables duros parala conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,se pueden producir riesgos de incendio y lesionespersonales.
[] A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas,desconecte este electrodom6stico del suministro de corrienteantes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA-Apagarel lavavajillasno desconectael electrodom_sticodelsuministrode corriente. Lerecomendamosque el serviciot_cnicode su electrodom6stico sea realizado por un t6cnico calificado.
iA D VERTENCIA! AIusar su lawwjillas, siga las precauciones bSsicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, []como se describe en el Manual del Propietario.
[] Use s61odetergentes o agenteshumectantes recomendados parause con un lavavajillasy mantenga losmismos fuera del alcance de los nihos.Eluso de un detergente que no est_dise_ado espedficamente para lavavajillas har6 que esteOltimose Ilene de agua con jab6n.
[] Ubique artfculos puntiagudos de modo que no hayaposibilidadesde dahos sobre el sellador de la puertal.
[] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos haciaarriba, a fin de reducir el riesgo de lesionespor cortes.
[] No lave productos de pl6stico, a memosque contengan unamarca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuandose trate de productos de pl6stico que no est6n marcados deesta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
[] No manipule indebidamente los controles.[] Notoque elelemento decalefacci6ndurante o inmediatamente
despu6s del uso.
No use su lavavajillas a memos que todos los paneles decercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre lapuerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] No coloque objetos sobre el lavavajillas port6til.[] No se siente ni se pare sobre el lavavajillas port6til.[] No permita que los nihos u otras personas se sientes ni se
paren sobre la puerta abierta del lavavajillas.Estopodia hacerque el lavavajillas se vuelque y ocasionar lesiones graves.
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permitaque los nihosjueguen con, sobre o dentro de esteelectrodom6stico en cualquier momento.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendogasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de6ste o de otros electrodom6sticos.
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores deestantes y los pivotes de retenci6n de filtros, puedengenerar riesgos de asfixia en nihos pequeBos si sonretirados del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera delalcance de los nihos pequeBos.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com
_iADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NlfiJO OUEDE A TRAPADO
FORI'4A ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61ounos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitaraccidentes.
[] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que hayadescartado.
[] No se deshaga de un lavavajinas sin primero retirar la puerta del compartimiento de lavado oquitar el pestillo, retirando los dos tornillos de la traba del pestillo de la puerta (coma se muestra).
Cierre depuertokeeper
s
PRECAUCION: A fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sabre la propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que loscontenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antesde tomar los mismos.
[] Sedeber@estar especialmente atento si elelectrodom_stico es usado par niBos o se encuentracerca de los mismos. No permita que los nihos jueguenalrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar labandeja superior, o mientras verticalmente ajustando larejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedospequehos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos talescoma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros dehomo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podranproducir dahos, descoloraci6n o manchas sabre ellavavajillas.
[] Cargue artfculos de plBstico livianos, de modo que nosean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - esposible que entren en contacto con el calentador y seandaBados.
,_ PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz,y astor conectado a un circuito individual correctamenteconectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible deretardo de 15 o 20 amp.
[] Siel suministro de corriente provisto no cumple conlas especificaciones anteriores, se recomienda queun electricista matriculado instale un tomacorrienteaprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado paraning0n otro electrodom6stico mientras el lavavajillas estdfuncionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad delcircuito.
_AVISO
[] Siel lavavajillas est@conectado a un tomacorrientede pared, aseg0rese de que el interruptor est6encendido antes del usa.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos delavado, espere entre 5 y !0 segundos luego deencender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar)parapermitir que el control se inicie.
[] Uses61opolvo, Cascade@ AII-in4ZActianPecsT', detergentesI[quidos o agentes de enjuague recomendados para usacon un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcancede los nihos. El Detergente para Lavavajillas Autom@ticosCascade@ All-in-1 ActionPacs TM,y los agentes de enjuaguesCascade @Rinse Aid TMfueron aprobados para su usa entodos los lavavajillas de GE.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACI(DN DE SEGURIDAD CUIDADOSAF1ENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Connecting und disconnecting your dishwusher
_b Collar
CONNECT THE UNICOUPLE TO THE FAUCET
Run garbage disposer, if you have one, _ Turn on the hot water faucet and checkto clean out the disposer and thus allowwater to drain from the sink through thedisposer and down the drain.Run hot water faucet to purge coldwater from the hot water line. The hotwater must be between 120°F and
150% for best wash performance.Roll the dishwasher to a position just infront of the sink.
Pull the unicouple and its hosescompletely out from storagecompartment at rear of the dishwasher.Attach the unicouple to the faucetadapter following the three steps below:- Depress the locking collar at the top of
the unicouple.- Place the unicouple completely over
the faucet adapter.- Releasethe locking collar. The
unicouple should now be locked ontothe faucet adapter.
for leaks. If a unicouple leak was observed,take whatever actions are necessary torepair the leak. This may be as simple astightening the faucet adapter. Or, it mayrequire the services of a plumber if wateris leaking from the interface between themoveable faucet arm and the fixed part ofthe faucet fastened to the sink.
Note: The unicouple's small hose carrieswater from the faucet to the dishwasher.
The large hose carries water from thedishwasher to the sink. Orient the faucet
with the unicouple attached so water fromthe unicouple will run into the sink drain.
Plugthe dishwasher power cord into theelectrical outlet.
_j_
De ress uttontoLI-release water pressur-' '-_-- -----' -e ''_
,ro ,auc t LII
6
DISCONNECT AND STORE YOUR DISHWASHER
Remove Power
, Unplug the dishwasher., Feed power cord back into its storage
location.
Remove Unicouple from Faucet
Turn off hot water.
Relievewater pressure fromthe unicouple assembly beforedisconnecting it from the faucet bydepressing the red pressure relief buttonon the unicouple.Depress the locking collar and removethe unicouple from the faucet.Drain excess water from the unicouple.If the sink is 34" or higher from the floor,the excess water in unicouple hosescannot be drained directly into the sink.It will be necessary to drain excesswater from hoses into a bowl or suitablecontainer that is held outside and lowerthan the sink.
Feed the unicouple and hoses back intotheir storage pocket.
Store the Dishwasher
, Latch the dishwasher door closed.
, Roll the dishwasher into its storagelocation.
About the dishwasher control panel GEAppliances.com
Control Settings
CyclesAn indicator light above the selectedpad will be ON to indicate which CYCLEhas been selected, on some models.
POTS& PANS/ For heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes may be included.HEAVYWASH This cycle will not remove burned-on foods.
(onsomemodels)
NORMAL/ This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soiledNORMAL WASH dishes and is designed to conserve both water and energy.
SHORT WASH For quickly washing loads of everyday dishes with medium so% that have not dried on, such as loads(onsomemodels) consisting mostly of glasses.
WATER SAVER For dishes with light soils.LIGHT WASH
(onsomemodels)
RINSE ONLY For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent.
DRYING For warming clean dishes and serving plates. This cycle will take approximately 30 minutes.PLATEWARMER
HOT PREWASH Preheats wash water to the correct temperature.HOT START
CHINA CRYSTAL For lightly soiled china and crystal.{onsomemodels)
OptionsAn indicator light above the selectedpad will be ON to indicate which OPTION has been selected, on some models.
HI TEivlP Turns on the heater in all final rinse cycles to help prevent spotting on dishware. This option may beRINSE turned ON or OFF during the wash cycle.
{onsome models)
HI TEMP Energizes the heater to boost water temperature in prewash and main wash fill cycles. RecommendedWASH for use with heavily soiled dishes. Option may be turned ON or OFF during the wash cycle.
HEATED DRY Shuts off the drying heat option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher doorOFF to speed drying.
HEATED DRY Turns the heater on for fast drying. This cycle will extend the time to your wash cycle by 50 minutes.ON DO NOT use with RINSE ONLY cycle.
LOCK(electronic models
only)
When the LOCKpad is touched twice within 3 seconds, all pads become inoperative. Youcan lock the controls toprevent any selections from being made. Oryou can lock the controls after you have started a cycle or selectedDELAYSTARTso the cycle or DELAYSTARTisnot interrupted.
Children cannot accidentally start dishwasher by touching pads with this option selected.
To unlock the dishwasher after it has been locked, touch the LOCKpad twice within 5 seconds. The light abovethe LOCKpad win turn off.
DELAY HOURS Delays the start of a wash cycle for up to 8 hours.{onsome models)
RESET Touch RESETto cancel options.(timer models)
START/RESET Touch START/RESETone time to start dishwasher cycle. Touch START/RESETa second time to pump(electronicmodels) out and then turn off the dishwasher. Do not touch START/RESETmore than one time unless you intend
to end the cycle.
Cycle Chart
Models Cycle
Timer Models Hot Start Option _Heavy WashPots & PansNormal Wash*
Light Wash/Water SaverRinse OnlyPlate Warmer/Drying
Water Usage (gal.)
254.9- 7.06.0 - 7.04.0 - 5.63.9 - 4.5
2.20.0
Cycle Time (min.)
10!20!!8!10!!45845
_Hot Start Option adds water amount and cycle time shown when selected.*Normal Wash button should be pushed to run this cycle.NOTE: Not all models have every cycle listed.
About the dishwasher control panel
You can locate your model number on the left tub wall just inside the door. Throughout this manual,features and appearance may vary from your model.
Please match the control panel for your unit to a similar control panel below.
Normal Wash
Heavy Wash ]1 F Light Wash or Water SaverHot Prewash or Hot StartHeated Dry
Option ®
Off 0 H On
Off
Plate Warmer (HeatedDt
Pots Normal& Pans Wash
CycleSelector
HI Temp Wash Heated DryOn Off On Off
LILII LIEnergySaver
Option
START WATER SAVER
• ®
HOT PREWASH OPTION ®
OFF®
PLATE \VARMER(HEATED DRY ON) •
• RINSE ONLY(HEATEDDRYOFF)
Cycles Options
gm _ _ gm glm
LToOLWos3UatJ
Hot StartOption
®
Off 0
Plate Warmer(Heated Dry On)
Start
® o Light Wash
linse Only(Heated Dry Off)
Operation of models with cycle dial GEAppliances.com
Rinse Only_ot sta,t
Option'_.... For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent.
;i; ;;__;:: ...._;ii;!:!!: MakesureHEATEDDRYs not se ected. _,_ Slowly turn the Dialto RINSEONLY.
H_fod?_,!?_! Besure the door is unlatched. Latch the door to start the cycle.m_e onl_ ........................
_eoted Qr_Off)
_otsmr_oot, n start
•tete Wermer "
Plate Warmer or Drying
For warming clean dishesand serving plates.This cycle will take approximately 39 minutes.
_ Load clean dishware to be warmed. _SlowlyturntheDialtoPLATEWARNERor.......................DRYING.
_ SelectHEATEDDRYON.
@ Besure the door is unlatched.Latch the door to start the cycle.
Hot Start or Hot Prestart Option
Preheatswash water.
Select the HOTSTARTor HOTPRESTART' cyc e and any other option on the push
button pad.
_i: Besure the door is unlatched.iiiiiiiiHJi_
Slowly turn the Dial to HOTSTARTorHOTPRESTART.
Latch thedoor to start thecycle.
/i i ii _ iii x iHO Star
Opten Sta_o
Start Delay !%
oil 0 Ligh_Wash
t_,ea_dr),g OF/
Short Wash or Light Wash or Water Saver
For quickly washing loads of everyday disheswith light to medium soils that have not dried on.
Besu,ethedoorisunlatched Latchthedoortostartthecycle_; Slowly turn the Dialto SHORTWASH,..................LIGHT WASHor WATERSAVER.
Start (Madels with a Dial)
Slowly turn the Dial to the STARTor ON position, or the selected cycle. Don't turn it past the START,ON or cycle position; you could accidentally miss a prewash.
There is a time delay between start-up and water fill so you will not hear any wash action rightaway.
Latch the door to begin the cycle.
Using the dishwasher
Check the Water TemperatureThe entering water must be at least 120°Fandnot more than 150°F,for effective cleaning and toprevent dish damage. Check the water temperaturewith a candy or meat thermometer. Turn on thehot water faucet nearest the dishwasher, placethe thermometer in a glass and let the water
Use a
run continuously into the glass until the temperaturestops rising.
Adjust the maximum/minimum temperature of thewater heater if necessaryto deliver water at theproper temperature.
RinseAgentsuchas Cascade®RinseAidTM
10
Rinseagents, such as Cascade®RinseAid TM are designed for great drying action and to protect againstspots and film build-up on your dishes, glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
Fillthe rinse agent dispenser until it reaches the bottom oflip inside the opening. Replacecap.
To check if rinse agent is needed, remove the cap andlook into the dispenser.
A full dispensershould last about one month.
If the rinse agent spills, wipe up the excess.
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for use indishwashers. Cascade®Automatic DishwashingDetergents have been approved for use in all GEdishwashers. Keep your detergent fresh and dry.Don't put powder detergent into the dispenser untilyou're ready to wash dishes.
The amount of detergent to use depends onwhether your water is hard or soft. With hardwater, you need extra detergent. With soft water,you need less detergent.
Protect your dishes and dishwasher by contactingyour water department and asking how hard yourwater is.Twelve or more grains is extremely hardwater. A water softener is recommended. Withoutit, lime can build up in the water valve, which couldstick while open and cause flooding. Too muchdetergent with soft water can cause a permanentcloudiness of glassware, called etching.
Use the information in the table below as aguideline to determine the amount of automaticdishwasher detergent to place in the dispenser.
Numberof Grains Detergent Cups to Fill
Lessthan 4 Fillto 1/5 of main cup
4 to 8 Fillto 2/5 of main cup
8 to 12 Fill main cup
Greater than 12 Fill main cup and open cup
You'll find two detergent dispensers on the insidedoor of your dishwasher. All wash cycles requiredetergent in the main cup. When using automaticdishwashing detergent tabs, simply place one tabin the main cup and close.
Besure the Dial is OFF before adding detergent.Otherwise, the detergent cup will not close and latchproperly. Add detergent then close the main cup.
Open cup
Maincup
NOTE:To open detergent cup after it has beenclosed, simply turn the detergent cup handlecounterclockwise until it releases. A snappingsound may be heard.
DO NOT USE HAND DISH DETERGENT
NOTE:Using a detergent that is not specificallydesigned for dishwasherswill causethe dishwasherto fill with suds. During operation, these sudswill spillout of the dishwasher vents,covering the kitchenfloor and making the floor wet.
Becauseso many detergent containers look alike,store the dishwasher detergent in a separate spacefrom all other cleaners. Show anyone who may usethe dishwasher the correct detergent and where itis stored.
While there will be no lasting damage to thedishwasher,your dishes will not get clean usinga dishwashing detergent that is not formulatedto work with dishwashers.
Loading the dishwasher racks GEAppliances.comFor best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverwarebaskets may vary from your model.
Upper Rack
The upper rack is for glasses, cups andsaucers. Cups and glasses fit best alongthe sides. This is also a secure placefor dishwasher-safe plastics. The upperrack is good for all kinds of odd-shapedutensils. Saucepans, mixing bowls andother items should be placed face down.
Secure larger dishwasher-safe plasticsover two fingers when possible.
Make sure small plastic items are secureso they can't fall onto the heating element.
Lower Rack
When loading the lower rack, do not loadlarge platters or trays in the front rightcomer. Theymay prevent detergent fromcirculating during the wash cycle.
The lower rack is best used for plates,saucers and cookware. Large items suchas broiler pans and racks should goalong the sides. Load platters, pots andbowls along the sides, in corners or in theback. The soiled side of items should facethe center of the rack.
Wash Tower
Keepthe center area clear in the lowerrack.
The wash tower rises through thecenter of the lower rack during thewash and rinse portions of the cycle.
Tower
Do not cover upper rack tower(not present on all modelsl
Don't block the upper rackwash tower.
Don't block the washtower or load tall thingsnext to it.
Besure items don't fallthrough rack and blockrotation of the spray arm.
Also, be careful not tolet a portion of an itemsuch as a pot or dishhandle extend throughthe bottom rack. Thiscould block the washarm and cause poorwashing results.
Silverware Basket
Put flatware in the removable basketwith fork and knife handles up to protectyour hands. Place spoons in the basketwith handles down. Mix knives, forksand spoons so they don't nest together.Distribute evenly. Small plastic items, suchas measuring spoons and lids from smallcontainers, should go in the bottom of thesilverware basket with silverware on top.
DON'T LET ANY ITEM EXTEND THROUGHBOTTOM OF SILVERWARE BASKET ANDRACK, TO ENSURE PROPER FUNCTIONOF SPRAY ARM.
11
Loading place settings...
Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features and appearance of racks and silverware basketsmay vary from your model.
Upper Rack--lO place settings Upper Rack--lO place settings Lower Rack--lO place settings
Upper Rack--12 place settings Upper Rack--12 place settings Lower Rack--12 place settings
_et to Add a Dish?A forgotten dish can be added any time before the main wash.
_Push the door latch to the left.
_Once the water calms, open the door. Steam may rise out of the dishwasher.
_Add forgotten dish.
_ Close the door and push the latch to the far right.
12
Tips for Loading and Good Wash PerformanceDon't block the lower rack wash tower.
Don't let items fall through rack andblock spray arms.
Caring for the dishwasher GEAppliances.com
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliancepolish. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part oft:he dishwasher.
Sump cover screws
Protect Against Freezing
Ifyour dishwasher is left in an unheated placeduring the winter, ask a service technician to:
Unplug the dishwasher from the wall outlet.
_il Remove the Unicouplefrom the faucet.,........................Disconnect the hose from the water valve.
Drain water from the inlet line and water........va ve. (Usea pan to catch the water.)
Reconnect the water inlet line to thewater va ve.
Removethe plastic sump cover in the tubii bottom and use a sponge to soak up water
in the rubber boot.
Stainless Steel Panels
For cleaning rust and tarnish, cleaners withoxalic acid such as Bar Keepers Friend SoftCleanserTM will remove rust, tarnish and smallblemishes. Use only a liquid cleanser freeof grit and rub in the direction of the brushlines with a damp soft sponge. Do not useappliance wax or polish on the stainless steel.
For other blemishes and marks, use StainlessSteel Magicor a similar product using a cleansoft cloth. Do not use appliance wax, polish,bleach or products containing chlorine onStainless Steel. You can order Stainless Steel
Magic # WX10X29through GEParts by calling877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616.
13
Before you call for service...
_, Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dishwasher won't run
Noise
Fuseis blown, or the . Replacefuse or reset circuit breaker. Removeany other appliancescircuit breaker tripped from the circuit.
• Try pressingthe START/RESETpad(Electronicmodels) two times.Power is turned off . In some installations, power to the dishwasher is provided through a wall
switch, often located next to the disposer switch. Hake sure it is on.Some of the sounds . Soft food disposal shredding action.you'll hear are normal . Drain valve opening to pump water out.
. Timer control as cycle progresses.
. Detergent cup opening.
. The motor stopping during the drying period.• Waterdrainingout of tub immediatelyafter touchingthe START/RESETpad.
Utensils are not secure • Hake sure everything issecured in dishwasher.in rack or something smallhas dropped into rackRattling dishes when • Make sure dishesare properly loaded. Seethe Loading thethe spray arm rotates dishwasher racks section.Motor hums . Dishwasher has not been used on a regular basis. Ifyou do not use
your dishwasher often, set it to fill and pump out once every week.Thiswill help keep the seal moist.
Water standing in This is normal . A small amount of clean water around the outlet on the tub bottomthe bottom of the tub at the back of the tub keepsthe water seal lubricated.Water won't pump Drain is clogged . Checkto see if your kitchen sink is draining well. If not,you may needout of the tub a plumber.
. If the dishwasher drains into a disposer, run disposer clear.Suds in the tub Wrong detergent . Useonly automatic dishwasher detergents to avoid sudsing.
was used Cascade®and Cascade®Complete Automatic DishwashingDetergents have been approved for use in all GEdishwashers.
. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let sudsdissipate.Add 1gallon of cold water to the tub. On Modelswith a Dial:Closeand latch the dishwasher. Pump out water by slowly turning theDial until a drain period is reached. Repeat if necessary.On ModelswithElectronic Control: Pump out water by pressingthe START/RESETpad,then 10 seconds later, pressSTART/RESETpad again. Repeat if necessary.
• Always wipe up rinse agent spills immediately.• Useof the RINSEONLYcycle after adding the dish to the load
can decrease the level of staining. GE recommends Cascade®Plastic Booster to help remove these types of stains.
. Remove the stain by hand, using a solution of !/2 cup bleachand 3 cups warm water.
WARNINGBeforecleaning interior,wait at least 20 minutes after a cyclefor theheating elements to cooldown. Failureto do so can result in burns.
ADVERTENCIAAntesdelimpiarel interior,esperepor Iomenos20minutosdespu6sdeuncicloparaqueloselementoscalentadoresse enfr/en.No hacerlopuedeprovocarquemaduras.
• A special filter in the water supply line is the only way to correctthis problem. Contact a water softener company.
Rinseagent was spilledStained tub interior Some tomato-based
foods can cause reddishstainsTea or coffee stains
14
An overall yellow orbrown film can becaused by iron depositsJnwaterWhite film on insidesurface-hard waterminerals
. GE recommends Cascade Crystal Clear _to help prevent hard watermineral deposits from forming.
. Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citricacid (Part number: WD35X!5!) can be ordered through GE Parts.See back cover for ordering information.
Before you call for service... 6EAppliances.comProblem Possible Causes What To Do
Dishes don't dry , Make sure inlet water temperature is at least !20°F., SelectHEATEDDRY.
, Use HOTSTARTand ADDED HEAToptions., Selecta higher cycle, such as POTS& PANSor HEAVYWASH.
Rinseagent dispenser , Check the rinse agent dispenser and fill as required.is empty
Dishes and flatware Inlet water temperature , Raisethe water heater temperature to 120°F.not clean is below 120°F. , Use HOTSTART,POTS& PANSor HEAVYWASHand HI TENPWASH.
Too little detergent , SeeUsingthe dishwasher section, refer to Proper Useof Detergent fordetergent recommendations.
Old or damp powdered , SeeUsingthe dishwasher section, refer to Proper Useof Detergent fordetergent detergent recommendations.
Water pressure is , Turn on a faucet. Iswater coming out more slowly than usual? Ifso,temporarily low wait until pressure is normal before using your dishwasher.
Improper rack loading , Make sure large dishware does not block detergent dispenseror wash arm.
Spots and filmingon glasses andflatware
Low inlet watertemperature
Extremely hard waterLow inlet watertern peratureOverloading thedishwasherImproper loadingOld or damp powderdetergentRinseagent dispenseremptyToo little detergent
Use Cascade®RinseAid TM rinse agents to remove spots and preventnew film buildup.To remove stubborn spots and pre-existing film from glassware:1 Remove all metal utensils from the dishwasher.
2 Do not add detergent.3 Select the longest cycle.4 Start the dishwasher and allow to run for 18to 22 minutes.
Dishwasher will now be in the main wash.
5 Open the door and pour 2 cups (500ml) of white vinegar into thebottom of the dishwasher.
6 Closethe door and allow to complete the cycle. If vinegar rinsedoesn't work: Repeatas above,except use 1//4cup (60ml) of citricacid crystals instead of vinegar.
Cloudiness on Combination of soft , This is called etching and is permanent. To prevent this fromglassware water and too much happening, use lessdetergent if you have soft water. Wash glassware in
detergent the shortest cycle that will get it clean.
Water temperature • Lower the water heater temperature.entering the dishwasherexceeds 150°F.
Detergent cup lid Dial is not in the OFF , Turn the Timer Dial to OFF.won't latch position
Detergent left in Dishes are blocking the , Reposition the dishes.dispenser cups detergent cups
Steam This is normal , Steam comes through the vent by the door latch during drying andwhen water is being pumped out.
Black orgray Aluminum utensils have , Remove marks with a mild, abrasive cleaner.marks on dishes rubbed against dishes
Control panel lights Time too long between , Each pad must be touched within 30 seconds of the others. To relight,go offwhenyou are touching or selecting touch any pad again or unlatch and relatch the door.setting controls pads
Control panel Door latch may not , Call for service.responded to inputs be properly seatedbut dishwasher neverfilled with water
15
GE Dishwasher Warranty.Allwarranty service provided by our FactoryServiceCenters,or an authorized Customer Care_ technician. To scheduleserviceon-line,visit us at GEAppliances.com,or call 800.GE.CARES(800.432.2737)in the United States. In Canada,call 1.800.561.3344.Pleasehave serialnumber and model number available when calling for service.
Staple your receipt here.Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. DuringFromthe date of the this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and in-home serviceoriginal purchase to replace the defective part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
Service trips to your home to teach you how to usethe product.
m Improper installation, delivery or maintenance.
im Failure of the product if it is abused, misused, or used forother than the intended purpose or used commercially.
m Replacementof house fuses or resetting of circuit breakers.
m Product not accessible to provide required service.
m Damage to the product caused by accident, fire, floodsor acts of God.
m Incidental or consequential damage caused by possibledefects with this appliance.
m Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
im Damage caused after delivery, including damage fromitems dropped on the door.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this LimitedWarranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particularpurpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the original purchaserand any succeeding owner for products purchasedfor home usewithin theUSA.If the product is located in an area where serviceby a GEAuthorizedServiceris not available,you may be responsiblefor a tripcharge oryou may be requiredto bring the product to an AuthorizedGEServicelocationfor service.Proofof original purchasedateis neededto obtain service under the warranty. InAlaska,the warranty excludesthe cost of shipping or servicecalls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty givesyou specific legalrights, and you may also have other rights which vary from state to state.To know what your legal rights are, consult your local orstate consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
m Service trips to your home to teach you how to usethe product.
m Improper installation.Ifyou have an installation problem, contact your dealeror installer. You are responsible for providing adequateelectrical, exhausting and other connecting facilities.
im Failure of the product if it is abused, misused, or used forother than the intended purpose or used commercially.
m Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
im Damage to the product caused by accident, fire, floodsor acts of God.
m Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF INPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this LimitedWarranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particularpurpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the original purchaserand any succeeding owner for products purchased in Canadafor home usewithin Canada. In home warranty servicewill be provided inareas where it is available and deemed reasonable by IVlabeto provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. 1Warrantor: HC COHHERCIAL, Burlington, L7R 5B6 ]
16
Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.:GEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Trythe GEAppliances Website 24 hours a day,any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,order parts or even schedule service on-line. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca
Schedule Service IntheU.S.:GEApplionces.comExpert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at yourconvenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 800.561.3344
Real Life Design Studio In the U.S.:GEAppliances.comGEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people ofall ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilitiesand impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people withdisabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, MCCommercialSuite 310, ! Factory Lanekloncton, N.B.E1C 9M3
Extended Warranties IntheU.S.:GEApplionces.comPurchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is stillin effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumerHome Services will still be there after your warranty expires. In Canada, consult your local listings for anextended warranty provider.
Parts and Accessories In the U.S.:GEAppliances.comIndividuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes(VISA,iVlasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at800.6262002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.Other servicing generallyshould be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised,since improper servicing may causeunsafe operation.In Canada, consult your local listings for your nearest GE parts distributor or call 800.661.1616.
Contact Us In the U.S.:GEAppliances.comIfyou are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Website with all the details includingyour phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance ParkLouisville,KV40225
In Canada, write to: Director, Consumer Relations,ivlc CommercialSuite 310, ! Factory LaneMoncton, N.B.E1C9M3
For questions on installation call 800-626-2000 (US)or 800-561-3344 (Canada).
I 1 Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.comRegister your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhancedcommunication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mailin the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca
17
Notes.
18
Notes.
19
Notes.
20
Notes.
21
Notes.
22
Notes.
23
Notes.
_t_, Printed in the United States2/4 _ Printed on Recycled Paper
www.electromenagersge.ca
Consignes de s_curit_ ...........2, 3
Directives de fonctionnement
Entretien et nettoyage .......................12Branchement et d#branchement
du lave-vaisselle .....................................4
Tableau de commande ........................7
R6glage des commandes ..............5, 6
Programmes du s#lecteur ...................8
Chargement des paniersdu lave-vaisselle ...................................10
Chargement de la vaisselle .............11Utilisation du lave-vaisselle ...............9
D_pannage ................................13-1S
Service _ la clienteleService d la clientele ..........................17
Garantie ...................................................16
Love-voisselle
portatif 5 cuvestandard
|
Inscrivez ci-dessous les num_rosde module et de s_rie :
N ° de module
N ° de s#rie
IIsse trouvent sur une #tiquette appos#esur la paroi de la cuve, a I'int#rieurde la porte. 49-55092 09-14 GE
CONSIGNES DE S{::-CURIT{::-IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISERL 'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
^ A VERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le presentmanuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et dechocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EAUDans certaines conditions, il p,eutse former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas 6t6 utilis6 pendant deuxsemaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZ E×PLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaudeet laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures.Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminer I'hydrog@nequipourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un61ectrom6nager au cours de ce processus.
AAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIESCe lave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre siteWeb 8 I'adresse www.electromenegersge.ce.
[] Cetappareil doit @rereli66 un syst@mede c@blage61ectrique [] Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une pi@cepermanent en m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 laterre pour appareillage doit 6tre install6 et raccord6 6 la borneou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 laterre peutpr6senter un risque d'61ectrocution. Consultez un 61ectricienou un technicien qualifi6 si vous n'6tes pas certain queI'appareil est correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vosvieux _lectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage oud'exp6dition.
quelconque de votre lave-vaisselle,d moins que cela ne soitsp@cifiquementrecommand@dans le pr@sentmanuel.Confieztoutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi&
[] Utilisez uniquement un n@cessairede cordon 61ectriqueWX09X70910 ou c@blezdirectement sur le circuit 61ectriquedu domicile. L'omissiond'observer cette instruction peutcauser un risque d'incendie ou de blessure.
[] Pourr@duireau minimum les risquesd'@lectrocution,d@branchezI'appareildesasourced'alimentationavantd'eneffectuerI'entretien.
REHAROUE:Lefaitd'arrSterlelave-vaissellenecoupeI'alimentationdlectfique de I'appareiLNous vousrecommandons de confier lardparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
A VERTISSEM EN T! Lorsdufonctionnementdevotrelave-vaisselle, prenezlesprecautionsde bose, notamment les suivantes "
[] N'utilisez cet appareil que pour I'usage pour lequel il a 6t6 [] Ne faite pas fonctionner le lave-vaissellesi tous les panneauxconqu,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement un d@ergent ouun agent mouillant recommand_s pourutilisation dans un lave-vaisselleettenez-les 6 I'_cart des enfants. L'utilisationd'un d@ergent non conqu pour les lave-vaissellespeut provoquer la formation de mousse.
[] Placez lesarticles coupants de mani_re 6 ce qu'ilsn'endommagent pas lejoint d'@anch6it6de la porte.
de la carrosserie n'ont pas 6t_ correctement r6install6s.[] Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocheroude vous
tenir sur laporte ou le panierdu lave-vaisselle,ou d'en faire unemploi abusifdetoute autre maniere.
[] Ne placez pas d'objets sur ledessus du lave-vaisselleportatif.[] Evitez de vous asseoir ou de monter sur le dessus du
lave-vaisselle portatif.[] Ne laissez pas les enfants s'asseoir ou monter sur la porte
ouverte du lave-vaisselleportatif. Le lave-vaissellerisquerait[] Placezdans le panier (3couverts les couteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r_duire les risques de coupures.[] Ne lavez pas les articles en plastique 6 moins qu'ils
ne portent la mention ouI'_quivalent.Sicertains articles en plastique ne portentpascette mention,reportez-vousaux recommandationsdufabricant.
[] Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.[] Ne touchez pas 6 I'_l_ment chauffant pendant ou
imm_diatement apr_s le fonctionnement de I'appareil.
de basculer et ainsi causer une blessure s_v_re.
[] Pour r_duire le risque de blessure,ne laissez pas les enfantsjouer avec I'@lectrom@nager,grimper dessus ou s'y introduire.
[] Nerangezni n'utilisezdesmatierescombustibles,y comprisdeI'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables,@proximit@de cet appareil ou detout autre.
[] Les petites pi_ces, telles qu'attaches de panier et tiges deretenue de filtre, repr_sentent un risque d'_touffementpour lesjeunes enfants si elles sont retirees du lave-vaisselle. Gardez-les 6 I'_cart des jeunes enfants.
CONSIGNES DE SECURITY-INIPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISERL 'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electror,enogersge.ca
_AVERTISSEMENT! RISOUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANTCOINCE /q L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn_s sont dangereux.., m_me si vous neles laissez 16que pourquelques jours. Sivous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfants jouer avec, sur, le lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieurde celui-ci ou de tout autre61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Ne mettez pas un lave-vaisselle au rebut sans d'abord enlever la porte du compartiment delavage, ou encore la g@chedu verrou de la porte (comma illustr6).
G_che dela porte
_A TTENTION : Pour #viter les blessures mineures ou les dommages materiels
[] Pendant ou apr@s le cycle de lavage, le contenu peuts'av@er tr@schaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque catappareil est utilis_ par ou pr@sdes enfants. Ne laissez pasles enfants jouer 6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsquevousla fermeture de la porte, la fermeture de la cr6maill@resup@laura,ou tout r6glage en hauteur du panier sup6rieurafin d'6viter que leurs petits doigts se coincent.
[] Articles autres qua la vaissene : ne lavez pas dans le lave-vaisselle des articles comma des filtres de purificateurd'air, des filtres de syst@mesde chauffage ou despinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle etprovoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil.
[] Placez les articles I@gersen plastique de mani@requ'ilsne se d@lacent pas ou ne tombent pas au fond deI'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616mentchauffant, ce qui pourrait les endommager.
,& ATTENTION : EXIGENCESELECTRIOUES
[] Cetappareil 61ectrom@nagerdolt @trealiment6 par du courantde 120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivation bienmis a la terra, prot@g@par un fusible a retardement ou undisjoncteur de 15ou 20 amp@as.
[] Si I'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas lescaract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons defaire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne dolt _tre utilis_paraucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lave-vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute lacapacit6 du circuit.
_NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleest branch_ sur un circuit reli_un interrupteur mural,assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre les cyclesde lavage, attendez de 5 6 !0 secondes apr@savoir ramen6 I'interrupteur 6 ON (Harche) avantd'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre auxcommandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCage liquides,en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete®All-in-1ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle etgardez-leshors de la port@ des enfants. Lesd@tergentspourlave-vaisselleCascade Complete®All-in-1 ActionPacsTMetles agents de rinqage Cascade®RinseAidm sont approuv6savec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SdLCURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Branchement et d branchement du lave-vaisselle
BRANCHEMENT DU RACCORD UNICOUPLE SUR LE ROBINET
• Activez le broyeur 6 d6chets, le cas6ch6ant, pour nettoyer le broyeur etlaisser ainsi I'eau s'6couler de 1'6vierdans le broyeur et dans le tuyaud'6vacuation.
• Faites couler le robinet d'eau chaudepour 61iminer I'eau froide de la conduited'eau chaude. L'eau chaude dolt @treentre 50 et 65°C pour assurer le meilleurlavage possible.
• Faites rouler le lave-vaisselle en placejuste devant 1'6vier.
• Sortez compl@tement le raccordunicouple et ses tuyaux ducompartiment de rangement 6 I'arri@redu lave-vaisselle.
• Branchez le raccord unicouple surI'adaptateur du robinet en suivant laproc6dure en trois @apes ci-dessous :- Appuyez sur le collier de verrouillage •
en haut du raccord.- Placez le raccord compl@tement sur
I'adaptateur de robinet.- Relachez le collier de verrouillage. Le
raccord unicouple dolt d6sormais @treverrouill6 sur I'adaptateur de robinet.
Ouvrez le robinet d'eau chaude etv@ifiez I'absence de fuite. Si une fuite duraccord unicouple est d@ect6e, prenezles mesures n6cessaires pour 61iminer lafuite. Resserrer I'adaptateur de robinetpeut parfois suffire. Ou bien, il peut @tren6cessaire d'avoir recours aux servicesd'un plombier en cas de fuite d'eau auniveau de I'interface entre le bec pivotantdu robinet et la partie fixe du robinetmont6e sur 1'6vier.
Remarque : Lepetit tuyau du raccordunicouple transporte I'eau du robinet aulave-vaisselle. Le gros tuyau transporteI'eau du lave-vaisselle 6 1'6vier.Orientezle robinet muni du raccord unicouplepour que I'eau du raccord coule dans1'6vacuation de 1'6vier.
Branchez le cordon d'alimentation du lave-vaisselle dans la prise 61ectrique.
L[pour abaisser la pressiond'eau.
Appuyez sur le collier [-_'IFt J_
pou d braocherle"1tunicoupledu
DI_BRANCHEMENT ET RANGEMENT DU LAVE-VAISSELLEMise hors tension • Videz I'exc_s d'eau du raccord unicouple.
• D6branchez le lave-vaisselle.• Rangez le cordon d'alimentation 6 sa
plac
D_pose du raccord unicouple durobinet
• Coupez le robinet d'eau chaude.• Abaissez la pression d'eau du raccord
unicouple avant de le d6brancher durobinet en appuyant sur le bouton rougede d@resssurisation du raccord.
• Appuyez sur le collier de verrouillageet d6branchez le raccord unicouple durobinet.
Si 1'6vierest 6 au moins 86 cm dusol, I'exc@sd'eau dans les tuyaux duraccord unicouple ne peut pas @trevid6directement dans 1'6vier.IIest n6cessairede vider I'exc@sd'eau des tuyaux dans unbol ou un conteneur appropri6 6 I'ext@ieurde 1'6vieret plus bas que celui-ci.
• Remettez le raccord unicouple et sestuyaux dans la poche de rangement.
Rongement du Iove-voisselle
• Verrouillez la porte du lave-vaisselle enposition ferm6e.
• Roulez le lave-vaisselle 6 sonemplacement de rangement.
4
Tableau de commande du lave-vaisselle www.electromenogersge.co
Rdglage des commandes
ProgrammesSur certoins modSles, un voyant s'allume au-dessus de la touche sdlectionnde pour indiquer le PROGRAMME choisL
POTS & PANS Ce programme est conqu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson tr@ssales, sur lesquets des aliments(casseroles}/ sont s@ch@sou cuits. Vous pouvez laver en toute s@curit@la vaissetle de bus lesjours (_ce programme.
HEAVY WASH Ce programme ne d@logera pas les aliments br01@s_(salet6 importante)
(sur certains mod@bs)
NORMAL/ Ce cycle, destin@ (_un lavage quotidien, r@gulier et typique d'une pleine charge de vaisselle normalementNORMAL WASH sale, est aussi @conomeen eau et en @nergie.
(salet6 normale)
SHORT WASH Ce programme est conqu pour laver la vaisselle de tous tes jours moyennement sale, sur laquelle(lavage court} la salet@ salet@ n'a pas s@ch@,par exemple un chargement comprenant surtout des verres_
(sur certains modules)
WATER SAVER Pour la vaisselle peu sale.(6conomiseur d'eau}/
LIGHT WASH
(salet_ 16g_re}(sur certains mod_bs)
RINSE ONLY Pour rincer les charges partielles que vous d@sirez laver plus tard. N'utilisez pas de ddtergent avec(rin_age seulement) ce programme.
DRYING (s6chage}/ Pour r@chauffer la vaisselle propre et les assiettes de service. Ce programme est d'une dur6e d'environPLATE WARMER 30 minutes.
{chauffe-assiettes)
HOT PREWASH R@chouffe I'eau de Iovage afin qu'elle salt 6 Io temp@roture appropri@e.(Iovoge pr61iminaire 6
I'eau chaude)/HOT START
(lavage initial _ l'eauchaude}
CHINA CRYSTAL Pour laver les articles en cristal et en porceloine I_g_rement sales.(cristal et porcetaine}
(sur certains modules)
OptionsSur certoins modS/es, un voyont s'a//ume ou-dessus de/o touche s_/ectionn_e pour indiquer I'OPTION choisie.
Hi TEMP RINSE AIlume l'_l_ment chauffant Iors du rinqage final afin de pr@venir la formation de taches sur la vaisselle.(rin£:age 6 haute Cette option peut _tre en fonction ou hats fonction pendant le programme de lavage_
temperature)(sur certains modules)
HI TEHP WASH AIlume I'_t_ment chauffant pour augmenter ia temp6rature de I'eau tars du lavage pr@timinaire et des(lavoge 6 temp6rature programmes de lavage principaux. Cette option est recommand@e Iorsque la vaisselte est tr_s sale.
61ev6e) Cette option peut _tre en fonction ou hats fonction pendant le programme de lavage.
HEATED DRY OFF Eteint t'_l_ment chauffant Iors du s@chage. La vaisselle s@che natureltement (_ l'air pour _conomiser(s6chage sans chaleur) de I'_nergie. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l_rer le s@chage.
HEATED DRY ON AIlume I'_l@ment chauffant pour acc@i_rer le s_chage. Ce programme allonge la dur_e du programme(s6chage avec chaleur) de lavage de 30 minutes. N'utilisez PAS cette option avec le programme RINSE ONLY.
LOCK (verrouillage) Lorsque vous appuyez deux lois en mains de trois secondes sur la touche LOCK, toutes les touches deviennent(sur les modules inop_rantes. Vous pouvez verrouiller les commandes afin d'emp_cher toute sdlection. Vous pouvez dgalement
_lectroniques les verrouiller apr_s ovoir mis en marche le lave-voisselle ou s_lecdonner le programme MISE EN MARCHE DIFF REseulement) afin que le programme ne salt pas interrompu.
Lorsque cette option est rdglde, /es enfonts ne peuvent pas mettre en mamhe accidentellementle lave-vaisselle en appuyant sur /es touches.
Pour d@verrouitler les commandes du lave-vaisselle, appuyez deux fois en mains de trois secondes sur la toucheLOCK_Le voyant au-dessus de la touche LOCK s'_teint.
DELAY HOURS Cette option vous permet de retarder d'un maximum de huit heures le d@but d'un programme de lavage.(heures d'attente)
(sur certains modules)
RESET (r6initialisation) Appuyez sur la touche RESET pour annuler des options.(sur les mod@les dot@sd'un s@lecteur rotatif)
START/RESET(morche/r6initialisation}
(sur tes mod@les
@lectroniques)
Appuyez une fois sur la touche START/RESET pour mettre en marche te lave-vaisselle. Appuyez unedeuxi@me lois sur cette touche pour vidanger I'appareil et ensuite #teindre le lave-vaissetle. N'appuyezpas plus d'une fois sur la touche START/RESET, 6 mains que vous vouliez arr#ter le programme en cours_
5
Tableaude commande du lave-vaissdle
Rdglage des commandes
Tableau des programmes
Programme Consommation d'eau (liters) Dur_e (min}
9,4 i0
ModUles
ivlod_les dot#sd'un s#lecteurrotatif
Lavage initial 6 I'eau1chaudeSalet# importanteCasserolesSalet6 normal*Salet_ 16g_re/conomiseur d'eauRinqage seulementChauffe-assiettes/S6chage
18,5 - 26,522,7 - 26,515,1 - 21,214,8 - 17,0
8,30,0
120118ii0
114
5845
1Lorsque vous choisissez I'option HOTSTART,vous augmentez la quantit# d'eau consomm#eet la dur#e du programme indiqu#es ci-dessus.
*11faut appuyer sur le bouton NORMALWASH pour faire fonctionner ce programme.
REMARQUE: Tousles programmes ci-dessus ne sont pas offerts sur tousles modules.
6
www.electromenagersge.ca
Vous trouverez le numdro de votre module sur la paroi gauche de la cuve, tout juste 5 I'int4rieurde la porte. Darts le pr4sent manuel, les caractdristiques et leur apparence peuvent _tre diffdrentesde celles de votre module.
Veuillez consulter ci-dessous le tableau de communde qui ressemble le plus _ celui de votre uppureiL
Normal Wash
Heavy Wash 1[ y Light Wash or Water SaverHot Prewash or Hot Start
Option ® .......... Heated Dry
Off 0 r_l on
II Off
Pots Normal& Pans Wash
I li ICycle
Selector
HI Temp Wash Heated DryOn Off On Off
EnergySaverOption
START WATER SAVER
® •
HOT PREWASH OPTION •
OFFe
PLATE WARMER
(HEATED DRYON) O
• RINSE ONW
(HEATED DRYOFF)
Cgcles Options
LWa s_ _Te_ _Da/:_L?tJ
Hot StartOption
®Off 0
Plate Warmer(Heated Drg On)
Start
0 Light Wash
Fonctionnement des modules dot s d'un s lecteur rotatif
_ot Stort
op_on start
Rinse Only (rin¢oge seulemeng
Pour rincer les charges partielles que vans dGsirez laver plus tard. N'utilisez pas de ddtergent avec
ce programme.
Assurez-vous que I'option HEATED DRY...................n'a pas 6t_ s_ ectionn_e.
_ Assurez-vous que la porte est dGverrouillGe.
Tournez lentement le sGlecteur 6 RINSE...............ONLY.
VerrouiUezlaportepourdGbuterle programme.
Hot StartOpton St(_t
.,o oStart Delag ft.
Off O Lght Wash
Plate Wormer _
Plate Warmer (chauffe-assiettesJ ou Drying (s_chage]
Pour rGchauffer des assiettes ou des plats de service propres. Ce programme est d'une durGed'environ 39 minutes.
Placez dans le lave-vaisselle les articles _ Tournez lentement le s_lecteur @PLATEpropres que vous dGsirez rGchauffer. WARMER ou DRYING.
_i %lectionnez I'option HEATED DRY ON. _ Verrouillez la porte pour dGbuter' eprogramme.
Assurez-vous que la porte est dGverrouillGe.
Hot Start (lavage initial _ I'eau chaude) ou Hot Prestart Option (lavage pr_liminaire
!&_',;,_,,t _ I'eau chaude)
RGchauffe I'eau de lavage.
OffO Lgrit Wqsh
_lete Wormer " • "
...........o0_.... Selectlonnez le programme HOT START_ OUHOTPRESTARTettoute autre option
6 I'aide des boutons-poussoirs.
Assurez-vousquelaporteestd verrouill e.
Tournez lentement le sGlecteur 6 HOT STARTou HOT PRESTART.
Verrouillez la porte pour d6butere programme.
Short Wash (lavage courtl, Light Wash (salet_ I_g_re) or Water Saver (_conomiseur d'eau)OptiQn S or . . .
;;;;;_,_e.t--t_ Pour laver rapldement la valsselle de tons lesjours I_g_rement ou moyennement sale sur laquelle'i" :Z________ la salet@n'a pas s@ch&
off O . ght Was}"
_l_t_ warmer _ . .
!"e_'!!_!_°!' Assurez-vous que la porte est deverrou,llee. _Verrouillez la porte pour d_buterRinseonlg
{Heated Org Of ) _ .
_TournezlentementleselecteuraSHORT le programme.......WASH, LIGHT WASH ou WATER SAVER.
Start (mise en marche - modules dot6s d'un s6lecteur rotati#
Tournez lentement le bouton 6 la position STARTou ON ou au programme d_sir& Ne letournezpas au-del5 de la position STARTou ON,sinon vans pourriez accidentellement rater un lavagepr_liminaire.
IIy a un d@laientre la mise en marche de I'appareil et le remplissage;c'est pourquoi, vousn'entendrez pas imm_diatement I'action de lavage.
Verrouillez la porte pour d_buter le programme de lavage.
Utilisation du lave-vaisselle
Vdrification de la tempdrature de I'eauL'eauqui alimentele lave-vaisseltedolt@trea une temp@atured'au moins 49°C(120°F)et d'au plus 65°C(150°F)pourqueI'actionde lavagesoit efficace et pour pr@enir tout dommagea ta vaisselte.V@ifiezlatemp@aturede t'eauavecunthermom@trea bonbons oua viande.Ouvrezlerobinet d'eauchaudele plus pr@sdu lave-vaisselte,ptacezlethermom@tre
dansun verreet laissezi'eau coutercontinuellementdans le
verrejusqu'a ce quela temp@aturecessed'augmenter.
Au besoin,r@glezla temp@ratureminimum/maximumduchauffe-eau afin de fournir au lave-vaissetleune eau
a la temp@ratureappropri@e.
Utilisation du produit de rin¢age tels que Cascade@RinseAidTMLes produits de rinqage tels que Cascade ® Rinse Aid" sont conqus pour une meilleure efficacit6 au s6chage etune protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, labatterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeurRemplissezle distributeur de produit de rin_agejusqu'a ceque leproduit atteigne la partieinf@ieurede ta I@vrea I'int@ieurde I'ouverture.Remettezen placelecapuchon.
Pourv@ifiersi vous devezajouter duproduit de rinqage,enlevezlecapuchonet regardeza I'int@ieurdu distributeur.
Lorsque ledistributeurestplein, la quantitd deproduit devraitdurer environun mois.
Sivous renversezdu produit de rin_age,essuyez-le.
Utilisation du ddtergent appropridN'utilisezqu'un d@tergentsp@cialementconqu pour leslave-vaisseile.L'utitisationdesd@ergentspour lave-vaisselleautomatiques Cascade®a @t@approuv@epour tousleslave-vaisselleGE.Conservezvotre d@ergentdans unendroitfrais et sec.Neversezpasde d@ergentdans le distributeuravant d'@trepr@ta mettre I'appareiten marche.
Laquantit@de d@ergentvarie selonque votre eau est dureou douce.Sivotre eau est dure,vousdevezutitiserunequantit@suppl@mentairede d@tergent.Sivotre eau est douce,vous avezbesoind'une quantit@moinsgrande ded@tergent.
Prot@gezvotre vaisseileet votre tave-vaissetleencommuniquant avecvotre servicedeseaux pour conna/treledegr@de duret@devotre eau. Uneeau pr@sentantuneconcentration de 22 grains ou plusest extr@mementdure. Nous recommandonsI'utitisationd'un adoucisseur
d'eau, sinondu calcaire peut s'accumulera I'int@ieurdeI'@lectrovanne,ce qui pourrait la bloqueren position ouverteet provoquer une inondation.Une quantit@excessiveded@ergentdans une eau douce peut provoquer I'apparitiond'une pelticuleblanchepermanente appel@eattaque chimiquesur lesverres.
Consultezletableau ci-dessouspour d@erminerla quantit@de d@ergent6 verserdans ledistributeur.
Nombrede grains Godets a remplir
Moins de 4 Remplissez le godet principal au !/3
Entre 4 et 8 Remplissez le godet principal aux 2/3
Entre 8 et 12 Remplissez compl@tementle godet principal
Plus de 12 Remplissezle godet principalet le godet ouvert
y a deux distributeurs ded@ergentdans la portedevotre tave-vaisselle.Pourtousles programmes de lavage,remplissezlegodet principal.Lorsquevousutilisezdud@ergentpour lave-vaisseileautomatiques en tabiettes,placezsimplement unetabtette dans legodet principal,puisfermez-le.
Assurez-vous que le s@lecteurrotatif est @OFF avantd'ajouter du d@ergent.Sinon, le godet ne se fermerapas et ne se verrouillera pas correctement. Ajoutez dud@tergent,puis fermez le couvercle du godet principal.
Godet ouvert
REMARQUE:Pour ouvrir le godet de d@ergent apr_sI'avoir ferm@,tournez simplement la poign@edu couvercledu godet dans le sens antihoraire, puis relachez-la. IIestpossible que vous entendiez un bruit sec.
REMARQUE: Si vousutilisez un ddtergent qui n'est pasconqupour/es lave-vaisselle,il se formera de la mousse
I'intdrieur de I'appareil. Pendant le fonctionnement, cettemousse sortira par/es dvents de I'appareil et s'dcoulerasurleplancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de d@tergentseressemblent, rangez le d@tergentpour lave-vaissellea part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bond@tergenta toute personne susceptible d'utitiser le lave-vaissetle,ainsi que I'endroit o0 vous le gardez.
M_me si I'utilisation d'un d@tergentnon conqu pour leslave-vaissetlene risque pas de causer des dommagespermanents _ votre appareil, votre vaissetle neserapas aussi propre.
Chargement des paniers du lave-vaissellePour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Lescaractdristiques et I'apparence des paniers et du partier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier sup_rieur
Lepanier sup@ieur est conqu pourles verres, lestasses et lessoucoupes.Id6alement, placez les tasses et les verressur les c6t6s.Vous pouvez 6galement yplacer des articles en plastique lavablesau lave-vaisselle.Lepanier sup@ieuresttout d_sign6 pour les ustensilesde formeirr6guli_re. Placez les casseroles,les bols
6 m61angeret autres articles 6 I'enversdans le panier,
Sipossible,plocez lesgras articles enplastique Iovobles au Iove-voissellesurdeux tiges pour lesimmobiliser.
Assurez-vousd'immobiliser tousles petitsarticles enplastique afin qulls ne tombentpas sur I'dldmentchauffant.
Panier inf_rieur
Ne plocez pos degrandes ossiettesoude gras plateaux dons le coin avont draitdu lave-voisselle.IIspeuvent emp_cherla distribution du ddtergent pendantle programme de lavage.
Lepanier inf@ieurest conqu pour lesassiettes, les soucoupes et les ustensilesde cuisson. Placez lesarticles plus gros surles c6t6s. Placez les assiettes, les casseroleset les bols sur les c6t6s,dans les coins ouvers I'arri@edu panier, la surface souill6eorient6e vers le centre du panier.
Tour de lavage
Gordezle centre du ponier infdrieurddgagd.
Latour de lavage s'61_veau centre dupanier inf@ieur pendant les cycles delavage et de rinqage du programme.
Tour
Ne couvrez pas la tour de lavagedu panier sup_rieur (sur certains
modules seulement)
Ne bloquez pas la tourde Iqvgge dons le paniersupeneur.
Ne bloquez pos Io tour delavage ou ne plocez pasdes articles degrandedimension 8 proximitd.
Assurez-vous qu'aucunarticle ne tombe dansle panier et emp@chelebras gicleur de tourner.
De plus,assurez-vousqu'aucune partie d'unarticle, par exemple lapoign6e d'un ustensilede cuisson,ne d@assedu fond du panier. Celapourrait bloquer lebras gicleur et att6nuerI'efficacit6 du lavage.
10
Panier _ couverts
Placezles couverts dons le panier amovible,le manche des fourchettes et des couteauxvers le haut, afin d'6viter toute blessureauxmains. Placez les cuill@esdans le panier, lemanche vers le bas. ivl61angezlescouteaux,lesfourchettes et les cuill@esafin qu'ils nes'entassent pas les uns contre les autres.R_partissez-lesde faqon uniforme. Placezles petits articles en plastique, comme lescuill@es6 mesurer et les couvercles depetits contenants, dans le fond du panier 6couverts et ajoutez des articles par-dessuspour les immobiliser.
NE LAISSEZAUCUN ARTICLE DEPASSER
DU FOND DU PANIER _, COUVERTSET
DU PANIER DU LAVE-VAISSELLEAFIND'ASSURERLE FONCTIONNEMENTAPPROPRII_DU BRAS GICLEUR.
Chargement de la vaisselle.., www.electromenagersge.caSuivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes. Les caractdristiques etI'apparence des paniers et du panier 8 couverts peuvent 8tre diffdrentes de celles de votre modSle.
Panier sup_rieur--lO couverts Panier sup_rieur--lO couverts Panier inf_rieur--lO couverts
Panier sup_rieur--12 couverts Panier sup_rieur--12 couverts Panier inf_rieur--12 couverts
Vousoyez oublid d'ajouter un article?Vous pouvez ajouter un article oubli@a n'importe quel moment avant le lavage principal.
D6verrouillezla porte en poussant le Ioquet vers la gauche.
Lorsque I'action de lavage s'est arr@t@,ouvrez la porte. IIest possibleque de la vapeur s'6chappe........................du lave-vaisselle.
Ajoutez I'article oubli@.
!_ Refermezla porte et poussez le Ioquet vers la droite.
Conseilspour un chargementet une ebcacitd de lavageebcacesNe bloquez pas la tour de lavage dans ._le panier infdrieur. /_
t \F'Ne laissez pas des articles ddpasser du panieret bloquer les bras gicleurs.
11
Entretien du lave-vaisse#e
Pour nettoyer le tableau de command€ utilisez un chiffon Idg@rementhumid€ puis assdchez-la Pour nettoyer I'extdrisur,utilisez un ban poli pour dlectromdnagers. N'utilisez jamais d'objets tronchants, de tampons _ rdcurer ou de produitsnettoyants abrosifs sur une pattie qudconque du lave-vaissdla
Vis du couverde ducollet de vidange
Protection contre le gel
Sivous laissezvotre lave-vaisselledans unendroit non chauff6 pendant I'hiver,demandez 6un technicien d'effectuer les t_ches qui suivent :
D6branchez le lave-vaissellede la prisemurale,
_il D6branchez le raccord unicouple du robinet.........................D6branchez letuyau de 1'61ectrovanne.
Vidanger I'eau de la conduite d'alimentationet de 1'61ectrovanne.(Utiliserun r6cipientpour recueillir I'eau).
Rebrancher la conduite d'alimentation eneau 6 1'61ectrovannede I'appareil.
Enleverle couvercle du collet de vidangedans lefond de la cure. Utiliser une 6pongepour 6ponger I'eaudans le raccord encaoutchouc.
Panneau>€ en acierinoxydable
Pour loire disparoTtre Io rouille, le ternissementet les petites imperfections,utilisezdesnettoyants6 I'acideoxaliquetelsque BarKeepersFriendSoftCleanserTM. Utilisezuniquementun nettoyantliquideexempt d'abrasif et frottez dans la directiondes lignesde brosse6 I'aided'une_pongedoucehumide.N'utilisezpasde cireoude produit a polirpour _lectrom_nagers sur I'acier inoxydable.
Pour faire disparaTtre d'autres imperfectionsoumarques,utilisez le nettoyant StainlessSteel Magic ou un produit similaire avec unlinge doux humide. N'utilisez pas de cite pour61ectrom_nagers, d'agents polissants,dejavellisants ni de produits chlor6s sur I'acierinoxydable. Vous pouvez commander leproduit nettoyant StainlessSteel Magic (noWX!OX29)aupr_s du service des Pi_cesGEen composant le 877.959.8688.Au Canada,composez le 1-800-661-1616.
12
Avant d'appeler un r parateur.., www.electromenagersge.caConseils de ddpannageGagnez du temps et @conomisezde I'argent! Consultez los tableaux des pages qui suivent ou visiteznotre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous @viterd'appeler un r@parateur.
Causes possibles Correctifs
Le lave-vaisselle nefonctionne pas
Bruit
Le fusible est grill_ou le disjoncteurest d_clench_
. Remplacez lefusible ou r6enclenchez le disjoncteur. D6brancheztousles autres 61ectrom6nagersdu circuit.
. Appuyez deux lois sur la touche START/RESET(mod_Ies61ectroniquesseulement).
Uolimentation _lectriqueest couple
.Dans certaines installations, I'alimentation 61ectriquedu lave-vaisselleest command_e par un interrupteur mural, souvent plac6 6 c6t6 deI'interrupteur du broyeur 6 d6chets. Assurez-vousque I'interrupteurest 6 ON (marche).
IIest normal d'entendrecertoins bruits
. Fonctionnement du broyeur d'aliments mous de I'appareil.
. Ouverture du clapet de vidange pour vidanger I'eau.
. Fonctionnement du s61ecteurpendant led@oulement du programme.
. Ouverture du distributeur de d6tergent.
. Art@ du moteur pendant la p@iodede s_chage.
. VidangedeI'eauimm6diatementapr_savoirappuy6surla toucheSTART/RESET.
Desarticles ne sont pus • Assurez-vousque tousles articles sont bien plac6s dans le lave-vaisselle.bien plac_s dons le punierou un petit article esttomb@dons l'oppareil
Bruit caus@per lu , Assurez-vousque les articles sont bien plac@sdans les paniers.voisselle Iorsque le Reportez-vous 5 la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.bras gicleur tourne
Bourdonnement . Le lave-vaissellen'est pus utilis@r6guli@rement.Sivous n'utilisez pas votredu moteur lave-vaisselle fr6quemment, laissez-le se remplir et se vider au mains
une lois par semaine afin de garder lejoint d'@anch6it6 humide.
II reste de I'eau propre Ce ph_nom_ne est . Une petite quantit# d'eau propre reste au fond du lave-vaisselle,versau fond de lu cuve normal I'arri_re de la cuve, afin de garder lejoint lubrifi&
II reste de I'eau au Le renvoi est bloqu_ . V@ifiezsi 1'6vierde votre cuisine sevide correctement.Si non,vous aurezfond de la cuve peut-@re besoin d'un plombier.
. Si I'eau du lave-vaissellese vide dans un broyeur 5 d6chets, faitesfonctionner le broyeur pour led6gager.
Mousse dans la cuve Utilisation d'und_tergent non oppropri@
• Pour 6viter la formation de mousse,n'utilisez qu'un d@ergent conqu pourles lave-vaisselleautomatiques. L'utilisation des d@ergents pourlave-vaisselleCascade®et Cascade®Complete est approuv6edans tousles lave-vaisselleGE.
. Pour loire dispara/tre la mousse dans la cuve, ouvrez la porte dulave-vaisselleet laissezla mousse s'6vaporer.Versez4,5 litres (! gallon)d'eau froide dans la cuve. Sur les mod_les dot6s d'un s_lecteur rotatif :fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle.Vidangez I'eauen tournantlentement le boutonjusqu'5 la p@iode de vidange. R6p@ezau besoin.Sur les mod_les dot6s de commandes 61ectroniques: vidangez I'eau dulave-vaisselleen appuyant sur la touche START/RESETpuis !0 secondesplus tard, appuyez de nouveau sur la touche START/RESET.R6p@ezau besoin.
Renversement deproduit de rin_oge
. II faut toujours essuyer imm6diatement le produit de rinqage renvers&
13
Avant d'appeler un r#.parateur...
Probl&me Causes possibles Correctifs
Taches _ I'int_rieur Certains aliments a . Pour att6nuer la formation de taches, r6glez le programme RINSEONLYde la cuve base de tomate peuvent apr_s avoir plac_ la vaisselle dans I'appareil. GErecommande I'utilisation
causer des taches du produit Cascade®Plastic Booster pour faire disparaTtrece typerougeOtres de taches.
Taches de th_ oude caf_
. Faites dispardtre ces taches a la main a I'aide d'une solution contenantune !/2 tasse dejavellisant et 3 tasses d'eau chaude.
AAVERTISSEMENTAvant de nettoyer I'int@ieurde I'appareil, attendez au mains 20 minutesapr@sla fin d'un programme de lavage pour permettre a 1'616mentchauffant de refroidir. Sinon,vous risquez de vous brQler.
La presence d'unepellicule jaune oubrunOtre peut 6trecaus_e par des d_p6tsde far dans I'eau
. Le seul moyen de corriger ce probl_me consiste a installer un filtrespecial sur la conduite d'eau. Veuillezcommuniquer avec un fournisseurd'adoucisseurs d'eau.
Pellicule blanchOtresur les surfaces
internes--d6p6ts demin6rau× caus6s parI'eau dure
La vaisselle ne Basse temp6ratures_che pus de I'eau
. GErecommande I'utilisation du produit de rinqage Cascade CrystalClearepour emp6cher la formation de d6p6ts de min6raux caus6s parI'eau dure.
. Faites fonctionner le lave-vaisselleeny versant de I'acide citrique pourenlever les d@6ts de min@aux.Vous pouvez acheter ce produit auservice des pisces de GE(n° de piece WD35X!51). Pourobtenir lesrenseignements pour commander, reportez-vous a la derni_re page.
. Assurez-vousque la temp@ature de I'eauqui alimente le lave-vaisselleatteint au mains 49 °C(120°F).
. %lectionnez I'option HEATEDDRY.
. %lectionnez les options HOTSTARTet ADDED HEAT.
. %lectionnez un programme dont I'action de lavage est plus puissante,comme POTS& PANSou HEAVYWASH.
Ledistributeur de . V@ifiezle distributeur de produit de rinqage et remplissez-le,au besoin.produit de rin_ageest vide
La vaisselle etles Latemperature de I'eau ,,Augmentez la temp@ature de I'eau a 49 °C(120 °F).couverts ne sont est inf_rieure 6 49 °C . Utilisez les options et programmes HOTSTART,POTS& PANSou HEAVYpus propres (120°F) WASHet HI TENPWASH.
Quantit@Jnsuffisante • Reportez-vous aux sections Utilisation du lave-vaisselleet Utilisationdude d@tergent ddtergent approprid pour des conseils concernant le d@ergent.
D@tergent en poudre . Reportez-vous aux sections Utilisation du lave-vaisselleet Utilisationdu"trap vieuxaou humide ddtergent approprid pour des conseils concernant le d@ergent.
Faible pression d'eau . Ouvrez le robinet. Led6bit d'eau est-il plus faible que d'habitude7 Si teltemporaire est le cas, attendez que la pression revienne a la normale avant d'utiliser
votre lave-vaisselle.
Chargement incorrect . Assurez-vousque lesarticles de grande dimension ne bloquent pasdes paniers le distributeur de d@ergent oules bras gicleurs.
14
Probl_me
Toches ou pelliculesur les verres etles couverts
Pellicule blanch6tresur les verres
Lecouvercle dudistributeur ded6tergent ne seferme pus
II reste du d6tergentduns les distributeurs
Causes possibles Correctifs
Eau extr6mement dure
Basse temp6raturede I'eau
Surcharge du lave-vaisselle
Chargement incorrect
D6tergent en poudre"trop vieux a ou humide
Distributeur de produitde ringage vide
Quantit6 insuffisantede d6tergent
Utilisation d'une tropgrande quantit6 ded6tergent duns uneeau douce
www.electromenagersge.cu
o
o
Utilisez/e produit de rinqage Cascade®RinseAidTM pour fairedisparaltre les taches et pr6venir la formation d'une pellicule.Pour faire disparaTtreles taches tenaces ou la pellicule sur les verres :1 Enleveztousles articles en m6tal du lave-vaisselle.
2 Ne versez pas de d6tergent dans I'appareil.3 %lectionnez le programme le plus long.4 Hettez le lave-vaisselleen marche et laissez-lefonctionner pendant 18
a 22 minutes. Lelave-vaisselleeffectue maintenant le lavage principal.50uvrez la porte et versez 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans
le fond du lave-vaisselle.
6 Refermezla porte et laissezle programme se terminer. Si le rinqageau vinaigre ne fonctionne pas,r6p6tez la proc6dure ci-dessus, maisutilisez 1/4 tasse (60 ml) de cristaux d'acide citrique au lieudu vinaigre.
, Ce ph6nom@nepermanent est appel6 attaque chimique. Pour 1'6viter,utilisez moins de d6tergent si votre eau est douce. Choisissezle programme le plus court pour laver vos verres.
La temp6rature de I'eau , Abaissez la temp6rature du chauffe-eau.qui alimente le lave-vaisselle est sup6rieurea66°C(150°F)
Les61ecteur rotatif n'est ,Tournez les61ecteurrotatif a OFF.pus a la position OFF
Des articles emp6chentI'eau d'atteindre lesdistributeurs ded6tergent
Vapeur Ce ph6nom6ne , De la vapeur s'6chappe de 1'6ventpendant le lavage, le s6chageest normal et la vidange de I'eau.
Narques noires Frottement d'ustensiles , FaitesdisparaTtreces marques a I'aided'un produit nettoyantau grisatres sur en aluminium sur abrasif doux.la vaisselle la vaisselle
Les voyants dutableau de commandes'6teignent Iorsquevous r6glez lescommundes
Le tableau decommande fonctionne,mais le lave-vaissellene se remplit pus d'euu
,Replacezles articles dans I'appareil.
D61aitrop long entre , Vous avez un d61aide 30 secondes pour appuyer sur chaque touche.les choi× des touches Pourallumer a nouveau le tableau de commande, appuyez sur une
touche ou d6verrouillez, puis verrouillez la porte.
La porte n'est peut-6tre , Appelez un r6parateur.pus correctementverrouill6e
15
Garantie GEsur leslave-vaisselle.Tout le service sous garantie est fourni par nos techniciansautorisds. Pour le service, appelez le 800.561.3344.
Veuillez fournir le numdro de sdrie et le numdro de moddle Iorsquevous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournirla preuve de I'achat original.
Pour une p_riode de • GE remplacera •
Un an
6 partir de la dated'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi se casse @cause d'un vice de mat@iau ou de main-d'oeuvre.Au cours de cette annie de garantie limit_e, GEfournira, gratuitement, toute la main-d'oeuvreet le service @la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pas couvert "
ml Tout d_placement de service chez vous pour vousapprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
m Toute mauvaise installation.
Sivous avez un probl_me d'installation, appelezvotre revendeur ou un installateur. Vous _tesresponsable de fournir une bonne alimentati
Recommended