View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ARIA 350SPDIGITAL STEAM PRESS
PRESSE À VAPEUR NUMÉRIQUE
PLANCHA DIGITAL A VAPOR
ENGLISH 01
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL 29
ARIA 350SPINSTRUCTION MANUALENGLISH
01
02
RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU.
At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and things that matter in your life – from where you live to what you wear. So do we. From the start, we approach every product with a craftsman’s attention to detail and passion for making it right. Quality, functionality, design and customer service play an equally important part in delivering what’s right for you. The Aria's large pressing surface, impressive steam volume and accurate digital thermostat ensure that even the toughest fabrics will be wrinkle-free and pressed just right.
For your safety and to fully enjoy the advantages of this product, please take a few minutes to read all the important safeguards and care instructions. Keep this manual handy and review the product warranty for your reference.
03
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
1. Toprotectagainsttheriskofelectricshock,donotimmersetheapplianceinwater.
2. Donotletthecordhangovertheedgeofcounter.
3. Donotallowthecordtotouchhotsurfaces.
4. Alwaysallowtheappliancetocoolforatleastthirtyminutesbeforestoring.
5. Alwaysputtheapplianceinasecureplaceonatableorcounterwhenusing.
6. Donotmovetheappliancewithoutunpluggingitfirst.
7. Theappliancehasveryhotsurfaces.Donotallowunsupervisedchildrentousetheappliance.
8. Alwaysdisconnecttheappliancefromtheoutletbeforefillingwithorremovingwater.Becarefultoavoidspillingwaterontheappliancewhenfilling.
9. Usedistilledwaterintheappliance.Donotuseperfumedorproductscontainingalcoholintheappliance.
10. Alwaysdisconnecttheappliancewhennotinuse.
11. Donotusetheapplianceifthecordgetsdamaged.Returntheapplianceorhavethecordrepairedbythemanufacturer,hisserviceagentorasimilarlyqualifiedperson.
12. Donotoperatetheapplianceifithasbeendroppedordamaged.Donotdisassembletheappliance.Incorrectreassemblycancauseariskofelectricshock.Sendittoanauthorizedservicecenterforrepair.
13. Donotoperateanotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
14. Thisappliancemustbegrounded.Donotaltertheplugorattempttodefeatthisfeature.
15. Becareful.Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.
16. Thisapplianceisnotintendedforusebyyoungchildrenorinfirmpersonsunlesstheyhavebeenadequatelysupervisedbyaresponsiblepersontoensurethattheycanusetheappliancesafely.
17. Youngchildrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
04
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
FEATURES • YournewSteamPressprovidesclean,professionalresultseverytime!
• Multipledry-heatandsteamsettingsforalltypesoffabric
• Burstsettingremovesstubbornwrinkles
• Variabletemperatureselection
• Over100lbsofevenpressureensuressharp,longlastingcreases
• Easy-to-useonehandoperation
• Protectsdelicatefabricslikesilk
• Non-stickpaddedironingboardcover
• Lockingchild-proofhandle
IMPORTANT: When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the garbage. Instead, go to your closest recycling station or waste collection centre for subsequent treatment. In this way, you will be contributing to looking after the environment.
350SP KEY FEATURES A.STEAMBURSTFUNCTIONBUTTON
B.FABRICSELECTIONMODE
C.STEAMON/OFFINDICATOR
D.STEAMREADYINDICATOR
E.FABRICSELECTIONINDICATOR
F.POWERON/OFFBUTTON
G.TEMPERATUREINDICATOR
H.PRESSINGHANDLE
I.PRESSINGPLATE
J.IRONINGBOARD
K.BASE
L.WATERTANK
M.PRESSINGCUSHION
N.SPRAYBOTTLE
O.WATERJUG
P.LOCKINGKNOBS
Q.WATERFILTER(NOTSHOWN)
05
F
BG
B
A
E
C D
M N O
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
J
H
I
K
L
P
P
ASSEMBLY AND USE1. Setpressonaflat,levelsurface.
2. Liftbothlockingknobs(P)upwardstothe"unlock"position.
3. Gentlyapplydownwardpressuretothehandle,thenrelease.Thepresswillautomaticallyfaceupwardsandremaininaliftedposition.
4. Beforeplugginginthepress,fillthedetachablewatertank(L)usingthewatercontainer(O)provided.Whenfinished,slidethetankbackintoplace.Waterisonlynecessarywhenusingthesteamburstbutton(A).
NOTE: When filling the water tank, distilled water is preferred, but not required.
06
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
MAX:700mlMIN:200ml
MAX---600ml-500ml-400ml-300ml-MIN---
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
2
3
PULLUPWARDS
PUSHDOWNWARDS
4. Pluginandpressthepoweron/offbutton(F)locatedontheLEDdigitaltouchscreencontrolpanel.Apoweronindicatorlight(H)willappear.Besurethatthepressingplate(I)isinanopenpositionwhentheunitisinitiallyturnedon.
5. Usethemodebuttons(B)tochoosethefabricsetting.Itmaytakeafewminutestoreachthechosentemperaturewhendecreasingorincreasingsettings.
NOTE: It takes approximately 12 minutes for the press to reach the linen temperature.
WARNING: During initial use, or after a long period of time without use, press the steam burst button (A) continuously for several seconds to clear the pressing plate of residual water or calcium buildup in the system before use.
CAUTION: Be sure to examine the garment label before selecting a fabric setting. If you cannot determine a fabric type, select the lowest setting and increase as needed. It is best to start with the most delicate fabrics first to avoid damage to your fabrics.
6. Oncethepresshasreachedthedesiredtemperature,thegreenfabricsettinglightswillstopflashing.Beginpressing.Besuretousetheprovidedpressingcushion(M)toflattenoutgatheredareassuchassleeves,dartsandyokes.Ifneeded,usethespraybottle(N)fordampeningthefabricbeforepressing.
7. Pulldownthepressinghandle(I)andpressthepressingplate(H)andtheironingboard(J)together.Holdforafewseconds,thenlifttoseparatethepressingplate(I)andironingboard(J).
8. Tousesteam,adjustthefabricselectionmodetothewool,cottonorlinensettings.Thesteamreadylight(D)willappearandyouwillbeabletopressthesteamburstbutton(A)forsteamingyourgarments.
9. Pulldownthepressinghandledirectlyabovethegarments(about1to2inchesabovethefabric)andpressthesteamburstbutton(A).Pressthegarment.DONOTactivatethesteamburstbutton(A)withtheunitcompletelyclosed;youmaydamageyourpress.
CAUTION: Do not hold down the press for longer than 5 seconds. If using the steam burst button, do not fully close the press down onto fabric. If you hold down the press for too long, you may cause your garments to wrinkle because they are too hot. If this should happen, spray down the garment with water and start over.
07
FABRICNYLONSILKWOOL COTTON LINEN
TEMPERATURE65°C95°C125°C155°C 185°C
149°F203°F257°F 311°F 365°F
STEAMNoNoYesYes Yes
CAUTION: When using steam, do not hold the steam button for longer than 3 seconds. If steam is used for too long, you will cause the press temperature to drop and will have to wait for it to reach the initial desired setting. The drop in temperature cannot be avoided as the burst of steam cools down the pressing plate instantly. By using steam in short bursts, you will help to eliminate the temperature drop and thus be able to press quicker and more efficiently.
WARNING: During initial use or after a long period of time without use, press the steam burst button continuously for several seconds to clear the pressing plate of residual water or calcium buildup in system before use.
NOTE: Some garments have details such as darts, curved seams, and shoulder pads which should not be pressed flat. Use the pressing cushion provided for use in these areas.
WARNING: Do not attempt to lower the pressing plate to its lowest position or lock the press with the pressing cushion in between. You may damage your press by doing so.
08
BASIC IRONINGTABLECLOTH
Foldthelengthofthefabricineitherhalforthirdsandplaceontheironingboard.
Accordionpleatthelengthontheironingboardandmovethepleateditemintothelargeopenspacebehindtheironingboard.
Movethetableclothtowardsyou,thenpress.
Continuemovingforwarduntiltheentireitemispressed.
Tostore,folditandplaceitontheironingboardandclosethepress.Applyminimalpressure.Ifnecessary,refoldthetableclothtopressanyareasthatwerehangingoffthesidesoftheironingboard.Repeatthepressingprocedure.
Hint:Usethesamemethodformostlargeitems,suchasduvetcovers,bedsheets,pillowcases,tablerunners,towels,blankets,quilts,etc.
PANTS
Waistband-Placethetopofthepantsonthepress.Pressthepressingboarddownoverthepantstotheironingboard.Ifusingthepressingcushion,placethewaistbandofthepantsaroundtheboardontopofcushion.Arrangepleats.Rotatepantstopressentirewaistband.
SidePockets-Slidepocketsoverthepressingcushionandoverthepressingboardthenpress.
Inseam-Placetheinsideofthecrotchareaontheboardfacingup.Alignwiththeslantedleftsideoftheboard.Press.
Legs-Placethetopofthepantleghalfwayontheironingboard.Pressthefrontcrease.Then,placethebottomofthepantleghalfwayontheironingboard.Allowthehemorcufftohangofftheendoftheboard.Press.Followthesamemethodforpressingbackcrease.
Note:Thehemsofthepantscanbepressedbyplacingthembothontheironingboardandapplyingasmallamountofpressure.
SHIRTANDBLOUSES
Yoke-Arrangetheshouldersaroundtheslantedleftsideoftheboard.Letthecollarhangofftheedge.Press.
Cuffs-Placethecuffsandplacketsaroundtheedgesoftheironingcushion.Arrangeanypleats.Press.
Sleeves-Placethegarmenttotheleftsideofthepresswiththecollartowardsyou.Placethefirstsleeveontheironingboardwiththecurveofthegarmentfit-tedtotheslantedleftsideoftheboard(thesecondsleevewilllayinfrontofthepressofftheboard).Press.Removethefirstsleeveandplacethesecondsleeveontheboard.Press.
09
Body-Putthesleevestogetherandfoldtheshirtinhalf.Placeitatthebackoftheironingboardawayfromyou,extendingthesleevesbehindtheboardontheright.Bringtheshirtfrontwiththebuttonsforwardfirst.Withyourrighthand,holdthecollarsothatthecurvededgeoftheneckopeningisflatagainsttheironingboard.Donotreleasethecollaruntilyouhaveloweredthepressingplate.Press.Keeppullingtheshirtforwarduntilyouhaveworkedthewholewayaround.
Collar-Placethecollarontheboard,sprayandpress.Foldthecollarinhalf,spraythenpress.
ShirtTail-Buttonthegarmentandplacetheshirttailsquarelyontheironingboard.Press.Hangtheshirtonahanger,orfoldit.Itisagoodideatoletitcoolbeforefolding.Usetheironingcushiontoretouchanyareas.
Hint:Usethissameprocedureonotherfittedgarmentssuchasblouses,fittedshirts,jackets,etc.
T-SHIRT
Placet-shirtflatontheironingboard.Dependingontheshape,beginwiththesleeves.
Note:Ifyourt-shirthasrhinestonesoranapplicationonit,presswiththedeco-ratedsidefacedownontheboardorturnitinsideout.
PLEATEDSKIRT
Placethepressingcushionunderthewaistbandandpress.Rotateskirtuntiltheentirewaistbandispressed.
Sliptheskirtovertheboard.Arrangethepleats.Press.Pleatsmayneedtobepinnedtotheironingboardcover.Donotuseplasticheadpinswhenusingthepress.Rotatetheskirtuntilallpleatsarepressed.
JACKET
Sleeveswithoutcreases-Foldthesleeveontheseamlineandplacetheseamlineflatontheboard.Allowthetopedgeofthesleevetohangofftheedgeoftheboard.Press.
Lapels-Placelapelsflat,diagonallyontheironingboard.Press.Usetheironingcushionifneeded.
TIESANDRIBBONS
Placethetielengthwiseontheboard.Press.Youcanalsoplacethemhorizontallyontheboardandclosethepressthenpullthetieorribbonthroughit.
EMBROIDERYITEMS
Placethegarmentfacedownontheironingboardtoreducewearandpreventdamage.
10
Ifneeded,placeatoweloverthegarmentthenpress.Thiswillprotectstitching,rhinestones,etc.
CAUTION: When ironing embroidered, stitched items or garments with rhinestones, sample an area to see if the steam or heat will affect the area and proceed with caution.
STORING AND MAINTENANCECAUTION:Priortostoringorprovidingmaintenancetoyoursteampress,isolatetheunitbyremovingthecordfromthepowersocketandavoidimmersingtheunitinwater.
1. Watermaybeleftinwatertankreservoir;however,itisrecommendedthatifthemachinewillbestoredforalongperiodoftime,anyleftoverwaterintheunitshouldbedrained.
2. Waitapproximately30minutesforthepresstocooldownbeforestoring.Oncecooled,lowerthepressingplateontotheironingboard;pulldownthepressinghandlecompletely,thenpushthelockingknobsin,downwardstothe“locked”position.
3. Wipethesteamerwithasoftclothwhen/ifnecessary.
4. Storeinacool,dryplace.
5. Replacethewaterfilterwhennecessary.Additionalfilterscanbeorderedatwww.reliablecorporation.com
CLEANING1. Fillthewatertankusingwatercontainerprovided.
2. Placethepressingcushioninthecenteroftheironingboard.
3. Placeacleantoweloverthepressingcushionandtheironingboard.
4. Setthefabrictemperatureselectioncontroltothehighestsetting(Linen).Whenthesteamlightilluminates,gentlylowerthepressingplateontothepressingcushion.
5. Pressthesteamburstbutton6to7times.Becarefultoavoidtouchingthehotmetalsurfacesandavoidleavinghandsundertheironingpresswhenusingthesteamburstbutton.
6. Oncethepressingplatehascooleddownyoucancleanthesurfacewithadampcloth.DONOTuseanyabrasivesonthepressingplate.Thispressingplatehasanon-stickcoatingthatwillassistincleaning.
7. Theironingboardcoverisremovableandcanberinsedwithmilddetergentandwarmwater.Youmaypurchasereplacementcoversonourwebsiteat:www.reliablecorporation.com.
11
PRODUCT SPECSARIA350SP
Voltagesupply:120,60HzOutput:1800WWatercapacity:23.70flozCord:8ft.Weight:14kg
TROUBLESHOOTINGCAUTION: Prior to maintaining your steam press, isolate the unit by removing the cord from the power socket.
12
PROBLEM
LEDisnoton
Noheat
Nosteam
Buttonsarenotworking
properly
Themachinecannotbe
openedbythehandleofthe
pressingplate
Steamburstoutputisweak
SOLUTION
• Ensurethatthepresspowercordiscorrectlypluggedinto
a120VACpoweroutletonly.
• Ensurecircuitbreakerisoperational.
• Tryoperatingthepressfromanotherpoweroutlet.
• Makesurethetemperaturehasbeenselected.
• Pressingplatehasbeenleftinaraisedpositionformore
than20minutesandautomaticshut-offhasengaged.
• Watermaybelow,refillwatertank.
• Temperaturesettingistoolowtoactivatesteam.Select
ahighertemperatureandwaitforthereadylightto
illuminatebeforesteaming.
• Unplugtheunitfromthepoweroutletfor5minutesthen
plugbackin.
• Pullthelockingknobsupwards
• Pressingplateneedstobecleaned.Refertocleaning
sectionofthemanualforthecorrectprocedure.
13
ReliableCorporation(“Reliable”)warrantstooriginalpurchaserofitsproductsthateveryproductsoldbyReliable(a“ReliableProduct”)isfreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodofoneyearfromthedateofpurchaseifproperlyusedandmaintained.Subjecttotheconditionsandlimitationssetforthbelow,ReliablewilleitherrepairorreplaceanypartofaReliableProductthatprovesdefectivebyreasonofimproperworkmanshipormaterials.IfthedefectiveReliableProductisnolongeravailableandcannotberepairedeffectivelyorreplacedwithanidenticalmodel,ReliableshallreplacethedefectiveReliableProductwithacurrentReliableProductofequalorgreatervalue.RepairedpartsorreplacementproductswillbeprovidedbyReliableonanexchangebasis,andwillbeeitherneworrefurbishedtobefunctionallyequivalenttonew.IfReliableisunabletorepairorreplaceaReliableProduct,itwillrefundthecurrentvalueofthatReliableProductatthetimethewarrantyclaimismade.
ThislimitedwarrantydoesnotcoveranydamagetoaReliableProductthatresultsfromimproperinstallation,accident,abuse,misuse,naturaldisaster,insufficientorexcessiveelectricalsupply,abnormalmechanicalorenvironmentalconditions,wearandtearresultingfromnormaluseoftheproduct,oranyunauthorizeddisassembly,repair,ormodification.Thislimitedwarrantydoesnotextendtoanyindirect,consequentialorincidentaldamagesthatmaybesufferedbyauserorfromtheuseofaReliableProduct,includingwithoutlimitation,anyliabilityforthirdpartyclaimsfordamage,andislimitedtotheamountpaidbytheoriginalpurchaserReliableProductwithrespecttowhichthislimitedwarrantyprotectionapplies.ThislimitedwarrantydoesnotapplywithrespecttoproductsthathavebeenalteredorwhicharemissingserialnumbersorforproductsnotpurchaseddirectlyfromReliableoradealerauthorizedbyustosellReliableProducts.
ThislimitedwarrantyistheonlywarrantythatappliestoanyReliableProduct,supersedesanyandalltermsthatmaybecontainedinanyotherdocumentorpurchaseorderandmaynotbealteredoramendedexceptexpresslyinwritingbyReliable.
Toobtainarepairorreplacementunderthetermsofthiswarranty,pleasecontactourcustomerservicegroupat1-800-268-1649oratsupport@reliablecorporation.com.Youwillberequiredtosubmitanoriginalreceiptviafaxore-mail.Thereceiptmustreflectthatyouaretheoriginalpurchaser,theproductwasboughtdirectlyfromusorfromanauthorizedReliabledealerandthatthewarrantyclaimisbeingmadewithinthewarrantyperiod.Youwillbeissuedareturnauthorizationnumber(RA#)andaskedtoshipthedefectiveproducttogetherwithproofofpurchaseandRA#,prepaidinsuredtothefollowingaddress:
ReliableCorporation,5-100WingoldAvenue,Toronto,ONM6B4K7.Freightcollectshipmentswillberefused.Theriskoflossordamageintransitwillbebornebythecustomer.OnceReliablereceivesthedefectiveproduct,itwillinitiatetherepairorreplacementprocess.
Ifyouhaveanyquestionsregardingthiswarranty,youmaywriteto:
ReliableCorporation100WingoldAvenue,Unit5Toronto,OntarioCanadaM6B4K7www.reliablecorporation.com
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY
14
ARIA 350SPMANUEL D’INSTRUCTIONSFRANÇAIS
15
16
FIABLE. TOUJOURS LÀ POUR VOUS.
Chez Reliable, nous aimons ce que nous faisons, et nous sommes fiers de ce que nous accomplissons. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les gens, les endroits et les choses qui importent dans votre vie - depuis l’endroit où vous habitez jusqu’aux vêtements que vous portez. Nous aussi. Depuis le début, nous concevons chaque produit avec l’attention qu’un artisan porte aux détails et sa passion de le réaliser parfaitement. La qualité, la fonctionnalité, la conception et le service à la clientèle jouent des rôles également importants pour vous fournir ce qui vous correspond. La grande surface de presse d’Aria, son impressionnant volume de vapeur et son thermostat numérique précis assurent que même les tissus les plus difficiles n’auront aucun pli et seront parfaitement pressés.
Pour votre sécurité et pour profiter pleinement des avantages de ce produit, veuillez prendre quelques minutes pour lire toutes les mises en garde et les instructions d'entretien importantes. Conservez ce manuel à portée de main et consultez la garantie du produit à titre de référence.
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Afindevousprotégerd'unrisquedechocélectrique,n'immergezpasleferàrepasserdansl'eau.
2. Nelaissezpaslecordond’alimentationpendresurlebordd’uncomptoir.
3. Nelaissezpaslecordond'alimentationtoucherdessurfaceschaudes.
4. Laisseztoujoursl’appareilrefroidirpendantaumoinstrenteminutesavantdeleranger.
5. Placeztoujoursl’appareilenlieusûrsurunetableouuncomptoirlorsdesonutilisation.
6. Nedéplacezpasl’appareilsansl’avoirdébranché.
7. L’appareiladessurfacestrèschaudes.Nelaissezpasdesenfantsutiliserl’appareilsanssurveillance.
8. Débrancheztoujoursl’appareilavantdeleremplird’eauoudelevider.Évitezderenverserdel’eausurl’appareillorsquevousleremplissez.
9. Utilisezdel’eaudistilléedansl’appareil.N’utilisezpasdesproduitsparfumésoucontenantdel’alcooldansl’appareil.
10. Débrancheztoujoursl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé.
11. N’utilisezpasl’appareilsilecordond’alimentationestendommagé.Renvoyezl’appareiloufaitesréparerlecordond’alimentationparlefabricant,sonagentdeserviceouunepersonnequalifiée.
12. N’utilisezpasl’appareils’ilesttombéouaétéendommagé.Nedémontezpasl’appareil.Leremontageinexactpeutcauserdeschocsélectriques.Envoyezl’appareilàuncentredeserviceautorisépourlefaireréparer.
13. Nefaitespasfonctionnersimultanémentunautreappareildegrandepuissancesurlemêmecircuit.
14. Cetappareildoitêtremisàlaterre.Nemodifiezpaslapriseetnetentezpasd’annulercettecaractéristiquedesécurité.
15. Soyezprudent.Vouspouvezvousbrûlerentouchantlespartiesmétalliqueschaudesouavecl’eauchaudeetlavapeur.
16. Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardejeunesenfantsoudespersonneshandicapées,saufs’ilssontsupervisésparunepersonneresponsablepours’assurerqu’ilsutilisentl’appareildefaçonsécuritaire.
17. Ilconvientdesurveillerlesjeunesenfantsafindegarantirqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
18
RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
CARACTÉRISTIQUES • Votrenouvellepresseàvapeuroffreunrésultatpropreetprofessionnelà
toutcoup!
• Multiplesréglagesdechaleursècheetdevapeurpourtouslestypesdetissus
• Lemodeenrafaleéliminelesplisrésistants
• Sélectiondelatempératurevariable
• Lapressionstabledeplusde45kilogrammes(100livres)assuredesplisnetsetdurables
• Fonctionnementfacileàunemain
• Protègelestissusdélicatscommelasoie
• Houssederepassagerembourréeanti-adhésive
• Poignéeverrouillableàl’épreuvedesenfants
IMPORTANT : Lorsque votre appareil est hors d’usage, NE LE JETEZ PAS à la poubelle. Confiez-le plutôt à un centre de recyclage ou à la déchetterie la plus proche afin qu’il soit traité correctement. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 350SP A.BOUTONDEVAPEURENRAFALE
B.SÉLECTIONDETISSU
C.TÉMOINVAPEURON/OFF(MARCHE/ARRÊT)
D.TÉMOINDEVAPEURPRÊTE
E.TÉMOINDESÉLECTIONDETISSU
F.BOUTONDEMISEENMARCHE
G.INDICATEURLUMINEUXDELATEMPÉRATURE
H.POIGNÉEDEPRESSE
I.PLAQUEDEPRESSE
J.TABLEÀREPASSER
K.BASE
L.RÉSERVOIRD’EAU
M.COUSSINDEPRESSE
N.VAPORISATEUR
O.CONTENANTD’EAU
P.BOUTONSDEVERROUILLAGE
Q.FILTREÀEAU(NONPRÉSENTÉ)
19
F
BG
B
A
E
C D
M N O
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
J
H
I
K
L
P
P
ASSEMBLAGE ET UTILISATION1. Posezlapressesurunesurfaceplateetplane.
2. Levezlesdeuxboutonsdeverrouillage(P)enposition«déverrouiller».
3. Appuyezdoucementsurlapoignée,puisrelâchez.Lapresseseraimmédiatementtournéeverslehautetresteraenpositionlevée.
4. Avantdebrancherlapresse,remplissezleréservoird’eaudétachable(L)enutilisantlecontenantd’eau(O)fourni.Lorsquevousavezterminé,mettezleréservoird’eauenplace.L’eauestseulementnécessairelorsquevousutilisezleboutondevapeurenrafale(A).
REMARQUE : Lorsque vous remplissez le réservoir d’eau, il est préférable, mais pas obligatoire, de prendre de l’eau distillée.
20
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
MAX:700mlMIN:200ml
MAX---600ml-500ml-400ml-300ml-MIN---
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
2
3
4. Branchezlapresseetappuyezsurleboutondemiseenmarche(F)situésurl’écrandecontrôletactileDEL.Untémoind’allumage(H)apparaîtra.Assurez-vousquelaplaquedepresse(I)estenpositionouvertelorsquevousallumezl’appareil.
5. Utilisezlesboutonsdemode(B)poursélectionnerleréglagedetissu.Ilpeutfalloirquelquesminutespouratteindrelatempératuresélectionnéelorsquevousaugmentezoudiminuezlesréglages.
REMARQUE:Ilfautenviron12minutespourquelapresseatteignelatempératurelin.
AVERTISSEMENT:Pendantlapremièreutilisation,ouaprèsunelonguepériodependantlaquellelapressen’estpasutilisée,appuyezsurleboutondevapeurenrafale(A)pendantquelquessecondespourretirertouteeaurésiduelleouaccumulationdecalciumdusystèmeavantl’utilisation.
ATTENTION:Assurez-vousderegarderl’étiquetteduvêtementavantdesélectionnerunréglagedetissu.Sivousnepouvezpasdétermineruntypedetissu,sélectionnezleplusbasréglageetaugmentezcommenécessaire.Ilvautmieuxcommenceraveclestissuslesplusdélicatspouréviterd’endommagervostissus.
6. Lorsquelapresseaatteintlatempératuredésirée,leslumièresvertesderéglagedetissuscesserontdeclignoter.Commencezàutiliserlapresse.Assurez-vousd’utiliserlecoussindepressefourni(M)pourlisserleszonesrassembléescommelesmanches,lesplisetlesempiècements.Sinécessaire,utilisezlevaporisateur(N)pourhumidifierletissuavantd’utiliserlapresse.
7. Descendezlapoignéedepresse(I)etappuyezlaplaquedepresse(H)etlatableàrepasser(J)ensemble.Maintenezpendantquelquessecondes,puislevezpourséparerlaplaquedepresse(I)etlatableàrepasser(J).
8. Pourutiliserlavapeur,mettezlasélectiondetissusurlaine,cotonoulin.Lalumièredevapeur(D)apparaîtraetvouspourrezappuyersurleboutondevapeurenrafale(A)pourvosvêtements.
9. Descendezlapoignéedepresseau-dessusdesvêtements(environ2,5ou5centimètres,ou1à2pouces,au-dessusdutissu)etappuyezsurleboutondevapeurenrafale(A).Utilisezlapressesurlevêtement.N’activezPASleboutondevapeurenrafale(A)lorsquel’appareilestcomplètementfermé.Vouspourriezendommagerlapresse.
21
TISSU NYLON SOIE LAINE COTON LIN
TEMPÉRATURE 65°C 95°C 125°C 155°C 185°C
149°F 203°F 257°F 311°F 365°F
VAPEUR Non Non Oui Oui Oui
ATTENTION : Ne gardez pas la presse fermée pendant plus de 5 secondes. Si vous utilisez le bouton de vapeur en rafale, ne fermez pas complètement la presse sur le tissu. Si vous gardez la presse fermée pendant trop longtemps, vous pouvez froisser vos vêtements car ils seront trop chauds. Si cela arrive, vaporisez le vêtement et recommencez.
ATTENTION : Lorsque vous utilisez de la vapeur, ne maintenez pas le bouton de vapeur enfoncé pendant plus de 3 secondes. Si la vapeur est utilisée pendant trop longtemps, la température de la presser diminuera et vous devrez attendre qu’elle revienne au réglage désiré. La baisse de température est inévitable car la vapeur refroidit immédiatement la plaque de presse. En utilisant la vapeur en courtes rafales, vous permettrez d’éviter la baisse de température et vous pourrez ainsi utiliser la presse plus rapidement et de manière plus efficace.
AVERTISSEMENT : Pendant la première utilisation, ou après une longue période pendant laquelle la presse n’est pas utilisée, appuyez sur le bouton de vapeur en rafale (A) pendant quelques secondes pour retirer toute eau résiduelle ou accumulation de calcium du système avant l’utilisation.
REMARQUE : Certains vêtements ont des détails comme des plis, des coutures courbées et des épaulettes, qui ne devraient pas être pressés. Utilisez le coussin de presse fourni dans ces zones.
AVERTISSEMENT : N’essayez pas de baisser la plaque de presse dans sa position la plus basse ou de verrouiller la presse lorsque le coussin de presse s’y trouve. Vous pourriez endommager la presse.
22
REPASSAGE DE BASENAPPE
Pliezletissuendeuxouentroisetplacez-lesurlaplancheàrepasser.
Froncezlalongueursurlaplancheàrepasseretdéplacezl’objetplissédanslegrandespacederrièrelaplancheàrepasser.
Déplacezlanappeversvous,puispressez.
Continuezdedéplacerletissujusqu’àcequetoutl’objetsoitpressé.
Pourranger,pliezetplacezsurlaplancheàrepasseretfermezlapresse.Appliquezunelégèrepression.Sinécessaire,repliezlanappepourpressertoutezonequipendaitsurlecôtédelaplancheàrepasser.Répéterleprocessusdepresse.
Conseil:Utilisezlamêmeméthodepourlaplupartdesgrandsarticles,commeleshoussesdecouette,lesdraps,lestaiesd’oreillers,lescheminsdetable,lescouvertures,lescourtepointes,etc.
PANTALONS
Taille:Placezlehautdupantalonsurlapresse.Descendezlaplaquedepresseau-dessusdupantalonverslaplancheàrepasser.Sivousutilisezlecoussindepresse,placezlatailledupantalonautourdelaplancheau-dessusducoussin.Arrangezlesfronces.Tournezlepantalonpourpressertoutelataille.
Pocheslatérales:glissezlespochessurlecoussindepresseetlaplaquedepresse,puispressez.
Entrejambe:placezl’entrejambesurlaplaque,verslehaut.Alignezaveclecôtégaucheinclinédelaplaque.Pressez.
Jambes:Placezledessusdelajambeàmoitiésurlaplancheàrepasser.Pressezlepliavant.Ensuite,placezlebasdelajambeàmoitiésurlaplancheàrepasser.Laissezlereborddépasserdelaplanche.Pressez.Suivezlamêmeméthodepourlepliarrière.
Remarque:L’ourletdespantalonspeutêtrepresséenleplaçantsurlaplancheàrepasseretenappliquantunelégèrepression.
CHEMISESETBLOUSES
Empiècement:placezlesépaulesautourducôtégaucheinclinédelaplanche.Laissezlecoldépasserdubord.Pressez.
Poignets:placezlespoignetsetpattesautourdesbordsducoussinderepassage.Arrangezlesplis.Pressez.
Manches:placezlevêtementsurlecôtégauchedelapresseenorientantlecolversvous.Placezlapremièremanchesurlaplancheàrepasser,lacourbeduvêtementducôtégaucheinclinédelaplanche(ladeuxièmemanchesetrouvedevantlapresse,àcôtédelaplanche).Pressez.Retirezlapremièremancheetplacezladeuxièmesurlaplanche.Pressez.
23
Corps:placezlesmanchesensembleetpliezlachemiseendeux.Placez-laderrièrelaplancheàrepasser,entendantlesmanchesderrièrelaplanche,surladroite.Approchezd’abordl’avantdelachemise,lesboutonsversl’avant.Aveclamaindroite,tenezlecolpourquelecôtéronddel’ouverturesetrouvecontrelaplancheàrepasser.Nelâchezpaslecolavantd’avoirbaissélaplaquedepresse.Pressez.Continuezdetirerlachemiseversvousjusqu’àcequevousayezterminé.
Col:placezlecolsurlaplanche,vaporisezetpressez.Pliezlecolendeux,vaporisezetpressez.
Pandechemise:boutonnezlachemiseetplacezlepansurlaplancheàrepasser.Pressez.Placezlachemisesuruncintre,oupliez-la.Ilvautmieuxlalaisserrefroidiravantdelaplier.Utilisezlecoussinderepassagepourretouchercertainesparties.
Conseil:Utilisezlemêmeprocédépourlesautresvêtementsajustéscommelesblouses,leschemisescintrées,lesvestes,etc.
TEE-SHIRT
Placezletee-shirtsurlaplancheàrepasser.Selonlaforme,commencezparlesmanches.
Remarque:Sivotretee-shirtcomportedespierresouunappliqué,pressezaveclecôtédécorécontrelaplancheàrepasser,oumettez-leàl’envers.
JUPEÀFRONCES
Placezlecoussindepressesouslatailleetpressez.Tournezlajupejusqu’àcequetoutelataillesoitpressée.
Glissezlajupesurlaplanche.Arrangezlesfronces.Pressez.Lesfroncespeuventêtrepiquéesdanslahoussedelaplancheàrepasser.N’utilisezpasd’épinglesàtêteenplastiquelorsquevousutilisezlapresse.Tournezlajupejusqu’àcequetouteslesfroncessoientpressées.
VESTE
Manchessansfronces:pliezlamanchesurlacoutureetplacezcelle-cisurlaplancheàrepasser.Laissezlehautdelamanchedépasserdelaplanche.Pressez.
Revers:placezlesreversàplat,enangle,surlaplancheàrepasser.Pressez.Sinécessaire,utilisezlecoussinderepassage.
CRAVATESETRUBANS
Placezlacravatedanslesensdelalongueursurlaplanche.Pressez.Vouspoussezaussilaplacerhorizontalementsurlaplancheetfermerlapresse,puistirersurlacravateouleruban.
ARTICLESBRODÉS
Placezl’article,ledevantcontrelaplancheàrepasser,pourréduirel’usureetprévenirlesdommages.
Sinécessaire,placezuneserviettesurl’articleavantdepresser.Celaprotégeralesbroderies,lespierres,etc.
ATTENTION : Lorsque vous repassez des articles avec des broderie ou des pierres, faites un essai sur une zone pour voir si la vapeur ou la chaleur affecte la zone, puis continuez prudemment.
24
NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION : Avant de ranger ou d’entretenir votre presse à vapeur, isolez l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation et évitez de mouiller l’appareil.
1. Ilpourraitresterdel’eaudansleréservoir.Ilestrecommandé,silamachinevaêtrerangéependantlongtemps,deretirertoutel’eauquipourraitrester.
2. Attendezenviron30minutespourquelapresserefroidisseavantdelaranger.Unefoisquelapressearefroidi,baissezlaplaquedepressesurlaplancheàrepasser,baissezcomplètementlapoignéedepresseetappuyezsurlesboutonsdeverrouillagepourlesmettreenposition«verrouillé».
3. Lorsque/sinécessaire,essuyezl’appareilàl’aided’unchiffondoux.
4. Rangezdansunendroitfraisetsec.
5. Remplacezlefiltreàeausinécessaire.Desfiltressupplémentairespeuventêtrecommandésàwww.reliablecorporation.com
ENTRETIEN1. Remplissezleréservoird’eauàl’aideducontenantd’eaufourni.
2. Placezlecoussindepresseaucentredelaplancheàrepasser.
3. Placezuneserviettepropresurlecoussindepresseetlaplancheàrepasser.
4. Réglezlatempératureauplushautniveau(lin).Lorsqueletémoindevapeurs’allume,baissezlaplaquedepressesurlecoussindepresse.
5. Appuyez6-7foissurleboutondevapeurenrafale.Évitezdetoucherlessurfaceschaudesenmétaletévitezdelaisserlesmainssouslapresselorsquevousutilisezleboutondevapeurenrafale.
6. Lorsquelaplaquedepressearefroidi,vouspouveznettoyezlasurfaceàl’aided’unchiffonhumide.N’utilisezPASd’abrasifsurlaplaquedepresse.Cetteplaquedepresseaunrevêtementanti-adhésifquifaciliteralenettoyage.
7. Lahoussedeplancheàrepasserestamovibleetpeutêtrerincéeavecundétergentdouxetdel’eau.VouspouvezacheterdeshoussesderemplacementsurnotresiteWeb:www.reliablecorporation.com.
25
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITARIA350SP
Sourcedetension:120,60HzSortie:11800WCapacitéd’eau:680ml(23,70ozliq.)Cordond’alimentation:2,4m(8pi)Poids:14kg(30lb)
DÉPANNAGEATTENTION : Avant le nettoyage ou l'entretien, isolez l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation de la prise murale.
26
PROBLÈME
LalumièreDELn’allumepas
Pasdechaleur
Pasdevapeur
Lesboutonsnefonctionnent
pascorrectement
Lamachinenepeutpasêtre
ouverteparlapoignéedela
plaquedepresse
Lasortiedevapeurenrafale
estfaible
SOLUTION
• Assurez-vousquelecordond’alimentationdelapresseest
bienbranchédansuneprisede120V.
• Assurez-vousqueledisjoncteurfonctionne.
• Essayezd’utiliserlapresseàpartird’uneautreprise.
• Assurez-vousquelatempératureaétésélectionnée.
• Laplaquedepresseaétélaisséeenpositionlevéependant
plusde20minutesets’estautomatiquementéteinte.
• Leniveaud’eauestbas,remplissezleréservoir.
• Leréglagedetempératureesttropbaspouractiverla
vapeur.Sélectionnezunetempératureplusélevéeetatten-
dezqueletémoins’allumeavantd’utiliserlavapeur.
• Débranchezl’appareilpendant5minutesavantdele
rebrancher.
• Tirezlesboutonsdeverrouillageverslehaut.
• Laplaquedepressedoitêtrenettoyée.Référez-vousàla
sectionduguideconcernantlenettoyagepourlamarcheà
suivre.
27
ReliableCorporation(«Reliable»)garantitàl'acheteuroriginaldeceproduitquechaqueproduitvenduparReliable(un«ProduitReliable»)estexemptdetoutdéfautdepièceetdemaind'œuvrepourunepérioded'unanàcompterdeladated'achat,s'ilestutiliséetentretenucorrectement.Sousréservedesconditionsetdesrestrictionsénoncéesci-dessous,Reliablerépareraouremplaceratoutepièced'unproduitReliablequis'avèredéfectueuseenraisond'undéfautdefabricationoudematériauxdéfectueux.SileProduitReliabledéfectueuxn'estplusdisponibleetnepeutpasêtreréparéefficacementouremplacéparunmodèleidentique,ReliableremplaceraleProduitReliabledéfectueuxparunProduitReliableactueldevaleuréquivalenteousupérieure.LespiècesréparéesoulesproduitsremplacésserontfournisparReliablesurlabased'unéchange,etserontsoitneufsouremisàneufpourêtrefonctionnellementéquivalentsauxneufs.SiReliablen'estpasenmesurederéparerouderemplacerleProduitReliable,ellerembourseralavaleuractuelleduProduitReliableaumomentoùlaréclamationdegarantieestréalisée.
CettegarantielimitéenecouvreaucundommagesubiparunProduitReliablerésultantd'uneinstallationincorrecte,d'unaccident,d'unabus,d'unemauvaiseutilisation,d'unecatastrophenaturelle,d'unealimentationélectriqueinsuffisanteouexcessive,deconditionsmécaniquesouenvironnementalesanormales,del'usureetdeladétériorationrésultantdel'usurenormaleduproduit,oudetoutdémontage,réparationoumodificationnonautorisé.Cettegarantielimitéenecouvrepaslesdommagesdirects,indirectsouconsécutifsdontpeutêtrevictimeunutilisateurousuiteàl'utilisationd'unProduitReliable,ycomprismaissanss'ylimiter,touteresponsabilitépourdesréclamationsdetierspourdesdégâts,etselimiteaumontantpayéparl'acheteuroriginalduProduitReliableauquelcetteprotectiondegarantielimitées'applique.Cettegarantielimitéenes'appliquepasauxproduitsquiontétémodifiésoudontlesnumérosdesériessontmanquants,ouauxproduitsnonachetésdirectementauprèsdeReliableoud'unrevendeuragréépourvendredesProduitsReliable.
Cettegarantielimitéeestl'uniquegarantiequis'appliqueàtoutProduitReliable,elleremplacetoutesconditionsquipeuventêtrecontenuesdansunautredocumentoubondecommandeetnepeutêtretransforméeoumodifiée,saufdérogationexpressémentécritedeReliable.
Pourobteniruneréparationouunremplacementenvertudesconditionsdecettegarantie,veuillezcontacternotreserviceàlaclientèleau1-800-268-1649ouparcourrielàsupport@reliablecorporation.com.Ilvousserademandéd'envoyerlereçuoriginalpartélécopieoucourriel.Lereçudoitprouverquevousêtesl'acheteuroriginal,queleproduitaétéachetédirectementcheznousouchezunrevendeuragrééparReliableetquelaréclamationdegarantieesteffectuéependantlapériodedegarantie.Unnumérod'autorisationderetour(NºAR)vousseradonnéetilvousserademandéd'expédierleproduitdéfectueuxaccompagnédelapreuved'achatetduNºAR,lesfraisd'assurancesétantprépayésàl'adressesuivante:
ReliableCorporation,5-100WingoldAvenue,Toronto,ONM6B4K7.Lesexpéditionsavecfretàdestinationserontrefusées.Lerisquedeperteoud'endommagementlorsdutransportseraassuméparleclient.UnefoisqueReliableaurareçuleproduitdéfectueux,elleinitieralaréparationouleremplacement.
Sivousavezdesquestionsconcernantlaprésentegarantie,vouspouvezécrireà:
ReliableCorporation100WingoldAvenue,Unit5Toronto,OntarioCanadaM6B4K7www.reliablecorporation.com
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE
28
ARIA 350SPMANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOL
29
30
RELIABLE. AHÍ, JUNTO A USTED.
En Reliable hacemos lo que nos gusta, y nos enorgullece hacer las cosas bien. Usted quiere lo mejor para las personas, los sitios y las cosas que son importantes en su vida: ya sea el lugar en el que vive o lo que viste. Nosotros también. Desde el inicio, abordamos cada producto con la atención al detalle de un artesano y con la pasión por hacer lo correcto. La calidad, funcionalidad, diseño y atención al cliente juegan un rol igual de importante para brindarle lo que usted necesita. La superficie amplia de planchado de Aria, el impresionante volumen de vapor y un termostato digital exacto aseguran que hasta las telas más difíciles quedarán sin arrugas y bien planchadas.
Para su seguridad y con el propósito de disfrutar plenamente de las ventajas de este producto, dedique algunos minutos a leer todas las medidas de protección e instrucciones para el cuidado del aparato. Conserve a mano este manual y consulte el certificado de garantía del producto.
31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO
1. Paraprotegersedelriesgodesufrirunadescargaeléctrica,nosumerjaelaparatoenagua.
2. Evitequeelcablecuelgueporelbordedelaencimera.
3. Evitequeelcableentreencontactoconsuperficiescalientes.
4. Siemprepermitaqueelaparatoseenfríedurantealmenostreintaminutosantesdeguardarlo.
5. Colóquelosiempreenlugarseguro,sobreunamesaoencimeramientrasloestáusando.
6. Nomuevaelaparatosindesenchufarloprimero.
7. Elaparatotienesuperficiesmuycalientes.Nopermitaqueloutilicenniñossinsupervisión.
8. Siempredesconéctelodeltomacorrienteantesdellenarloconaguaovaciarlo.Tengacuidadoyevitederramaraguasobreelaparatoalllenarlo.
9. Useaguadestilada.Noagregueperfumesniproductosquecontenganalcoholalaparato.
10. Siempredesconecteelaparatocuandonolouse.
11. Noutiliceelaparatosielcableestádañado.Devuelvaelproductoosolicitelareparacióndelcablealfabricante,suagentedeserviciotécnicoounapersonacapacitadasimilar.
12. Nopongaafuncionarelaparatosituvounacaídaoestádañado.Nolodesarme.Elarmadoincorrectopuedeocasionarunriesgodedescargaeléctrica.Envíeloauncentrodeserviciotécnicoautorizadoparasureparación.
13. Noutiliceotroaparatodealtapotenciaenelmismocircuito.
14. Esteaparatorequieredeunaconexiónatierra.Noaltereelenchufeniintenteretirarestacaracterística.
15. Tengacuidado.Puedesufrirquemadurassitocalaspiezasmetálicascalientes,elaguacalienteoelvaporqueemitelaplancha.
16. Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenniñospequeñosnipersonasenfermasamenosqueesténbajolasupervisiónadecuadadeunapersonaresponsableparagarantizarquelopuedanusardemanerasegura.
17. Losniñospequeñosdebensersupervisadosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
32
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
CARACTERÍSTICAS • ¡SunuevaPlanchaaVaporofreceresultadoslimpiosyprofesionalescadavez
quelausa!
• Múltiplesajustesdecalorsecoyvaporparatodoslostiposdetela
• Elajustederáfagaeliminalasarrugasdifíciles
• Seleccióndetemperaturavariable
• Másde100lbdepresiónuniformeaseguranplieguesprecisosyduraderos
• Operaciónfácildeusarconunamano
• Protegelastelasdelicadascomolaseda
• Forroantiadherenteacolchadoparalatabladeplanchar
• Mangodeseguridadapruebadeniños
IMPORTANTE: Cuando desee deshacerse del aparato, NUNCA lo tire a la basura. En cambio, acérquese a su estación de reciclaje más próxima, o bien, entregue el aparato en un centro de recolección de residuos para su posterior tratamiento. De esta forma, estará colaborando en el cuidado del medioambiente.
CARACTERÍSTICAS CLAVE DE LA 350SP A.BOTÓNDELAFUNCIÓNDERÁFAGADEVAPOR
B.MODODESELECCIÓNDETELA
C.INDICADORDEVAPORENCENDIDOYAPAGADO
D.INDICADORDEVAPORLISTO
E.INDICADORDESELECCIÓNDETELA
F.BOTÓNDEENCENDIDOYAPAGADO
G.INDICADORDETEMPERATURA
H.MANGODEPRESIÓN
I.PLACADEPRESIÓN
J.TABLADEPLANCHAR
K.BASE
L.DEPÓSITODEAGUA
M.COJÍNDEPLANCHADO
N.BOTELLAATOMIZADORA
O.JARRADEAGUA
P.PERILLASDESEGURIDAD
Q.FILTRODEAGUA(NOSEMUESTRA)
33
F
BG
B
A
E
C D
M N O
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
J
H
I
K
L
P
P
ENSAMBLADO Y USO1. Coloquelaplanchasobreunasuperficieplanaynivelada.
2. Levanteambasperillasdeseguridad(P)hacialaposición"unlock"(desbloquear).
3. Ligeramentepresioneelmangohaciaabajo,ylibérelo.Laplanchaquedaráautomáticamenteviendohaciaarribaypermaneceráenunaposiciónlevantada.
4. Antesdeenchufarlaplancha,lleneeldepósitodeaguaextraíble(L)conelenvaseparaagua(O)proporcionado.Alfinalizar,desliceeldepósitodevueltaasulugar.Elaguasolosenecesitacuandoseutilizaelbotónderáfagadevapor(A).
NOTA: cuando llene el depósito de agua, es preferible usar agua destilada, pero no es obligatorio.
34
F
STEAM
MODE
MODE
ON/OF
MAX---600ml-500ml-400ml-300ml-MIN--- MÁX:700ml
MÍN:200ml
STEAM
MODE
MODE
ON/OFF
2
3
4. Enchufelaplanchaypresioneelbotóndeencendidoyapagado(F)queseencuentraenelpaneldecontroldelapantallatáctildigitalled.Apareceráunaluzindicadoradeaparatoencendido(H).Asegúresedequelaplacadepresión(I)estéenlaposiciónabiertaalencenderlaunidad.
5. Utilicelosbotonesdemodo(B)paraelegireltipodetela.Puedetomaralgunosminutosalcanzarlatemperaturaseleccionadacuandoaumentaoreducelosajustes.
NOTA: toma aproximadamente 12 minutos para que la plancha llegue a la tem-peratura necesaria para planchar lino.
ADVERTENCIA:laprimeravezqueusalaplancha,odespuésdeunlargoperíodosinuso,presioneelbotónderáfagadevapor(A)demaneracontinuaporvariossegundosparalimpiarlaplacadepresióndelaacumulacióndecalciooaguaresidualenelsistemaantesdesuuso.
PRECAUCIÓN:asegúresederevisarlaetiquetadelaprendaderopaantesdeseleccionarelajustedelatela.Sinopuededeterminareltipodetela,seleccioneelajustemásbajoyvayaaumentándolosegúnseanecesario.Esmejorcomenzarconlastelasmásdelicadasparaevitardañarlasprendas.
6. Unavezquelaplanchaalcanzalatemperaturadeseada,laslucesverdesdeltipodeteladejarándeparpadear.Comienceaplanchar.Asegúresedeutilizarelcojíndeplanchadoproporcionado(M)paraplancharlaspartesfruncidascomolasmangas,pinzasyhombrillos.Siesnecesario,uselabotellaatomizadora(N)parahumedecerlatelaantesdeplanchar.
7. Tirehaciaabajoelmangodepresión(I)ypresionecontralaplacadepresión(H)ylatabladeplanchar(J)juntas.Sostengaporunossegundosyluegolevanteparasepararlaplacadepresión(I)ylatabladeplanchar(J).
8. Parausarvapor,ajusteelmododeseleccióndetelaalosajustesdelana,algodónolino.Aparecelaluzindicadoradevaporlisto(D)ypodrápresionarelbotónderáfagadevapor(A)paraaplicarvaporasusprendas.
9. Tirehaciaabajoelmangodepresióndirectamentesobrelasprendas(aproximadamente1a2pulgadassobrelatela)ypresioneelbotónderáfagadevapor(A).Presionelaprenda.NOactiveelbotónderáfagadevapor(A)conlaunidadcompletamentecerrada;puededañarlaplancha.
PRECAUCIÓN:nomantengalaplanchacerradapormásde5segundos.Siutilizaelbotónderáfagadevapor,nocierrecompletamentelaplanchasobrelatela.Sipresionalaplanchademasiadotiempo,puedeocasionararrugasenlatelaporqueestándemasiadocalientes.Siestosucede,rocíelaprendaconaguayvuelvaacomenzar.
35
TELA NAILON SEDA LANA ALGODÓN LINO
TEMPERATURA 65°C 95°C 125°C 155°C 185°C
149°F 203°F 257°F 311°F 365°F
VAPOR No No Sí Sí Sí
PRECAUCIÓN:cuandoutilicevapor,nosostengaelbotóndevaporpormásde3segundos.Siutilizavaporpordemasiadotiempo,haráquelatemperaturadeplanchadosereduzcaytendráqueesperaraquealcanceelajusteinicialdeseado.Lacaídaenlatemperaturanosepuedeevitaryaquelaráfagadevaporenfríalaplacadepresióndemanerainstantánea.Alusarvaporenpequeñasráfagas,ayudaráaeliminarlacaídadelatemperaturayasípodráplancharmásrápidoymejor.
ADVERTENCIA: la primera vez que usa la plancha, o después de un largo período sin uso, presione el botón de ráfaga de vapor de manera continua por varios segundos para limpiar la placa de presión de la acumulación de calcio o agua residual en el sistema antes de su uso.
NOTA: ciertas prendas tienen detalles como pinzas, costuras curvas y hombreras, los cuales no deben plancharse con mucha presión. Utilice el cojín de planchado especial para usar en estas áreas.
ADVERTENCIA: no intente bajar la placa de presión a su posición más baja ni cierre la plancha con el cojín dentro. Puede dañar la plancha si lo hace.
36
PLANCHADO BÁSICOMANTEL
Doblelatelaalolargoyaseaalamitadoenterciosycolóquelasobrelatabladeplanchar.
Plieguelatelaalolargotipoacordeónsobrelatabladeplancharymuevalapiezaplegadahaciaelespacioabiertograndedetrásdelatabladeplanchar.
Muevaelmantelhaciaustedyapliquepresión.
Continúemoviéndolohastahaberplanchadotodalaprenda.
Paraguardarla,dóblelaycolóquelasobrelatabladeplancharycierrelaplancha.Apliquepresiónmínima.Siesnecesario,vuelvaadoblarelmantelparaplancharcualquieráreaquehayaquedadocolgandoalosladosdelatabladeplanchar.Repitaelprocedimientodeplanchado.
Consejo:utiliceelmismométodoparalamayoríadeprendasgrandes,comofundasdeedredón,sábanas,sobrefundas,caminosdemesa,toallas,frazadas,colchas,etc.
PANTALONES
Cintura:coloquelapartesuperiordelpantalónenlaplancha.Presionelaplacadepresiónsobreelpantalónenlatabladeplanchar.Siutilizaelcojíndeplanchado,coloquelacinturadelpantalónalrededordelatablasobreelcojín.Acomodelospliegues.Gireelpantalónparaplanchartodalacintura.
Bolsilloslaterales:deslicelosbolsillossobreelcojíndeplanchadoysobrelatabladeplancharyluegopresione.
Tiro:coloquelaparteinteriordeláreadelaentrepiernasobrelatablaviendohaciaarriba.Alineeconelladoizquierdosesgadodelatabla.Presione.
Piernas:coloquelapartesuperiordelapiernadelpantalónalamitadsobrelatabladeplanchar.Presioneelplieguedelantero.Luego,coloquelaparteinferiordelapiernadelpantalónalamitadsobrelatabladeplanchar.Permitaqueelruedocuelgueporelextremodelatabla.Presione.Sigaelmismométodoparaplancharelplieguetrasero.
Nota:losruedosdelospantalonessepuedenplancharalcolocarambossobrelatabladeplancharyaplicarunapequeñacantidaddepresión.
CAMISASYBLUSAS
Hombrillo:coloqueloshombrosalrededordelladoizquierdosesgadodelatabla.Dejequeelcuellocuelgueporelborde.Presione.
Puños:coloquelospuñosylastirillasalrededordelosbordesdelcojíndeplanchado.Acomodelospliegues.Presione.
Mangas:coloquelaprendahaciaelladoizquierdodelaplanchaconelcuellohaciausted.Coloquelaprimeramangaenlatabladeplancharconlacurvadelaprendaacomodadaenelladoizquierdosesgadodelatabla(lasegundamangaquedaráfrentealaplancha,fueradelatabla).Presione.Retirelaprimeramangaycoloquelasegundaenlatabla.Presione.
37
Cuerpo:coloquelasmangasjuntasydoblelacamisaalamitad.Colóquelaenlapartetraseradelatabladeplanchar,alejadadeusted,yextiendalasmangasdetrásdelatablaaladerecha.Acerqueprimerolapartedelanteradelacamisaconlosbotones.Consumanoderecha,sostengaelcuellodemodoqueelbordecurvodelaaberturadelcuelloquedeplanocontralatabladeplanchar.Nosuelteelcuellohastahaberbajadolaplacadepresión.Presione.Continúehalandolacamisahastaquehayaplanchadotodo.
Cuello:coloqueelcuellosobrelatabla,rocíeaguaypresione.Dobleelcuelloporlamitad,rocíeaguaypresione.
Coladelacamisa:abotonelaprendaycoloquelacoladelacamisadirectamentesobrelatabladeplanchar.Presione.Cuelguelacamisaenlaperchaodóblela.Serecomiendadejarqueseenfríeantesdedoblarla.Utiliceelcojíndeplanchadopararetocarcualquierárea.
Consejo:utiliceestemismoprocedimientoparaotrasprendasajustadascomoblusas,camisetas,chaquetas,etc.CAMISETA
Coloquelacamisetaplanasobrelatabladeplanchar.Segúnlaforma,comienceconlasmangas.
Nota:sisucamisetatienepedreríaounaaplicación,plánchelaconelladodecoradohaciaabajosobrelatablaoalrevés.FALDAPLISADA
Coloqueelcojíndeplanchadodebajodelacinturaypresione.Girelafaldahastahaberplanchadotodalacintura.
Deslicelafaldasobrelatabla.Acomodelospliegues.Presione.Puedesernecesariosujetarconalfilerlosplieguesalforrodelatabladeplanchar.Noutilicealfileresconcabezaplásticacuandouselaplancha.Girelafaldahastahaberplanchadotodoslospliegues.CHAQUETA
Mangassinpliegues:doblelamangaporlalíneadelacosturaycolóquelaplanasobrelatabla.Permitaqueelbordesuperiordelamangacuelgueporelbordedelatabla.Presione.
Solapas:coloquelassolapasplanas,endiagonalsobrelatabladeplanchar.Presione.Utiliceelcojíndeplanchadosiesnecesario.CORBATASYLISTONES
Coloquelacorbataalolargosobrelatabla.Presione.Tambiénpuedecolocarlahorizontalmentesobrelatablaycerrarlaplanchayluegohalarellistónolacorbata.ARTÍCULOSBORDADOS
Coloquelaprendahaciaabajosobrelatabladeplancharparareducireldesgasteyevitardaños.
38
Siesnecesario,coloqueunatoallasobrelaprendaypresione.Estoprotegelascosturas,lapedrería,etc.
PRECAUCIÓN: cuando planche artículos o prendas bordados o cosidos con pedrería, haga una prueba en un área para ver si el vapor o el calor afectan el área, y proceda con precaución.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTOPRECAUCIÓN:antesdealmacenarodarmantenimientoasuplanchaavapor,aíslelaunidadalretirarelcabledeltomacorrienteyevitesumergirlaunidadenagua.
1. Puedequedaraguaeneldepósito;sinembargo,serecomiendaquesilamáquinasevaaalmacenarporunperíodoprolongado,debedrenarsetodaelaguadelaunidad.
2. Espereaproximadamente30minutosaquelaplanchaseenfríeantesdeguardarla.Unavezfría,bajelaplacadepresiónsobrelatabladeplanchar;bajeelmangodepresiónporcompleto,luegoempujelasperillasdeseguridad,haciaabajoalaposición“locked”(bloqueado).
3. Limpieelvaporizadorconunpañosuavecuandoseanecesario.
4. Guardeenunlugarfrescoyseco.
5. Reemplaceelfiltrodeaguacuandoseanecesario.Sepuedensolicitarfiltrosadicionalesenwww.reliablecorporation.com
LIMPIEZA1. Lleneeldepósitodeaguaconelenvasedeaguaproporcionado.
2. Coloqueelcojíndeplanchadoenelcentrodelatabladeplanchar.
3. Coloqueunatoallalimpiasobreelcojíndeplanchadoylatabladeplanchar.
4. Ajusteelcontroldeseleccióndetemperaturaenelvalormásalto(lino).Cuandoseprendalaluzindicadoradevapor,bajesuavementelaplacadepresiónsobreelcojíndeplanchado.
5. Presioneelbotónderáfagadevaporde6a7veces.Tengacuidadodenotocarlassuperficiesmetálicascalientesyevitedejarlasmanosdebajodelaplanchacuandoutiliceelbotónderáfagadevapor.
6. Unavezquelaplacadepresiónseenfríe,puedelimpiarlasuperficieconunpañohúmedo.NOutiliceningúnmaterialabrasivosobrelaplacadepresión.Estatieneunrevestimientoantiadherentequeayudaenlalimpieza.
7. Elforrodelatabladeplancharesremovibleysepuedelavarcondetergentesuaveyaguatibia.Puedecomprarrepuestosdelforroennuestrositioweben:www.reliablecorporation.com.
39
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOARIA350SP
Tensióndealimentación:120,60HzSalida:1800WCapacidaddeagua:23.70flozCable:8piesPeso:14kg
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASPRECAUCIÓN: Antes de realizar tareas de mantenimiento a la plancha a vapor, aísle la unidad al retirar el cable del tomacorriente.
40
PROBLEMA
Laluzlednoenciende
Nohaycalor
Nohayvapor
Losbotonesnofuncionan
Lamáquinanosepuedeabrirconelmangodelaplacadepresión
Lasalidadelaráfagadevaporesdébil
SOLUCIÓN
• Asegúresedequeelcabledealimentacióndelaplanchaestébienconectadoauntomacorrientede120Vdecorrientealterna(CA).
• Asegúresedequeeldisyuntorfuncione.• Pruebeoperarlaplanchadesdeotrotomacorriente.
• Asegúresedehaberseleccionadolatemperatura.• Laplacadepresiónsedejóenlaposiciónelevadapormásde
20minutosyseactivóelapagadoautomático.
• Puedeserqueelniveldeaguaestébajo;relleneeldepósitodeagua.
• Elajustedetemperaturaesdemasiadobajoparaactivarelvapor.Seleccioneunatemperaturamásaltayespereaquelaluzindicadoradelistoseilumineantesdecomenzaraaplicarvapor.
• Desconectelaunidaddeltomacorrientepor5minutosyvuelvaaenchufarla.
• Tirelasperillasdeseguridadhaciaarriba
• Laplacadepresiónnecesitalimpieza.Consultelaseccióndelimpiezadelmanualparaconocerelprocedimientoadecuado.
41
ReliableCorporation(“Reliable”)garantizaalcompradororiginaldesusproductosquetodaslasunidadesvendidasporReliable(un“ProductoReliable”)seencuentranlibresdedefectosdematerialydemanodeobraduranteelperíododeunañoapartirdelafechadecompra,siseutilizancorrectamenteyrecibenelmantenimientoadecuado.Envirtuddelascondicionesylimitacionesestablecidasacontinuación,ReliablerepararáoreemplazarálapiezadeunProductoReliablequedemuestreestardefectuosaacausadematerialofabricacióninadecuados.SielProductoReliabledefectuosodejadeestardisponibleynopuedeserreparadoefectivamenteoreemplazadoporunmodeloidéntico,ReliablecambiaráelProductoReliabledefectuosoporunProductoReliablevigentedeigualomayorvalor.LaspiezasderecambioorepuestosseránsuministradosporReliableacambiodelaspiezasoriginales,yseránpiezasnuevasopiezasqueestaránreacondicionadasparaconvertirseenproductosfuncionalmenteequivalentesapiezasnuevas.SiReliablenopuederepararoreemplazarunProductoReliable,laempresareembolsaráelvalordelProductoReliablequeestévigentealmomentodereclamarlagarantía.
EstagarantíalimitadanocubrelosdañosquesufraunProductoReliablecomoresultadodeunainstalacióninadecuada,accidente,abuso,usoincorrecto,desastrenatural,suministrodeenergíaeléctricainsuficienteoexcesivo,condicionesmecánicasoambientalesanormales,desgasteprovocadoporelusonormaldelproductoocualquierdesarme,reparaciónomodificaciónnoautorizados.Estagarantíalimitadanoseextiendeaningúndañoindirecto,resultanteoaccidentalqueelusuariopuedasufriroquepuedacausarelusodeunProductoReliable,incluida,entreotros,laresponsabilidadantelosreclamospresentadosporterceros;yselimitaalmontopagadoporelcompradororiginaldelProductoReliablerespectodelcualseaplicaestaproteccióndegarantíalimitada.Estagarantíalimitadanoesválidaparalosproductosquehayansidomodificadosoquenotengannúmerodeserie,niparalosproductosquenohayansidocompradosdirectamenteaReliableoatravésdeundistribuidorautorizadoquecuenteconnuestraautorizaciónparavenderProductosReliable.
EstagarantíalimitadaeslaúnicagarantíaqueseaplicaatodoslosProductosReliable,reemplazatodoslostérminosquepuedanestarcontenidosencualquierotrodocumentouordendecompraynopuedeseralteradanimodificadaexceptoqueReliableasílohayaautorizadoexpresamenteporescrito.
Paraobtenerunareparaciónounreemplazoenvirtuddelostérminosdeestagarantía,póngaseencontactoconnuestrogrupodeservicioalclienteatravésdel1-800-268-1649oescribaasupport@reliablecorporation.com.Selepediráquemandeunrecibooriginalporfaxoporcorreoelectrónico.Estecomprobantedebedemostrarqueustedeselcompradororiginal,queelproductofueadquiridodirectamentedenuestrasoficinasodeunvendedordeReliableautorizadoyqueelreclamodelagarantíaserealizadentrodelperíodocorrespondiente.Recibiráunnúmerodeautorización(RA#)ydeberáenviarelproductodefectuoso,juntoconelcomprobantedecompra,elRA#ylossegurospagadosporadelantado,alasiguientedirección:
ReliableCorporation,5-100WingoldAvenue,Toronto,ONM6B4K7.Losenvíosconcostosporcobrarseránrechazados.Elriesgodesufrirunapérdidaodañoentránsitoseráasumidoporelcliente.UnavezqueReliablerecibaelproductodefectuoso,laempresainiciaráelprocesodereparaciónoreemplazo.
Sitienepreguntassobreestagarantía,puedeescribiralasiguientedirección:
ReliableCorporation100WingoldAvenue,Unit5Toronto,OntarioCanadaM6B4K7www.reliablecorporation.com
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE
1 800 268 1649
www.reliablecorporation.com
DID YO U KN OW ?
We supply thousands of dry
cleaners and major
department store alteration
shops with ironing stations
and ironing tables.
Recommended