View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Parish Mission Statement
We, diverse members of Holy Cross Parish, seek to build God’s kingdom on earth. United in prayer, un-der the guidance of the Holy Spirit and in communion with the Roman Catholic Church, we will serve, teach, and evangelize throughout the community. Using our time, talent and treasure, for the honor and glory of God, we strive to lead all to the everlasting light of Christ.
Pastor: Rev. Joy Joseph, TOR
Deacons: Simon Torrez Richard Stalder Pastoral Admin. Asst: Araceli P. Astorga Bookkeeper: Jeanne Gilton Religious Education Karen da Costa Youth Ministry: Jennifer Norton Music Director: Carol Stalder Pianist: Hanmina Li Maintenance Technician: David Gramm Custodian: Artemio Arevalo Mass Schedule Saturday: 5:00 p.m. Sunday: 9:00 a.m.
11:00 a.m. 1:00 p.m. (Spanish)
Weekdays:8:30 a.m. (Mon– Fri) Sacrament of Reconciliation Saturday: 3:45 p.m. - 4:30 p.m. Or Call Church Office Adoration during Lent every Friday : 8:00 p.m. - 12:00 a.m. Office Hours
- Fri.:
Please Remember Holy Cross In Your Will
7000 Morning Star Dr., The Colony, TX 75056 www.holycrosscc.org Office: 972-625-5252 Fax: 972-370-5524
HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH FOURTH SUNDAY OF LENT MARCH 31, 2019 CUARTO DOMINGO DE CUARESMA 31 DE MARZO, 2019
Calendar for the Week SATURDAY, March 30
3:45 PM to 4:30 PM Confession
4:30 PM Rosary
5:00 PM Mass: St. Teresa of Calcutta
SUNDAY, March 31
8:30 AM Rosary
9:00 AM Mass: †Orlindo Costa
10:30 AM Rosary
11:00 AM Mass: Pro Populo
12:30 PM Rosary
1:00 PM Mass: †Vianney Campos & Maria Mtz.
† Victor Jurado & † Pedro de Leon
MONDAY, April 1
8:10 AM Rosary
8:30 AM Mass: Sacred Heart
7:30 PM Zumba, 303 King Road
TUESDAY, April 2
8:10 AM Rosary
8:30 AM Mass
6:00 PM Religious Education
7:30 PM Ultrella, 303 King Road
WEDNESDAY, April 3
8:10 AM Rosary
8:30 AM Mass: Thanksgiving
6:30 PM Word on Wednesday
6:30 PM English Choir practice
7:30 PM Confirmation Class, at 303 King Rd.
THURSDAY, April 4
8:10 AM Rosary
8:30 AM Mass: †Lucy Agens
All members of the GIFT campaign
9:30 AM Seven Deadly Sins 303 King Rd.
7:00 PM Seven Deadly Sins 303 King Rd.
7:30 PM Zumba 303 King Road
7:30 PM Siete Pecados Capitales 303 King Rd.
FRIDAY, April 5
8:10 AM Rosary
8:30 AM Mass: †Fernando Estonactoc
7:00 PM Stations of the Cross
7:30 PM Divine Mercy Chaplet
7:30 PM Practica del coro de Español (office)
8:00 PM Adoration until midnight
Our Prayer Tree Ministry Please call the parish office to add someone to our prayer list, 972-625-5252. Ministerio de el Arbol de Oraciones Por favor llame a la oficina de la parroquia para agregar a alguien a nuestra lista de Oración, al 972-625-5252.
SATURDAY, April 6 10:00 AM Siete Pecados Capitales, King Rd.
3:45 PM to 4:30 PM Confession
4:30 PM Rosary
5:00 PM Mass: †J. Keith Gillam
SUNDAY, April 7 8:30AM Rosary
9:00 AM Mass: †Maria Isabel Tellez
10:30 AM Rosary
11:00 AM Mass: †Bruce Vence
12:30 PM Rosary
1:00 PM Mass: Pro Populo
5:00 PM Sunday Night Rock
EACH FRIDAY DURING LENT
STATIONS OF THE CROSS,DIVINE MERCY
AND ADORATION Stations of the Cross at 7pm, Divine Mercy Chaplet 7:30 pm, followed by adoration to the Blessed Sacrament until midnight. Thank you. Acompañenos durante los viernes de la cuaresma Alas Estaciones de la Cruz a 7pm, Divina Miseri-cordia, 7:30 pm, seguida de la Exposicion al San-tisimo Sacramento, 8pm, hasta la media noche.
7000 Morning Star Dr., The Colony, TX 75056 * Office: 972-625-5252 * Fax :972-370-5524 *
Lenten Fish Fry /
Pescado Frito de Cuaresma Knights of Columbus, Council 8493, will be serving Fish Dinners on Friday during Lent at St. Sophia’s Ukrainian Catholic Church, The Colony, from 5:00-7:00 p.m. Dine-in or take-out orders will be available. Dinner will in-clude your choice of fish, 2 side items, hush puppies, dessert and drink. Suggested donations: Adults $10, Seniors and Children under 12 $8, and $25 per Family of 4 (adults & children). Los Caballeros de Colon, del concilio 8493, estarán sirviendo Filete de pescado para la cena. En Santa Sofia la Iglesia Católica Ukraniana, Durante los próximos 3 viernes de Cuaresma. La cena será servida, de 5 a 7 pm. El costo por persona será de: Adultos $10, personas de la tercera edad y niños menores de 12 años, $8 y familias de 4, 2 adultos y 2 hijos $25. Se aceptan donaciones.
AMORE’S RESTAURANT!
BUILDING FUN—RAISER! Join us at Amore’s Pasta & Pizza on Sun-day, March 31, any time between, 11 am & 9 pm. Amore Pasta & Pizza – 4709 State High-way 121, The Colony. Visit and mingle with parishioners while enjoying a great meal. Amore’s will donate 20% of your to-tal bill to our Building Fund. DIVERTIDA RECAUDACION DE FONDOS PARA EL EDIFICIO
Amore’s Pasta & Pizza – 4709 State Highway 121, The Colony. Los Invita el domingo 31 de marzo, de 11am a 9pm, a comer y convivir con feligreses mientras disfruta de una gran comida. Amore’s donará el 20% de su factura total a nuestro fondo de construcción. Venga dentro del Horario esta-blecido. Habrá mucha Diversión.
LIVING OUR FAITH ADULT FAITH FOR-MATION
Seven Deadly Sins, Seven Lively Virtues is the next class being offered. Begin the jour-ney from sin to sanctity with Bishop Robert Bar-ron’s study program “Seven Deadly Sins, Seven Lively Virtues.” Pride, envy, anger, sloth, gluttony, avarice and lust are all patterns of dysfunction within us that lead to unhappiness. Bishop Barron explains the nature of these sins and offers a corresponding virtue for each one, giving practical advice on how to instill this virtue in your own life. Class began Thursday, March 21 and ends April 11. Times are 9:30 am and 7:00 pm on Thurs-day. Location will be at 303 King Road.
La educacion catolica
para adultos en la fe,
presentera Los Siete
Pecados Capitales.-
Estos siete pecados capitales son patrones de disfunción que nos mantienen alejados de Dios, y finalmente nos llevan a la infelicidad. Acompáñennos en la ex-ploración de estos siete patrones de pecado y también a aprender cómo la práctica de las virtudes contrapuestas pueden romper el ciclo del pecado. Únase a otros en este recorrido para cultivar la virtud y recuperar su rel-ación con Dios usando el Programa de Estudio basado en el DVD del Obispo Robert Barron. La Donacion por el Libro es de $20 Las platicas se llevaran a cabo, los Jueves a las 7:30pm. O los Sabados a las 10am. Comenzando el 4 de Abril, en la localidad de 303 King Road, Frisco Texas. Habra registraciones despues de la Misa de Español, Si nesecita mas informacion comuni-quese con. Francisco Astorga al 214-843-2163 o ala oficina de la Iglesia.972-625-5252.
HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH FOURTH SUNDAY OF LENT MARCH 31, 2019 CUARTO DOMINGO DE CUARESMA 31 DE MARZO, 2019
Holy Cross Catholic Church
” Alms giving is a worthy offering in the sight of the Most High for all who practice it.” Tobit 4:11 Work is underway for Phase 2, and our Holy Cross family continues to grow. We hope these signs of progress
are enough to deem pledging time, talents, and treasure, to the GIFT Campaign, a worthy offering for those
parishioners who have not done so yet. The Most High is with us. Won’t you join in with your financial support
to help us reach our goal of $4,000,000 by Easter!
We are at $ 3,233,169 as of March 24, 2019 and $105,031 for the Broaden Our Project Campaign. Thank You.
Please do what you can!
Pledges can be made online at www.holycrosscc.org/GIFT by following the link on our website to the GIFT
campaign. Donations can be placed in the GIFT campaign envelopes in the pews and placed in the collections
basket or GIFT box in the back of the church.
Give In Faith Today to share.
Thank you.
“ La lismosna es una ofrenda de gran valor para quienes lo hacen bajo la mirada del Altisimo Tobias 4:11” Uds. tal ves an notado algunos cambios ultimamente, el edificio de Formacion de Fe ha sido Rediseñado El traba-jo esta en marcha para la fase 2, y nuestra familia de Holy Cross sigue creciendo, esperamos, Que estos signos de progreso sean suficientes para que consideren hacer su compromiso, en tiempo, talento y con su apoyo fi-nanciero poder reunir la meta ya trasada que es de $4’000,000. para la Pascua, nosotros tenemos hasta, Marzo 24, 2019, $ 3’233,169 gracias a los fieles que han contribuido, con Oraciones, promesas,y donaciones, a la campaña GIFT. Y en Nuestro fondo para ampliar, $105,031 muchas gracias. Las Promesas pueden hacerse en la pagina de Internet de la parroquia que es www.holycrosscc.org/GIFT
siguiendo el logo de GIFT campaña de donaciones, o en los sobres que se encuentran en las Bancas con el
logotipo de GIFT, tome uno y depositelo en la canasta de la colecta, o en la caja de madera que se encuentra a
la entrada de la Iglesia que se llama GIFT.
Da y comparte con Fe hoy! Gracias.
Marriages Marriages require a six to nine months prepara-tion period, and membership in Holy Cross Par-ish, by the family of either the bride or the groom. Please contact Araceli Astorga 972-625-5252 for more information.
Matrimonios Los Matrimonios requieren un periodo de preparación de seis a nueve meses, y estar registrados en la parro-quia de Holy Cross por lo menos una de las familias,
o la del Novio o dela Novia. Para mayor información, comuníquese por favor con:
Araceli Astorga al: 972-625-5252
7000 Morning Star Dr., The Colony, TX 75056 * Office: 972-625-5252 * Fax :972-370-5524 *
Holy Week Schedule Holy Thursday
of the Lord’s Supper April 18, at 7:00 pm
Good Friday
Stations of the Cross April 19, at 10:00 am
Celebration of the Lord’s Passion April 19, at 3:00 pm
Holy Saturday The Easter Vigil
April 20, at 8:30 pm
Easter Sunday The Resurrection of the Lord
8:00 am English Mass 9:30 am English Mass
11:30 am English Mass 1:30 pm Spanish Mass
Horario de Semana Santa
Jueves Santo La Ultima Cena
Abril 18, alas 7:00 pm
Viernes Santo
Estaciones de la Cruz a las 10:00 am
Celebración de La Pasión del Señor Abril 19, a las 3:00 pm
Sábado de Gloria
Vigilia Pascual Abril 20, alas 8:30 pm
Domingo de Pascua
La Resurrección del Señor 8:00 am Misa en Ingles 9:30 am Misa en Ingles 11:30 am Misa en Ingles 1:30 pm Misa en Español
Lenten Reconciliation Service Lent is a time of renewal. We renew our lives
by coming closer to the Lord. In order to come
closer to the Lord, we need to repent of our sin-
fulness, and approach the Lord to wash our
sins away. Let us make use of the God-given
opportunity to repent and renew our lives by
participating in the Lenten Reconciliation
Service on Monday, April 8 at 7P.M. in the
Church. There will be several priests assisting
at the Lenten Reconciliation Service.
La Cuaresma es tiempo de renovación. Noso-
tros renovamos nuestras vidas acercándonos
al Señor. Para poder acercarnos al Señor,
necesitamos arrepentirnos de nuestros peca-
dos, y pedirle que nos limpie de ellos. Haga-
mos uso de la oportunidad que Dios nos da
para arrepentirnos y renovar nuestras vidas,
participando en el Servicio de Reconciliación
de Cuaresma el Lunes 8 de Abril, a las
7:00P.M. en la Iglesia. Habrá varios sacerdotes
para asistirnos en el Servicio de Reconciliación
Cuaresmal.
Come Celebrate Mother’s Day with Us! Date : May. 11
Dinner : 5pm - 8pm Dance : 8pm - 12midnight
Donations Kids 16 and Adults: $25
(includes dinner, drink, and Dance Where / Donde:
303 King Road, Frisco, Texas
Tickets will be sold after Mass & Church Office
Everything collected will go to the Building Fund, Our Lady Of Guadalupe,
and Cursillo Ministry
Venga a Celebrar el dia de Las
Madres!
Fecha 11 de Mayo Cena: 5pm - 8pm
Baile 8 pm - 12 midgnight Donacion
Jovenes de 16 años y adultos $25 (incluye, cena, refrescos y baile)
Lo recaudado sera para la Construccion del edificio,
Festividad de Nuestra Señora. y Ministerio de Cursillo.
Venga, Apoye y Diviertase
HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH FOURTH SUNDAY OF LENT MARCH 31, 2019 CUARTO DOMINGO DE CUARESMA 31 DE MARZO, 2019
La Iglesia pide que los católicos practiquemos la abstinencia de la carne como una forma de unirnos a todos en un espíritu de penitencia, para recordar el sufrimiento y muerte del Señor.
Why do Catholics not eat meat on Fridays? Catholics often do not eat meat on Fridays, espe-cially during Lent. This is an intentional way to remember Christ’s passion and death with an act of self-denial. It is generally practiced on Fridays, since that is the day that Jesus suffered and died.
What is Almsgiving? Almsgiving is giving to those in need. Open our eyes we will discover that we are surrounded by need. We are always called to be generous, but during Lent, we are invited to share the love of God with other people by being especially generous with our time, talent, and treasure. We cannot do everything, but that doesn’t mean we should do nothing. We cannot save everyone, but that doesn’t mean we should save some. Don’t let what you cannot do interfere with what you can do. And what we can do, all of us, is make small sacrifices, and simplify our lives.
Rings of Security In a continued effort to strengthen the safety posture at our parishes and schools, the Diocese of Fort Worth, in partner-ship with Sabbath Shield Security Consultants, LLC, also known as Guardian Response, is ready to implement the next phase of the multi-staged safety and protection plan for developing a safer local Church. The first phase focused on evaluating vulnerabilities at all our diocesan locations. The next phase is to recruit and train volunteers to serve on pro-tection teams to work in conjunction with local law enforcement agencies to provide safety and protection at each of our parishes during Mass and other large events. As you may remember, on November 5, 2017, a gunman killed 26 people and injured 20 others at the First Baptist Church in Sutherland Springs, Texas. Law enforcement officials responded to the church within four minutes of the time the first 911 call was received—an extraordinarily fast response time in a rural community. Despite this quick re-sponse time, the gunman had already slaughtered dozens of worshipers and fled the scene before law enforcement could arrive. The vast majority of attacks like this are complete before law enforcement is able to respond. The recent attacks in New Zealand illustrate that attacks can occur anywhere. With this in mind, Guardian Response has been developing a comprehensive security and emergency operations plan for our diocese to thwart or mitigate crisis situations before help can arrive. Phase Two focuses on the recruitment and training of volunteers to take decisive and life-saving action during emergen-cies until first responders arrive. These volunteer teams will collaborate with local law enforcement to ensure well-coordinated actions in the event of emergencies. A limited number of these protection team members will be approved to carry a concealed weapon after being selected through an in-depth, multi-step vetting process and successfully com-pleting enhanced training and screening. This part of the program is based on the concept of the federal sky marshals program employed to protect air travelers. The armed protection team members will blend in with the faithful and be prepared to deescalate any potential violent situations. They will constitute an additional ring of protection to augment the other rings of protection that will be employed, including the greeting ministry, ushers, and medical teams. The safety and security of our parishioners is of paramount importance. The vast majority of public mass shootings
have occurred in “gun free” zones. Consequently, on the advice of its security experts, the Diocese has removed the gun
-free zone signs that were posted in order to avoid the appearance that our parishes are soft targets to those intent on
committing violence. However, except for the limited number of designated security team ministry members, the dioce-
san policy prohibiting the possession of firearms on diocesan property will remain in effect.
Recommended