1 TXT FR 2004 - tourismecorreze.com · LUBERSAC (E2) “Les Trésors de la Maison des...

Preview:

Citation preview

LUBERSAC (E2)“Les Trésors de la Maison des Archiprêtres”Permanent sacred art centre. Presentation of a selection of gold andsilversmith work, paintings, sculptures and liturgical vestments fromthe churches in Lubersac-Auvézère. Variable opening dates and times.Tel: +33 5 55 73 97 31 - www.ville-lubersac.fr

NEUVIC (E9-F9) Maison de l’Eau et de la Pêche (M.E.P.)This centre provides information on local waterways and fishing, rivermaintenance and experiments. Aquarium and exhibitions. Open all yearby prior arrangement, as well as during the summer season.Tel: +33 5 55 95 06 76 - www.mep19.fr

SAINT-JULIEN-AUX-BOIS (I8)The medieval farms of the XaintrieAn educational and vivid re-creation of the life of peasants in theXaintrie in the year 15C. Open from Easter to 30 September. Tel: +33 5 55 28 31 30 or +33 6 87 49 34 53

SAINT-MERD-DE-LAPLEAU (G8)Maison du PatrimoineReconstruction of a school classroom from the 1930s.Open in July-August or by prior arrangement (48hr in advance). Tel: +33 6 72 68 77 82 or +33 5 55 27 83 70

LOCAL HERITAGE CENTRESCHAUMEIL (E6)Maison des MonédièresA centre providing information on the local area.Exhibitions by local artisans ans artists. Open from June to September.Tel/Fax: +33 5 55 21 21 24 - maison.des.monedieres@orange.fr

FEATS OF ENGINEERINGBORT-LES-ORGUES (E11)Hydro-electric damThis impressiveconstruction, 120 mhigh and 390 m long,encloses a 1,075 hareservoir. With 4 otherdams (Marèges, l'Aigle, le Chastang and le Sablier), this is one ofthe largest hydro-electricconstructions in France. Strictly controlled visits. Advance bookingrequired via the Pays de Bort-Artense tourist office. Open from 1 April toNovember school holidays. Free admission.Tel: +33 5 55 96 02 49 - www.bort-artense.com

GASTRONOMYWATER-SPORTS ANDFRESH-WATER FISHING

The Corrèze is well-knownfor its excellent cuisine. The region's gastronomicreputation is upheld byits famous poultry(geese, ducks), deliciousmeat (Limousin beef,sous la mère milk veal),and its foie gras andconfit products. Potatomillassous, stuffed cepmushrooms, stuffings,chestnut sausages,

freshwater fish (trout, pike and pikeperch) are followed by flavoured desserts, such as “flaugnarde” and “clafoutis”, andliqueurs made from walnuts, bilberries and raspberries.

GASTRONOMIC EVENTSBEAULIEU-SUR-DORDOGNE (JK5/6) Strawberry festival in May.BEYNAT (I5) Award-winning departmental horse-chestnut and sweet-chestnut fair in October.BRIVE LA-GAILLARDE (H3-I3) Fatted duck and goose market (foires grasses) from December to March. Breeding and milk calf festival last weekend in August.CHAMBERET (C5) Cherry festival in June CHARTRIER-FERRIERE (I3) Award-winning truffle market in JanuaryCHAUMEIL (E6) Bilberry festival in JulyCONCEZE (F1) Raspberry festival in JulyCORREZE (F6) Mushroom festival in OctoberSAILLAC (3 km from Collonges-la-Rouge - I4-J4)Fresh walnuts and walnut products festival in October (a biennial event)USSEL (C9-C10) National calf ’s head (tête de veau) day in AugustVIGEOIS (F3)Fête de la Pomme et du Boudin (Apple and Boudin Sausage Festival)(1 november)VOUTEZAC (F2) Peach festival in JulyDifferent location every yearRegional apple festival in October

Clafoutis

PARKS AND GARDENS HIKES AND TREKSDOCUMENTATION REQUEST

I would like to receive:

*Accomodation:

❏ Camping-caravanning and chalet-mobile homeguide

❏ Hotel guide

❏ Regional “chambres d’hôtes” guide (bed and breakfast)

❏ List of holiday villages and gîtes

❏ Regional “Clévacances” rental property guide

*Leisure and cultural activities (in French only):

❏ Practical guide in English

❏ Activities for children

❏ Walking and hiking

❏ Horse-riding

❏ Fishing

❏ Summer events (Publication in June)

❏ Visits to companies in the Limousin

❏ Group tours

SHORT WALKSMore than 400 short walksThe department’s communes, tourist offices and local associationsoffer a range of trails designed to help you explore the local countryside, its heritage and its traditions. These routes can be foundin local topo-guides and are available in the department'svarious Tourist Offices (list available on request).2 inter-département topoguides highlight local sights of interest,including monuments, local landscapes and impressive natural features:• Parc naturel régional de Millevaches (Chamina - Edition

collection) 45 routes, 24 of which are in the Corrèze• Le Limousin à pied (FFRandonnée pédestre® collection)

33 routes, 10 of which are in the Corrèze.

MOUNTAIN-BIKING CIRCUITSThe trails described in the PR topo-guides listed above also include specific information for mountain-biking throughout the department.3 F.F.C. (French Cycling Federation) bases in Chamberet, Liginiacand St. Augustin.3 F.F.C.T. (French Cycle Touring Federation) bases in Argentat,Clergoux “Château de Sédières”, Tulle and 4 centres inBeaulieu-sur-Dordogne, Lissac-sur-Couze, Uzerche and Voutezac.1 mountain biking descent trail in Veix

AURIAC (GH8)Les Jardins Sothys. 3.7 hectares gardens established upon the initiative of SOTHYS and basedaround the theme of cosmetics. A 26-hectare wooded park surrounds the gardens. Open 25 April to 11 October, except Monday. Tel.: +33 5 55 91 96 89 - www.lesjardinssothys.com

CHAMBERET (C5)Parc de l’Angle arboretum, Jardin des Saveurs et des Senteurs (scented garden) with free admission. Maison de l’arbre et de la Nature (Tree and Nature Museum). Presentation of differentecological, biological and economic features of life in the forest. Open April to October.Tel/Fax: +33 5 55 97 92 14

COLLONGES-LA-ROUGE (14)Terrasses de Peyrelimouze. Italian garden overlooking the Paysde Collonges-la-Rouge. Open from 1st May to 30 September byprior arrangement only. Free admissionTel: +33 5 55 84 07 17 or +33 6 73 57 08 99

LOSTANGES (15)At an altitude of 500m, this Nature and Discovery trail is hometo 500 original species from around the world. 800m-longarrow-marked circuit, plus a slide show.July and August: open weekends and public holidays; open inApril, May, June and September by prior arrangement.Tel/Fax: +33 5 55 25 47 78 - www.jardins-de-lostanges.com

MEYMAC (C8/9-D8/9)A 2,5-hectare landscaped garden ornamented with wood andgranite sculptures. Open all year round by prior arrangement. Free admissionTel: +33 5 55 95 29 23 - www.domainedulac.net

NEUVIC (E9-F9)Neuvic agricultural park and arboretum (awarded the “Jardin Remarquable” label).An exceptional collection of remarkable trees. Open in July and August, and weekendsin June, September. Advance bookings required for groups from 1 june to 31 October.Tel: +33 6 73 96 48 45 or +33 5 55 95 81 31 - www.parcsjardins.fr

SAINT-SETIERS (A8)Arboretum and sylvatum at an altitude of almost 1,000m. Open May to September or byprior arrangement. Tel. +33 5 55 95 61 75 - www.parc-arboretum.com

St YRIEIX-LE-DEJALAT (E7)Jardin du Centaure with 400m2 of medicinal and aromatic plants, as well as plants used fordyeing. Guided tour on the use and mythology of plants. Open in July and August.Tel./Fax: +33 5 55 93 93 79

USSEL (C9-C10)Jardin de la Ganille (rue du Puy La Ganille) with its 800 varieties of perennials. Open byprior arrangement 15 May to 15 September. Tel: +33 5 55 72 37 87 or + 33 6 71 20 06 12

VARETZ (H2/3)Les jardins de Colette. A floral garden created on the theme of the writer Colette and herlove of nature. Maze. Open from 4 April to 8 November Tel: +33 5 55 86 75 35 - www.lesjardinsdecolette.comVOUTEZAC (F2/3-G2/3)Parc du château du Saillant (awarded the “Jardin remarquable” label),A listed site on the banks of Vézère. Topiary garden and wooded islands.Open only by prior arrangement by calling: +33 5 55 84 94 91Sites open to the public: Potager Noël Boudy (vegetable garden) in

Brive-la-Gaillarde (H3-I3), the park of the Château de Pebeyre in St Pardoux-la-Croisille

(GH7), Massif des Agriers Arboretum in Lamazière-Haute (A10), Jardin du Bardot in

Marcillac-la-Croisille (GH7), Arboretum in Ségur-le-Château (E1), Arboretum in Sérilhac

(I5), Château de la Diège in Ussel Arboretum (C9-C10)

9 BEGINNERS’ ROUTESIn Chamberet, Clergoux, Liginiac, Lignareix, Marcillac-la-Croisille, Meymac,Monceaux-sur-Dordogne, La Roche-Canillac, Ussel and Voutezac.

CYCLE TOURING3 permanent trails for cycle tourists in the CORREZE (descriptionavailable on request from the Comité Départemental de la FédérationFrançaise de Cyclotourisme. Tel: +33 6 77 23 69 58).Information: Tel: +33 5 55 29 98 78

HIKING - LONG-DISTANCE FOOTPATH-GRANDE RANDONNÉE (GR® - GRP®)• GR 46 : Vassivière – Rocamadour, crossing the Corrèze from north to

south through the Vézère valley (145 km in the Corrèze).

• GR 440 : “Millevaches - Monédières”, a walk through the Limousinmountains (170 km).

• GR 480 : Cère and Dordogne (76 km in the Corrèze).

• GRP (local footpath) : Le Causse Corrézien (48 km), les Gabariers(70 km), Gorges de la Vézère (50 km), les Monédières (45 km), betweenthe Dordogne and Ventadour (100 km), Millevaches (51 km), XaintrieBlanche Nord (58 km), Xaintrie Noire Sud (56 km).

• Transcorrézien and Paris-Orléans-Corrèze linearroutes (114 km between Laguenne and Ussel and 110km betweenArgentat and Uzerche).

• Hiking circuit around Brive-la-Gaillarde and itssuburbs (120 km).

• Le Doustre and Plateau des Etangs routes (70 km loop)

HORSE-RIDING / TREKKING39 riding centres, all belonging to the Comité Départemental deTourisme Équestre, offer walks, treks, carriage rides, ponies, trips for children and adults, and courses in preparation for horse-riding exams.350 km of riding trails across the Corrèze, linking the main ridingcentres in the department, are maintained and waymarked (in orange). La Route des Haras: the three stud-farms of the Massif Central(Pompadour, Aurillac and Rodez) can be linked in 10 stages (5 of which are inthe Corrèze).38 GÎTES and overnight huts (relais d’étapes) provideaccommodation for trekkers.

NORDIC ACTIVITIES/HUSKY TREKSCROSS-COUNTRY SKIING: in Bonnefond (C7) and Saint Setiers (A8)HUSKY TREKS: in Bugeat (C6)

MONUMENTSTULLE (G5)Musée Départemental de la Résistance et de laDéportationResource centre. Open all year. Freeof charge. Tel: +33 5 55 26 24 36musee.tulle@wanadoo.fr

Musée du CloîtreA museum devoted to the heritage of theTulle region, including an accordioncollection which is unique in France.Open all year. Tel: +33 5 55 26 91 05www.ville-tulle.fr

Musée des ArmesA collection of knives and firearms from theTulles Weapons Factory and from around theworld spanning a period from the 17C to thepresent day. Open all year.Free of charge. Tel: +33 5 55 26 22 15www.ville-tulle.fr

USSEL (C9-C10)Musée du Pays d’UsselCollections of art, religious ethnography,crafts, and illustrations of traditional trades are all displayed in this local museum. Open from 16 May to 27 September. Free of charge. Tel: +33 5 55 72 54 69 or +33 5 55 72 40 73 during opening hours.www.ussel19.fr/presentation_16 html

UZERCHE (E3-E4)Centre Régional deDocumentation sur l’archéologie du paysageThis documentation centre contains information on the landscape of theLimousin from Antiquity to the present day.Open all year. Tel: +33 5 55 73 26 07www.archeologie-paysage.org

ECO-MUSEUMSAYEN (G1)Espace des Vieux Métiers, de la Locomotion et des Traditions Populaires(Museum dedicated to traditional trades, locomotion and folk traditions).This museum displays 300 000 tools and various machines from some thirtydifferent trades. Smithy and boiler-making demonstrations. Open from 15 March to 30 November.Tel: +33 5 55 25 23 65 or Tel./Fax: +33 5 55 25 01 64CHAUMEIL (E6)Jean Ségurel exhibitionAn exhibition retracing the life and work of this famous accordionist,keen cyclist and creator of the Les Monédières Gold Cup (Bol d’Or des Monédières). Open from 15 March to 30 November.Tel: +33 5 55 21 21 00 or +33 5 55 21 34 68

COLLONGES-LA-ROUGE (I4)Maison de la Sirène, desArts et TraditionsPopulaires This museum is dedicated to folkart and popular traditions. Open from 1 July to 15 September,weekends and public holidays outside of this period.Tel: +33 5 55 84 08 03Tel/Fax: +33 5 55 25 42 48 www.amisdecollonges.fr

TREIGNAC (C5-D5)Musée des arts et traditions populaires de la Haute etMoyenne Vézère - Maison Marc Sangnier.Ethnographical collections. Open in July and August. Tel: +33 5 55 98 15 04 or +33 5 55 98 35 26 - www.tourisme-treignac.fr

ART CENTREMEYMAC (C8/9-D8/9)Centre National d’Art Contemporain,Abbaye Saint-AndréThis modern art centre displays thematic exhibitions onthe main artistic movements from 1970 to the present day.Open all year round except Monday, during exhibitions.Te l: +33 5 55 95 23 30http://asso.info-limousin.com/cacmeymac/

TYPICAL TOWNS AND VILLAGESThe typical architecture of the Corrèze includes picturesque villages of oldhalf-timbered or stone houses, with slate or lauze stone roofs (as can beseen in Xaintrie), as well as numerous fountains, bridges, mills, wells andsculpted crosses. Different periods of history have left a wealth of remarkable architecturalvestiges in villages and towns such as Argentat, Aubazine,Beaulieu-sur-Dordogne, Brive-la-Gaillarde, Corrèze, Donzenac,Gimel-les-Cascades, Meymac, Meyssac, Pompadour, La Roche-Canillac,Tulle, Treignac, Ussel and Uzerche. (See description in the Corrèze PracticalGuide).

FRANCE’S MOSTBEAUTIFUL VIL-LAGESCollonges-la-Rouge (I4) :A village built from red sandstone,hence the name, and the former seigneury of the Viscountcy ofTurenne. Sights of interest include its castles, houses with turrets andbartizans, old market hall, andslate and lauze stone roofs.

Curemonte (J5) : A medieval village with three châteaux andthree churches. Fine old houses and ramparts line the narrow streets. Note the attractive corn exchange.

Saint Robert (G1) : Situated on a hill in the Yssandonnais, Saint-Robert retains much of itsmedieval character with its narrow

streets, medieval shop-fronts and 12th century Romanesque church.

Ségur-le-Château (E1) : Local capital during the Middle Ages.Ruins of a 12C fortified castle, half-timbered houses and remains whichbear witness to the presence of a court of appeal.

Turenne (J3-J4) : The former capital of the Viscountcy. Interest is centred on its old houses, the remains of the feudal castle with its TourCésar and delightful views, and the Chapelle des Capucins.

ROMANESQUE ARCHITECTURE

Romanesque architecture spread widely in the Bas-Limousin regionfrom the 11th to the 13th centuries. The granite soil provided a strong,natural material for the construction of attractive Romanesque buildings of a high quality. The most beautiful buildings are found inAubazine (Cistercian abbey), Beaulieu-sur-Dordogne, Meymac, Tulle,Uzerche and Vigeois.

There are a number of other remarkable churches throughout the department, including Arnac-Pompadour, Brive-la-Gaillarde,Collonges-la-Rouge, Lubersac, Saillac, Saint-Angel, Saint-Bonnet-la-Rivièreand Saint-Robert…

High-quality goldworkcan be seen in thechurches of Aubazine,Auriac, Beaulieu-sur-Dordogne,Brive, Chamberet,Darnets, Donzenac,Egletons, Gimel, Lapleau,Masseret, Mercoeur,Noailles, Saint-Fréjoux,Saint-Viance, Sainte-Fortunade,Soudeilles and Tulle.

There are also a numberof Baroque altarpieces to be seen.

15th century entombmentin Reygades (Sound andLight Show all year).

LA TOURBIÈRE DU LONGEYROUX (D8-D9)A biological area of national interest situated on the Millevachesplateau. The peat bog covers a vastdepression of 250 hectares whichgave rise to the Vézère river.

THE DORDOGNE VALLEYBetween Argentat and Beaulieu, the Dordogne valley boasts uniquearchitecture and a superb naturallandscape.

MILLEVACHES - MONÉDIÈRESParc Naturel RégionalMillevaches in the LimousinA granite plateau which extends for miles and includes vast stretchs

off forests and moorland. Further south, the harmoniously roundedcontours of the Massif des Monédières can be found.

GORGES DE LA DORDOGNEOf major ecological interest, these gorges provide visitors with a huge area in which to pursue their leisure activities. The area has a number of vantage points and sites of interest, such as Orgues de Bort,Saint-Nazaire, etc.

NOAILLES (I3)Gouffre de la FageA chasm with beautiful draperies in a variety of colours, richly decorated calcite bridges, and a multitude of stalactites, columns andfantastic shapes and palaeontological deposit. Themed routes, sound andlight show, film on the life of bats, and games for children. Open from 1 April to 30 September and during the November school holidays. Tel: +33 5 55 85 80 35 - www.gouffre-de-la-fage.com

NATURAL HERITAGE

SUPERB NATURAL SITESALBUSSAC (I6) Les cascades de Murel3 successive waterfalls, formed by the Franche Valeine river,cascade over a maze of rocks.

CHASTEAUX - LISSAC (I3) Le Causse Corrézien(Corrèze limestone plateau) One of the most original areas of the department, providing a habitat for Mediterranean-type flora andfauna.

CHAUMEIL (E6) Le cirque de FreysselinesThe botanical heart of the Monédières (moorland, ciliate and callunaheather, eagle bracken, dwarf gorse, bilberry, service trees, conifers, etc).

THE VEZERE VALLEYThe gorges and a lush green valley with water-mills and Roman bridgesbear witness to the age-old connection between water and stone.

GIMEL-LES-CASCADES (G6) Les cascades de GimelA succession of three waterfalls, 143 metres high, in the Gorges de laMontane: the Grand Saut, the Redole and the Queue de Cheval.Open from 1st March to 1st November. Tel: +33 5 55 21 26 49 or +33 5 55 21 29 87

OUTDOOR ACTIVITIES

4 GOLF COURSESGOLF DU COIROUX PARC DU COIROUX in AUBAZINE (H4-H5)18 holes + 9-hole pitch and putt. Open all year.Tel: +33 5 55 27 25 66GOLF DE BRIVE “PLANCHETORTE” in BRIVE-LA-GAILLARDE (H3-I3)18 holes. Open all year. Tel: +33 5 55 87 57 57GOLF DE NEUVIC D’USSEL in NEUVIC (E9-F9)9 holes + 9 holes. Open all year.Tel: +33 5 55 95 98 89GOLF DU CHAMMET in PEYRELEVADE (A7)9-hole course open daily except in winter. Tel: +33 5 55 94 77 54

ESPACE 1000 SOURCES CORRÈZE IN BUGEAT (C6)

Created upon the initiative of Alain Mimoun, it is situated an altitude of 800mat the heart ot the Parc Naturel Régional de Millevaches. The quality of itsfacilities enables it to offer sports training courses, seminars, nature/sportand discovery classes and relaxing residential stays throughout the year.Tel: +33 5 55 95 58 58 - www.espace1000sources.frOUTDOOR SPORTS RESORTS (MULTI-ACTIVITIES)F

CLIMBING

ADVENTURE PARKS• Mayaventure in Aubazine 7 routes enabling visitors of all ages to safety negotiate their way through the trees.Tel: +33 5 55 27 21 10

• Val Aventure in Lanobre (Château de Val). 7 routes enablingvisitors of all ages to safety negotiate their way through the trees, plus “the 1 km zipwire” challenge above the lake. Tel: +33 4 71 40 34 14

AIRBORNE ACTIVITIESESPACE DE LOISIRS AÉRIENS3 take-off sites in Monceaux-sur-Dordogne (I6): hang-gliding school,flight simulators, two seater hang-gliding flights.ADN Vol Libre. Tel: +33 5 55 28 86 45 or +33 6 86 96 60 12

ESPACE DU VENT DES MONEDIERES2 take-off sites in Chaumeil (E6): hang-gliding, paragliding school, twin-seater maiden flights, kites, model aircraft.1 take-off site in Veix (D6): paragliding school, twin-seater maiden flights. Monédières Millevaches Vol Libre. Tel: +33 5 55 98 00 93 or +33 6 21 38 63 69HOT-AIR BALLOONING • Association Montgolfières en Riviera Limousine

in Beaulieu-sur-Dordogne (J5-J6).Tel: +33 6 83 43 36 01 or +33 5 55 91 02 65

• S.A.R.L. Corrèze Montgolfière - 6 hot air balloon take-off sitesTel: +33 6 83 43 36 01

• Cyrille GIRODOLLE in Pompadour and all other sites. Tel./Fax: +33 5 55 98 71 97 or +33 6 87 51 60 57

MICROLIGHTFLYING in Brive-Laroche, Egletons, Monceaux-sur-Dordogne,Peyrelevade

5 FLYING CLUBS in Brive-la-Gaillarde (H3-I3), Egletons (E8),Peyrelevade (A7) and Ussel-Thalamy (C9-C10).OTHER ACTIVITIESASTRONOMY: in Monceaux-sur-Dordogne (site desChansèves)(I6)4x4: in Aubazine (H4-H5)KARTING: 2 circuits in Egletons (E8) and Lubersac (E2)OFF-ROAD MOTORBIKING - QUAD-BIKING - S.S.V. in Confolent-Port-Dieu(C11), Darnets (E8), Lanteuil (I4), Toy-Viam (B7) and Voutezac (F2/3-G2/3)POTHOLING: 1 centre in Tur enne (J3-J4)

MUSEUMSBRIVE-LA-GAILLARDE (H3-I3)Musée Labenche - Art and History MuseumMiscellaneous collections: geology, palaeontology, archaeology, famousmen and history, art and decorative arts, folk traditions and natural history.Open all year. Tel: +33 5 55 18 17 70 - www.musee-labenche.frCentre d’études Edmond MicheletThe museum is dedicated to the Resistance and Deportation.Open from 2 January to 24 December. Free of charge. Tel: +33 5 55 74 06 08 - www.centremichelet.org

EGLETONS (E8)Centre de Découverte du Moyen-Age(Middle Ages Discovery Centre)350m2 of exhibition space on the history, art and techniques of the MiddleAges. Open from 16 February to 15 November. Tel: +33 5 55 93 29 66

LA CHAPELLE-AUX-SAINTS (J5)Musée de l’Homme de Neandertal “Jean Bouyssonie”Exhibits include a presentation of the Neanderthal period and the reconstruction of a grave in which a replica of a skeleton found in 1908 is displayed. Open from Easter to November school holidays and by priorarrangement. Tel/Fax: +33 5 55 91 18 00 - www.neandertal-musee.org

MEYMAC (C8/9-D8/9)Musée de la Fondation Marius-VazeillesThe museum contains collections relating to prehistory, the Gallo-Romanperiod, the late Middle Ages and regional ethnology. Open from May to early November. Tel: +33 5 55 95 19 15 or +33 6 15 07 78 21marius.vazeilles@wanadoo.fr

NEUVIC (E9-F9)Musée de la Résistance Henri-QueuilleThis museum is dedicated to the life of Henri Queuille and to the Resistancemovement in the Haute-Corrèze, and displays interesting ethnographical collections. Open from 15 July to 31 October or by prior arrangement. Tel: +33 5 55 95 96 87 - www.musee-henriqueuille.comSARRAN (E6)Musée du Président Jacques ChiracModern history museum exhibiting a selection of150 gifts received by Jacques Chirac during histime as President of the Republic from 1995 to2007, in addition to a reserve collection of 1,300 objects (visits possible).Closed in January (except the first week of the month). Tel: +33 5 55 21 77 77 - www.museepresidentjchirac.fr

TRADITIONAL CRAFTS AND TRADES

BORT-LES-ORGUES (E11)Musée de la Tannerie et du Cuir(Tanning and leather museum).Exhibition of around twenty machines usedfor processing skins. Video presentation andold photos. Open all year. Tel/Fax: +33 5 55 96 85 59perso.orange.fr/museecuir/

DONZENAC (G3-H3)Les pans de Travassac(Travassac slate quarry). An introductionto the slate worker's trade and traditionaltechniques in an area which has been mined for more than three centuries.Open from March to November (reservation required) for groups andfrom May to October for individual visitors.Tel: +33 5 55 85 66 33 - www.lespansdetravassac.com

TULLE (G5)Accordéons de France MaugeinVisits to the accordion-making factory by prior arrangement throughoutthe year (except from 1 to 23 August). Tel: +33 5 55 20 08 89www.accordeons-maugein.com

EXHIBITION SITESARGENTAT (I6)Maison du patrimoine (Local Heritage Centre). This museum isdedicated to local history and archaeology from protohistory to the 20th century. Open from early June to late-September. Tel: +33 5 55 28 06 16 or +33 5 55 28 10 91 - www.argentat.frBUGEAT (C6)Maison du GraniteDiscover the history of this superb natural resource so typical of the Plateaude Millevaches. Open all year. Tel: +33 5 55 95 18 68 lamaisondugranite.free.fr

LISSAC-SUR-COUZE (I3)Moulin de Lissac (an annexe of the centres in Neuvic - see opposite). The displays at this mill include presentations on the CausseCorrèzien landscape, as well as the different aquatic ecosystems, plant andanimal life in the area. Permanent exhibition. Information point for fishingenthusiasts and hikers. Fishing courses and theme-based (flora and fauna)hiking trips also available. Open all year by prior arrangement. Tel/Fax: +33 5 55 85 87 50 - www.mep19.fr

LAPLEAU/SOURSAC (G8-G9)Viaduc des Rochers NoirsThis 92 m-high viaduct spans the Gorges de la Luzège. Opened in 1913,it was used by the old “Transcorrézien” steam-train until 1959. No access to the superstructure. Guided tours on request for groupsand individual visitors. Tel: +33 5 55 27 52 61 or +33 5 55 27 67 30

ARCHEOLOGICAL SITESNAVES (F5)Les Arènes de Tintignac (Tintignac Amphitheatre)A superb archeological site of Celtic origin (3C BC)Guided tours during the summer.Tel: +33 6 09 25 15 18 - www.tintignac.asso.free.fr

SAINT-MERD-LES-OUSSINES (B7-B8)Gallo-Roman remains of Les Cars, dating from 2C-3C. Free admission.Guided tours in July-August and on request for groups and individualvisitors. Tel: +33 5 55 95 18 68 or + 33 5 55 95 18 43 www.otsi-bugeatsornac.free.fr - www.ot-meymac.visite.org

CASTLESASTAILLAC (K6)Château d’EstressesA castel dating from the 14C, 15C and 16C, Square tower (Tour Carrée)and King Eudes’Room (Salle du Roi Eudes). Terraced gardens overlookingthe Dordogne. Open from 1 July t o 31 August and by prior arrangement. Tel: +33 5 55 91 10 28 - estresses@orange.fr

BORT-LES-ORGUES / LANOBRE (E11)Château de ValA feudal fortress overlooking the Lac de Val, built from 1440 onwards by the d'Estaing family. Spring and summer exhibitions, as well asmusical entertainment at 9pm in July-August. Open from 1 April to15 October, during the February and November school holidays, as wellas during the Chistmas period.Tel: +33 5 55 96 02 49 or +33 4 71 40 30 20 - www.chateau-de-val.com

GOULLES (J8)Carbonnières towersRuins of an 11C and 14C feudal fortress, comprising two square towers(the south tower was defensive in nature, the north tower residential),and village. No charge. Tel: +33 5 55 28 70 84 (town hall) - www.goulles.correze.net

MOUSTIER-VENTADOUR (E8)Ruins of the Château de VentadourImposing ruins of an 11C fortress overlooking the Gorges de la Luzègefrom a height of 200m. Currently undergoing restoration.Guided tours during the summer - advanced booking required throughoutthe year. Tel: +33 5 55 93 04 34 - oti-paysegletons@orange.fr

ORGNAC-SUR-VEZERE (F2-F3)Château de CombornRemains of a 15th century castle and its chapel. Visits of the keep, underground rooms and 10 th century crypt. Open all year by priorarrangement. Tel: +33 5 55 73 77 23

POMPADOUR (E2)Château du XVe siècleVisit of the terraces, Castle, the Marquise stables and the Orangerie,National Stud Farm, La Rivière Mare Farm, racecourse. Variable opening times. Tel: +33 5 55 98 51 10 or +33 6 78 62 97 00 www.les3tours-pompadour.com

SAINT-GENIEZ-Ô-MERLE (I8) Tours de MerleRuins of a feudal fortress (12th - 14th century). Visit to a 10-hectareparkincluding remains of the village, a reconstructed farm, a medievalgarden, fortress and Maison Madège also possible.Open from April to early-November. Tel: +33 5 55 28 22 31 or +33 5 55 28 27 67www.st-geniez-o-merle.com

SAINT-FREJOUX (C10)Château du BazaneixA feudal castle surrounded by a moat, with two corner towers and one staircase tower, all added in the 14th century. Currently undergoingrestoration. Visits of the kitchen, oratory and guardroom. Open in July and August. Tel: +33 6 83 17 64 98 - www.bazaneix.fr.st

TURENNE (J3-J4) Château de TurenneCastle ruins, Tour du Trésor (an 11C keep with guardroom) and Tour César (12-13C) with its panoramic views. Open from April to October and on Sunday afternoon out of season.Tel/Fax: +33 5 55 85 90 66 - www.chateau-turenne.com.

Lac du Causse Corrézien

Monédières

Uzèrche

Neuvic

Tourbière du Longeyroux

Curemonte

Bort les Orgues

Château de Pompadour

• Vézère-Monédières outdoor sports and activities centre in Treignac (on the Vézère and on the banks of a recreation lake). Rafting available.

• The Base de la Minoterie in Uzerche (on the Vézère).Rafting also available.

• Oxygène centre in Saillant de Voutezac (on the Vézère).Rafting also available.

Various rental outlets in Argentat, Beaulieu-sur-Dordogne, Bort-les-Orgues/Sarroux, Brivezac, Liginiac, Liourdres, Monceaux sur-Dordogne,Roche-Le-Peyroux, Treignac, Tulle, Uzerche, Viam, Voutezac.

FISHINGThe Corrèze is home to 5 000 km of streams and rivers and more than4 000 hectares of reservoirs and man-made water recreation areas,making it one of the largest hydrographic networks in France.

Fish species:• High densities of cyprinids, such as carp, bream, barbel, bleak,roach, gudgeon, minnow, tench, dace and chub. The highly prevalentcarp can reach a significant size; 13 special “night carp” fishingstretches are hugely popular with fishing enthusiasts.• Carnivorous fish stocks consist of pike, perch and pikeperch. Theirarea is huge and every year record catches are recorded in the largerreservoirs.• Salmonid species, brown trout and the common grayling cohabit the main 2nd category rivers: the Dordogne, Vézère and Corrèze.The department’s extensive 1st category network contains substantialstocks of brown trout.13 Specific “graciation” fishing stretches have been created in whichyoung fish must be released alive; this initiative should enable goodfishing. Nationally rated lakes out of a total of 67 public and private lakes(including some specialist fishing lakes) are available to the generalpublic, enabling families and beginners alike to enjoy a day’s fishing.One brochure, “Fishing in the Corrèze” is available on request.

More than 40 man-made lakes, 6 of which have a surface areaof more than 100 hectares, and 6 water-sports centres inArgentat, Beaulieu-sur-Dordogne, Bort-Lanobre, Bort-les-Orgues/Sarroux, Objat and Tulle. In the Corrèze, holidaymakers arespoilt for choice with a wide range of activities available, suchas swimming, sailing, windsurfing, speedboating, water-skiing,jet skiing and rowing.

Lakes with a surface area greater than or equal to 6 hectares (ha) :Lac de Val in Bort-les-Orgues (CDE11) 1 075 haLac de la Triouzoune in Neuvic/Liginiac (EF9/10) 410 haHandiplage label

Lac de Marcillac-la-Croisille (G7) 230 haLac de Viam (C6) 189 haLac du Causse Corrézien in Chasteaux/Lissac (I2) 100 haLac des Bariousses in Treignac (C6) 99 haLac de Feyt in Servières-le-Château (I7-H7) 45 haLac de Sèchemailles in Meymac (D8) 40 haÉtang du Prévot in Clergoux (G7) 33 haLac de Bournazel in Seilhac (F5) 32 haLe Coiroux in Aubazine (H4-H5) 24 haLac de Ruffaud à St-Priest-de-Gimel/Gimel (F6-G6) 24 haLac de Ponty in Ussel (D10) 18 haÉtang de Meyrignac-l’Église (E6) 17 haLac de Poncharal in Vigeois (F3) 15 haPlan d’eau de Miel in Beynat (I5) 12 haPavillon Bleu and Handiplage labels

Lac du Deiro in Egletons (E7/8) 11 haPont-Aubert in Soursac (G9) 8 haÉtang de la Borde in Gumont/La Roche-Canillac (H7)6 ha

CANOEING-KAYAKINGCanoeing and kayaking are other pleasant ways of exploring theCorrèze and can be enjoyed on 5 rivers offering different levelsof difficulty: the Corrèze, Diège, Dordogne, Maronne and Vézère. 1 white-water section on the Dordogne atBeaulieu-sur-Dordogne. (JK5/6)5 canoeing/kayaking centres offer introductorycourses and organise trips:• The Base de l’Auzelou in Tulle (on the Corrèze).• The A.D.N. centres in Argentat, Beaulieu-sur-Dordogne, Brivezac

and Monceaux-sur-Dordogne (all on the Dordogne). “Aquarando”(a type of canyoning), canoe-rafting, hydro-speeding andgabare boat trips available.

7 in ARGENTAT/BEAULIEU-SUR-DORDOGNE (I6-JK5/6), LISSAC-SUR-COUZE (I2), MARCILLAC-LA-CROISILLE (G7), TREIGNAC (C6),TULLE (G5), UZERCHE (E3-E4), and VOUTEZAC (F2/3-G2/3)

9 fully-equiped sites in BASSIGNAC-LE-BAS, BORT-LES-ORGUES (Orgues), CORNIL,GROS-CHASTANG (Le Pont de Sagne), MOUSTIER-VENTADOUR (roches de Ventadour),SAINT CERNIN-DE-LARCHE (cirque de Ladou), SERVIERES-LE-CHATEAU (falaise de la Chapelle Notre-Dame du Roc), UZERCHE (rocher du Moulin dans les gorgesde la Vézère), VOUTEZAC (Saut du Saumont). ESCALAD’ARBRES in CHAMBERET,MARCILLAC-LA-CROISILLE (base nautique) and in SAILLANT DE VOUTEZAC(Oxygène centre). VIA FERRATA in ALLASSAC/VOUTEZAC (Vézère site)Oxygène Centre. Tel: +33 5 55 84 73 54

Cascades de Gimel

GABARE AND BATEAU-MOUCHE BOAT TRIPS ON THE DORDOGNE

The “Randonnées en Corrèze” and“Tourisme équestre en Corrèze” brochuresare available on requ est (in French only).

Château de Sédières

CLERGOUX (G6-G7)Château de Sédières(15th and 16th centuries)Guided tours, plus a festival featu-ring exhibitions, concerts, contem-porary music, opera, equestrianballet, as well as activities andentertainment for children andfamilies. Open from 15 June to 20September and during the springand autumn exhibitions.Tel: +33 5 55 27 76 40 -www.sedieres.fr Cloître de Tulle

Brive-la-Gaillarde, Maison Treilhard

Centre d’Art Contemporain de Meymac

Plan Correze 700x630 GB:1_TXT_FR_2004 15/06/09 12:38 Page1

Plan Correze 700x630 GB:1_TXT_FR_2004 15/06/09 12:39 Page2