View
212
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
B Secreta B
MuNDA nos, quæsumus, Domine,sacrifícii præséntis effé)u: et
pérfice miserátus nobis: ut eius mereá-mur esse partícipes. Per Dóminum...
ROGÁMOST4, Señor, nos purifiquesen virtud del presente Sacrificio;
y haz, por tu misericordia, que merez-camos participar de él. Por nuestro Se-ñor...
B Prefacio de la Santísima Trinidad B
V4R4 dignum et iustum est,æquum et salutare, nos tibi sem-
per et ubique gratias agere: Domi-ne San)e, Pater omnipotens, æterneDeus. Qui cum unigenito Filio tuo,et Spiritu San)o, unus es Deus, unuses Dominus: non in unius singulari-tate personæ, sed in unius trinitatesubstantiæ. Quod enim de tua gloria,revelante te, credimus, hoc de Filiotuo, hoc de Spiritu San)o, sine dif-ferentia discretionis sentimus. Ut inconfessione veræ , sempiternæ queDeitatis, et in personis proprietas, etin essentia unitas, et in maiestate ado-retur æqualitas. Quam laudant Angelisatque Archangeli, Cherubim quoqueac Seraphim: qui non cessant clamarequotidie, una voce dicentes:
EN V4RDAD es digno y justo, equi-tativo y saludable, el darte gra-
cias en todo tiempo y lugar, Señor san-to, Padre omnipotente, Dios eterno.Que con tu unigénito Hijo, y con el Es-píritu Santo, eres un solo Dios, un so-lo Señor; no en la unidad de una solapersona, sino en la Trinidad de un solasubstancia. Por lo cual, cuanto nos hasrevelado de tu gloria, lo creemos tam-bién de tu Hijo y del Espíritu Santo,sin diferencia ni distinción. Confesan-do una verdadera y eterna Divinidad,adoramos la propiedad en las perso-nas, la unidad en la esencia, y la igual-dad en la Majestad. La que alaban An-geles y Arcángeles, Querubines y Sera-fines, que no cesan de cantar a diario,diciendo a una voz:
B Comunión: Salmo 70, 16-17 y 18 B
DÓMIN4, memorábor iustí tiæ tuæsolíus: Deus, docuí sti me a iu-
ventúte mea: et usque in sené)am etsénium, Deus, ne derelínquas me.
S4ÑOR, me acordaré de sola tu jus-ticia; fuiste mi maestro, oh Dios,
desde mi juventud; y hasta la vejez ydecrepitud no me desampares, Diosmío.
B Poscomunión B
PuRÍFICA, quæsumus, Dómi ne,mentes nostras benígnus, et ré-
nova cæléstibus sacraméntis: ut con-sequénter et córporum præsens pári-ter, et futúrum capiámus auxílium. PerDóminum...
ROGAMOST4, Señor, purifiques be-nigno nuestras almas y las renue-
ves con los Sacramentos celestiales; re-cibiendo para nuestros cuerpos asis-tencia para el presente y el futuro. Pornuestro Señor...
PROPIO DE LA MISAD4CIMOS4XTO DOMINGO D4SPuÉS D4 P4NT4COSTÉS
Tomando J"ús a aquel hombre de la mano, le sanó
B Introito: Salmo 85, 3 y 5 B
MIS4R4R4 mihi, Dómine, quó-niam ad te clamávi tota die:quia tu, Dómine, suávis ac
mitis es, et copiósus in misericórdiaómnibus invocántibus te.Ps. 85, 1. In-clína, Dómine, aurem tuam mihi, etexáudi me: quóniam inops et paupersum ego.℣. Glória Patri...
S4ÑOR, te misericordia de mí,porque todo el día clamé a Ti;porque Tú, Señor, eres sua-
ve y benigno, y de mucha misericordiacon todos los que te invocan. Salmo 85,1. Inclina, Señor, tu oído a mis ruegos,y escúchame, porque soy desvalido ypobre. ℣. Gloria al Padre...
Regr"e al Kyrie, en el ordinario
B Oración o Cole$a B
TuA nos, quæsumus, Dómine, grá-tia semper et prævéniat et sequá-
tur: ac bonis opéribus iúgiter præstetesse inténtos. Per Dóminum...
SuPLICÁMOST4, Señor, que nosprevenga siempre y acompañe tu
gracia; y nos haga solícitos y constan-tes en la prá)ica de las buenas obras.Por nuestro Señor...
Cortesía Una Voce MéxicoDisponible en: www.propria.org/espanol/
Lé)io Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Ephesios.
B Epístola: Efesios 3, 13-21 B
FRATR4S: Obsecro vos, ne deficiá-tis in tribulatiónibus meis pro
vobis: quæ est glória vestra. Huius reigrátia fle)o génua mea ad Patrem Dó-mini nostri Iesu Christi, ex quo omnispatérnitas in cælis et in terra nominá-tur, ut det vobis secúndum divítias gló-riæ suæ, virtúte corroborári per Spíri-tum eius in interiórem hóminem, Ch-ristum habitáre per fidem in córdibusvestris: in caritáte radicáti et fundáti,ut possítis comprehéndere cum ómni-bus san)is, quæ sit latitúdo et longi-túdo et sublímitas et profúndum: scireétiam supereminéntem sciéntiæ cari-tátem Christi, ut impleámini in om-nem plenitúdinem Dei. Ei autem, quipotens est ómnia fácere superabun-dánter quam pétimus aut intellígimus,secúndum virtútem quæ operátur innobis: ipsi glória in Ecclésia et in Ch-risto Iesu, in omnes generatiónes sæ-culi saeculórum. Amen.
℟. Deo grátias.
H4RMANOS: Os ruego no desma-yéis a causa de mis tribulaciones
por vosotros; ellas son vuestra gloria.Por esta causa doblo mis rodillas an-te el Padre de nuestro Señor Jesucris-to, del cual deriva toda paternidad enlos cielos y en la tierra; para que Cris-to more por la fe en vuestros corazo-nes; estando arragiados y cimentadosen caridad, para que podáis compren-der con todos los Santos, cuál sea la an-chura y largura, y la altura y profundi-dad de este misterio; y conocer tam-bién la caridad de Cristo, que excede atodo entendimiento; y así seáis llenosde toda plenitud de Dios. Al que es po-deroso para hacer todas las cosas máscumplidamente de lo que pedimos oentendemos, según la virtud que obraen nosotros, a El sea la gloria en la Igle-sia y en Jesucristo, en todas las genera-ciones de los siglos de los siglos.
B Gradual: Salmo 101, 16-17B
TIMÉBuNT gentes nomen tuum,Dómine, et omnes reges terræ
glóriam tuam. ℣. Quóniam ædificávitDóminus Sion, et vidébitur in maies-táte sua.
T4M4RÁN las naciones tu nombre,oh Señor, y todos los reyes de la
tierra, tu gloria. ℣. Porque edificó elSeñor a Sión, y será visto en su majes-tad.
Allelúia, allelúia. ℣.Ps. 97, 1. CántateDómino cánticum novum: quia mira-bília fecit Dóminus. Allelúia.
Aleluya, aleluya. ℣. Salmo 97, 1. Can-tad al Señor un cántico nuevo, porqueobró maravillas el Señor. Aleluya.
z Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam:
℟. Gloria tibi, Dómine.
B Evangelio: Lucas 14, 1-11 B
IN ILLO TÉMPOR4: Cum intráretIesus in domum cuiúsdam prín-
cipis pharisæórum sábbato manducárepanem, et ipsi observábant eum. Et ec-ce homo quidam hydrópicus erat anteillum. Et respóndens Iesus, dixit ad le-gisperítos et pharisæos, dicens: Si licetsábbato curáre? At illi tacuérunt. Ip-se vero apprehénsum sanávit eum acdimísit. Et respóndens ad illos, dixit:Cuius vestrum ásinus aut bos in pú-teum cadet, et non contínuo éxtrahetillum die sábbati? Et non póterant adhæc respondére illi. Dicébat autemet ad invitátos parábolam, inténdensquómodo primos accúbitus elígerent,dicens ad illos: Cum invitá tus fúerisad núptias, non discúmbas in primoloco, ne forte honorátior te sit invitá-tus ab illo, et véniens is qui te et illumvocávit, dicat tibi: Da huic locum: ettunc incípias cum rubóre novíssimumlocum tenere. Sed cum vocátus fúeris,vade, recúmbe in novíssimo loco: ut,cum vénerit qui te invitávit, dicat tibi:Amíce, ascénde supérius. Tunc erit ti-bi glória coram simul discumbéntibus:quia omnis, qui se exáltat, humi liábi-tur: et qui se humíliat, exaltábitur.
℟. Laus tibi, Christe.
EN AQu4L TI4MPO: Al entrar Jesúsun sábado a comer en casa de
uno de los principales fariseos, le esta-ban acechando. Y he aquí que un hom-bre hidrópico se puso delante de El. YJesús, dirigiendo su palabra a los Doc-tores de la Ley y a los Fariseos, les dijo:¿Es lícito curar en sábado? Mas elloscallaron. Entonces, tomando Jesús aaquel hombre de la mano, le sanó y ledespidió. Dirigiéndose después a ellos,les dijo: ¿Quién de vosotros hay, queviendo a su asno o su buey caído en unpozo, no le saque luego aun en día desábado? Y a esto no le podían replicar.Observando también cómo los convi-dados escogían los primeros asientosen la mesa, les propuso una parábola,diciéndoles: Cuando fueres convidadoa bodas, no te sientes en el primer lu-gar, no sea que haya allí otro convida-do de más distinción que tú, y vengaaquel que os convidó a entrambos, ydirigiéndose a ti te diga: Deja a éste elsitio; y entonces tengas que ocupar elúltimo lugar con vergüenza tuya. Puescuando fueres llamado, ve y siéntate enel último puesto, para que cuando ven-ga el que te convidó, te diga: Amigo,sube más arriba. Entonces serás hon-rado delante de los demás comensales;porque todo el que se ensalza, será hu-millado, y el que se humilla será ensal-zado.
Regr"e al Credo, en el ordinario
B Ofertorio: Salmo 39, 14 y 15 B
DÓMIN4, in auxílium meum réspi-ce: confundántur et revereántur
qui quærunt ánimam meam, ut áufe-rant eam: Dómine, in auxílium meumréspice.
S4ÑOR, vuelve a mí los ojos parasocorrerme; queden confusos y
avergonzados aquellos que buscan mivida pra quitármela; Señor, vuelve a mílos ojos para socorrerme.
Regr"e l0 oracion" del Ofertorio en el ordinario
Recommended