04 - hansgrohe

Preview:

Citation preview

2 ContentsContenido

08

22

26

38

04

48

52

62

56

PL ACESOFMEMORYLUGARESANHEL ADOS

APERSONALSTATEMENTUNADECL ARACIÓNDEPERSONALIDAD

PL ACESOFORIGINLUGARESDEORIGEN

BRINGTHEWORLDTOYOURBATHROOMUNFRAGMENTODEL MUNDOENEL CUARTODEBAÑO

HOMEASAVESSELEL HOGARCOMOEMBARCACIÓN

AXORMYEDIT ION

AXOREDGE

AXORSIGNATURE

ARCHITECTONICS INPERFECTIONARQUITECTURACONSUMAPERFECCIÓN

HOWAMASTERPIECE IS MADECÓMOSECREAUNAOBRAMAESTRA

PL ACESTOBELUGARESPARAQUEDARSE

APERSONALTOUCHUNTOQUEPERSONAL

3 IntroIntro

WATERSTORIES

HISTORIASDEL AGUA

DONDEVIVE L ANOSTALGIA

Elaguadelmarsemueveconlasmareas,subien-doybajando,ondulándoseenuncontinuomovimiento.Másalládelasinfinitascrestasdelasolas,yacelatierraqueunavezfuedescubierta.Elanhelodeirallí,comoahora,esinterminable.

Elaguaeselelementoesencialquenosconec-taatodos.Desdetiemposinmemoriales,hainspira-doalagenteacontarhistoriassobreríoslegenda-riosylagospintorescos,ydelosvastospaisajesnevadosdelÁrticoylaAntártida.ParaAXOR,elaguaeselelementocentraldetodo..

LasHistoriasdelAguahablansobreloquéeselemental,sobreelaguaenelsentidomásampliodelapalabraysobrenostalgia.Damosaconocerloslugaresanheladosporcélebresdiseñadoresyarquitectos,acompañamosanuestroshábilesprofesi-onaleshastalamismafuentedelosmateriales,narramoslapersonalizacióndegriferíasexclusivasynosdetenemosenloslugaresmásbellosdelmundo.Elagua:unefervescenteflujodehistoriasyunespejoenelquetodosnosvemosreflejados.EnpalabrasdelfilósofogriegoHeraclitus:"Todofluye".

WHERELONGINGL IVES

Thewaterintheoceanmoveswiththetides,risingandfalling,alternatelyundulating,continuouslychanging.Beyondtheendlesscrestsofwaveslieslandthatwasonceundiscovered.Theyearningtogothere,thenasnow,isunending.

Theprimordialelementofwaterconnectsusall.Sincetimeimmemorial,ithasinspiredpeopletotellstoriesoflegendaryriversandpicturesquelakes,ofthevastsnowscapesoftheArcticandAnt-arctic.ForAXOR,wateristheelementatthecenterofverything.

WaterStoriestellusaboutwhatiselemental,aboutwaterinthebroadestsenseandaboutlonging.Welearnoftheplacesfamousdesignersandarchitectslongtorecall.Weaccompanygiftedartisansastheyjourneybacktothesourceoftheirmaterials.Wetalkabouttheindividualiza-tionofexclusivefittingsandspendtimeinsomeofthemostbeautifulplacesintheworld.Asaspark-lingstreamofstories,asanirresistiblemirror,waterreflectsus.InthewordsoftheGreekphilosopherHeraclitus:“Everythingflows.”

4 IntroIntro

HOMEASAVESSEL

EL HOGARCOMO EMBARCACIÓN

Nuestrascasas,sonnuestrasembarcaciones.Unaembarcaciónretieneelaguaynuestrascasasnosretienenanosotrosmismos,anuestrasidentidadesyposesiones.Nuestrohogarocupaelprimerpuestocuandosetratadeexpresarnuestraindividualidad.Unlugardondevolvemospararecordarquiénessomos. Enlaeradeladigitalización,avecesnossentimoscomoespíritusflotantes,sinunlugarenelquesentirnosenpaz.Parapoderprosperaryadaptarnosenestostiempos,debemosreflexionarintensamenteydiseñarloquenuestrohogaresparanosotros.Quéaspectotieneyquésignifica.Elhogaresmuchomásquenuestrorefugio.Esnuestrocentrodegravedad.

Nuestrosespaciospersonales,losobjetosymueblesquequeremostenerennuestravida,dicenmuchosobrenosotros.Nosolosobrenosotroscomoindividuos,sinotambiénsobrenuestrasreacciones,tantoconscientescomoinconscientes,anteloscambiosytendenciasdelasociedad.Nuestrohogaresunaexpresióndeloscambiossociales,necesida-desyaspiraciones.Sedicequelaspequeñascosasdecasanossusurranaloído;dándonoscoraje,recuerdos,advertenciasymedidascorrectoras.Nosrodeamosdeespejosquereflejannuestrosdeseosinconscientesenunasociedadcompleja.Siqueremosentenderycrearelhogardelfuturo,entoncesquizásdeberíamoscentrarnosmásen"Yo"entérminosdeindividualizaciónqueenel"yo"deInternet.Encasodeduda,deberíamospreguntarnos

Ourhomesareourvessels.Asavesselholdswater,soourhomesholdus,ouridentitiesandourbelong-ings.Homeisaboveallwherewecanexpressourindividuality,wherewegotorememberwhoweare.

Intheageofdigitalizationwecansometimesfeellikeghosts,floatingaroundwithnorealfixedformorplacetorest.Toadaptandthriveinthesetimes,weneedtoconsidermoreconsciouslyandcarefullythaneverbeforewhathomeis,howitlooksandwhatitmeans.Homeismorethanashelter.Itisourcenterofgravity.

Ourpersonalspacesandtheobjectsandfurnish-ingswewelcomeintoourlivesandhomesspeakvolumesnotjustaboutusasindividuals,butaboutourconsciousandsubconsciousreactionstosocietalchangesandtrends.Ourhomesareanexpressionbothofsocioculturalshiftsandofourownidenti-ties,needsandaspirations.Itissaidthatthesmallestthingsinourhomeswhisperinourears,offeringusencouragement,reminders,consolingthoughts,warningsorcorrectives.Theyareamirrorofourun-consciousneedsinacomplexsociety.

Ifwewanttounderstandandcreatethehomeofthefuture,thenperhapsweshouldfocusmoreon“I”intermsofindividualizationthanthe“I”ofInternet.Askyourselfwhetherweshouldweletourselvesbe“relieved”byelectronicgadgetsofdomesticritu-alsandeverydayhabits,inthesamewaythatapickpocketmighttryto“relieve”usofourwalletwhenwearenʼtlooking?Ultimately,“home”isnotaboutprovidingdigitalsolutionsforlife,but

5 Intro Intro

sideverdadqueremosquelosdispositivoselectróni-cosnos«aligeren»losritualesycostumbresdiarios,delamismaformaqueuncarteristanos«aligera»lacarteraenunmomentodedistracción.Posiblementeelhogarnoesellugaradecuadoparaequiparnosconaparatosdigitalesparalavidadiaria.Esmásbienpara(volvera)acercarnosalasalegríasylosdeleitesdelmundoanalógico.Podemoscontemplarypercibirestoenlatendenciadelaartesanía,ydelosinterioresasícomoobjetosconscientesyperso-nalizados.Lagrantendenciaculturaldelaatenciónyconsciencianosolotratadeencontraruncaminoparaserunamejorsociedad,sinotambiéndevolveradescubrirelsignificadoexistencialde"hogar".Setrataderedescubrirelríodelcambioquetambiénpermiteunnuevoconstante,unnuevoflujo. ElpsiquiatraStephenGroßloformulódelasiguienteforma:«Elfuturonoesunlugaralquevamos,sinounaideaennuestramenteahora.EsalgoquecreamosyqueensentidoopuestotambiénnoscreaANOSOTROS».Lomismosepodríadecirsobrenuestrohogar.

OONAHORX -STRATHERN

ThepublisherandprimaryauthorofHOMEREPORT,theyearbookforarchitecture,living,anddesign,OonaHorx-Strathern,isamemberofZUKUNFTSINSTITUT[FutureInstitute],Germanyʼslargesttrendthinktank.OonaHorx-StratherneslaeditoraylaprincipalautoradeHOMEREPORTS,elanuariosobrearquitectura,estilodevidaydiseñoydelZUKUNFTSINSTITUT(InstitutodeFuturo),elmayorlaboratoriodetendenciasdeAlemania.

rediscoveringandcelebratinglifeintheanalogue.Weseethistodayintherenewedpopularityofhand-crafted,individualized,mindfulinteriorsandobjects.Thisculturaltrendtowardsmindfulnessisnotaloneaboutfindingapathtoabettersocietyandstateofmind,butaboutrediscoveringtheexistentialmeaningof“home”.It’saboutrediscoveringtheriverofchangethatalsoenablesanewpermanentconstant,anewflow.

AsthepsychiatristStephenGroßoncesaid,“Thefutureisnotsomeplacewearegoingto,butanideainourmindnow.Itissomethingweʼrecreating,thatinturncreatesus.”Thesamecouldbesaidofourhomes.

8 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

Nuestroslugaresanheladossonimágenesquepermanecenennuestropaisajeinterno.Comohallazgosquellevamosconnosotrosparapensarenellosyadmirarlosunayotravez.Unsentimientodenostalgiadentrodelríodenuestravida.

¿Estoslugaresquerecordamospuedendaralasalainspiración?HemospreguntadoaJean-MarieMassaud,AndreasDiefenbach,EdwardBarberyJayOsgerby,AntonioCitterioyPhilippeStarcksobreloslugarespresentesensusrecuerdos.Losdiseñadorescompartieronconnosotrossusrecuer-dosmáspersonales.Porello,nosadentraremosenunasolitariacasadepiedravictoriana,levantare-moselvuelosobreelinmensolagoheladoBaikalynossumergiremosenelJapónrural.Narracionesdelugaresanheladosentrelafantasíaylarealidad,comocontrapropuestasrespectoalmundodigitali-zado.

P L ACESOF MEMORY

LUGARES ANHEL ADOS

PersonalPlacesofMemorycompriseindelibleimageswithinourowninternal,personalmind-scapes.Likeobjectswediscoverandcarryaroundwithus,wecaninspectandwonderatthemagainandagain,thesepowerfullyprofoundcurrentsofyearningwithintheriverofourlifetime.

Canrememberedplacesinspireus?WeaskedJean-MarieMassaud,AndreasDiefenbach,EdwardBarberandJayOsgerby,AntonioCitterioandPhilippeStarckabouttheirPlacesofMemory,andthesedesignerssharedtheirverypersonalmemorieswithus.WevisitanisolatedVictorianstonehouse,flyovervast,icyLakeBaikalandfindserenityinruralJapan.

ThesePlacesofMemorystraddlethebound-arybetweenfantasyandreality.Asdesigninspiration,theypushbackagainstanexcessivelydigitalized,urbanworld.

9 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

10 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

» Creating is an idealization of feelings and memories. «» Crear algo es una idealiza-ción de sentimientos y re-cuerdos. «

EllugaranheladodeJean-MarieMassaudestáenJapón,elpaísdelsolnaciente.Fuehace15años,noscuenta,enunatardelluviosa,enmitaddeunbosquesituadoaunos30kmdeKioto.Elescenario:untemplodemeditacióndemadera,lucesdepapelblancasalosladosdelcamino,elolor,elsonidoúnicodelaguay,enelmedio,supareja,quenoestáaltantodenada.Jean-Mariequieresorprenderla:solamentedoshorasantesdelaceremonia,lepreguntaasolassideseasersuesposa.Porsuerte,dicequesíylosdossecasanfrenteaunestrechocírculodeamigosenestemágicoescenario.LoquepermaneceesunrecuerdoexclusivodeunJapónruralquenosofrecesuesenciaenarmoníaconlanaturaleza,laculturayeltiempo.

Lealaentrevistacompletaen axor-design.es/inspiracion/lugares/massaud

Jean-MarieMassaudʼsPlaceofMemoryisinJapan,theLandoftheRisingSun.Itwasfifteenyearsago,hetoldus,onarainyafternooninthemiddleofthewoodsabout30kilometersfromKyoto.Theset-ting:ameditativetemplebuiltofwood,whitepaperlanternsalongthefootpaths,thesmells,thetotallyuniquesoundofwater,andinthemidstofitall,himselfandhispartner,whoknewnothingofwhatwasabouttohappen.Jean-Mariewantedtosurpriseher.Justtwohoursbeforetheceremony,whentheywerealonetogether,heaskedhertobehiswife.Fortunately,shesaidyes.Sotheyweremarriedbeforeagroupoftheirclosestfriendswithinthismagicalplace.WhatremainsisauniquememoryofoneofruralJapanʼsResonanceChambers,revealingitsessenceintheharmonyofnature,culture,andtime.

Readthewholeinterviewonaxor-design.com /place-massaud

Jean-MarieMassaud

11 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

JEAN-MARIEMASSAUD

ThedesignerJean-MarieMassaudfoundedhisstudioinParisin2000.HehasbeenworkingwithAXORsince2004.EldiseñadorJeanMarie-MassaudfundósuprimerestudioenParísenelaño2000ytrabajaconAXORdesde2004.

12 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

» For me, the truly fantastic spaces are those we build in our dreams. «»Para mí, los auténticos luga-res fantásticos son aquellos que cada uno crea en sus sueños. «

AndreasDiefenbach

13 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

AndreasDiefenbachconstruyesulugaranheladoensuimaginación.Pasólosprimeros13añosdesuvidaenelnortedeKazakstán.Luego,buscósucaminoentreelespírituindomabledeAsiaCentralylacivilizacióneuropea.SutíovivíacercadellagoBaikal.CuandovisitabaaAndreas,lecontabahistoriassobrepecescongelados,sobrelacazaylarecoleccióndesetasenlaTaiga.Andreasseimaginabaunpaisajeheladollenodeaventuras.LaamplituddesérticadellagoBaikalcongeladoseconvirtióenunaproyeccióndesufantasía.Leencantanlasheladas,lanieveyelhielo.Élasocialanieveconalgocálidoyfamiliar.Lasheladasyelhielodanexpresiónaalgoincreíblementeclaroytranquilo.Hastaeldíadehoyconservasurecuerdoparticulardeeselugarsinhaberestadonuncaenél.

ANDREASDIEFENBACH

AndreasDiefenbachisaproductdesignerandMan-agingPartneratPhoenixDesignStuttgart,MunichandShanghai.Foundedin1987,PhoenixDesignhasworkedwithAXORsinceAXORʼsfoundation.AndreasDiefenbachesdiseñadordeproductosyManagingPartnerenPhoenixDesignStuttgart,MúnichyShanghái.Fundadoen1987,PhoenixDesigntrabajaconAXORdesdesucreación.

Lealaentrevistacompletaen axor-design.es/inspiracion/lugares/diefenbach

AndreasDiefenbachcreatedhisPlaceofMemoryinhisimagination.Hespentthefirst13yearsofhislifeinnorthernKazakhstan.Later,hewouldcharthisownpathbetweentheprimordialwildernessofcentralAsiaandEuropeancivilization.HisunclelivednearLakeBaikal.Whenhevisited,hisuncletoldhimabouticefishing,hunting,andsearchingformush-roomsinthetaiga.Hearingthesestories,Andreasimaginedafreezing-coldlandscapefullofadventure.ThefrozenexpansessurroundingLakeBaikalbe-cameacanvasforhisfantasy.Helovesfrost,snowandice.Forhim,snowsymbolizeswarmthandfamiliarity,andfrostandiceexpresssomethingincrediblyclearandcalm.Eventoday,hesays,hehashisownpersonalmemoriesofthisplace,eventhoughhehasneveractuallyvisitedthetaiga.

Readthewholeinterviewonaxor-design.com /place-phoenix

14 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

» We value moments of quiet, preferably near the sea where we can think clearly.«» Nos encantan los momentos tranquilos, preferiblemente cerca del mar, donde podemos pensar con claridad.«

Lealaentrevistacompletaen axor-design.es/inspiracion/lugares/barber-osgerby

EllugaranheladodeEdwardBarberandJayOsgerby'sestálejosdelaciudad:labahíaTrearddurenlacostaoestedelaislaHolyenGales.LapequeñacasadepiedravictorianacontemplamajestuosaelpicadoMardeIrlanda.DurantesusestudioenelRoyalCollegeofArtsseretirabanaestelugarparadesarrollarideasydibujarjuntos.Durantehoras,completamenteconcentrados,amenudocubríantodoelsueloconsusbocetos.Sobretodolesfascinanlatranquili-dad,eltiempocambianteylasmareas.Enunabrirycerrardeojoslalluviaseretirabaylacostaseinundabaporlaluz.Estecontrasteinspirabasucreatividadytrabajodeformasostenible.

EdwardBarberandJayOsgerbyʼsPlaceofMemoryisfarawayfromthecity:acottageinTrearddurBayonthewestcoastofHolyIslandinWales.ThesmallVictorianstonedwellinglooksmajesticallyoutoverthestormyIrishSea.Whentheywerestudy-ingattheRoyalCollegeofArt,theyretreatedtothecottagetogethertodevelopandillustratetheirideas.Lostinconcentrationforhours,oftentheycoveredtheentirefloorwithsketches.Whatfasci-natesthemaboutthisplaceisthecontinuouslychang-ingweatherandtides,andaboveall,thesenseofcalm.Atonemomentit’sraining,butsuddenlythecoastisbathedinthemostbeautifullight.Thiscontrastprovidedthemwithasustainablesourceofinspirationfortheircreativity.

Readthewholeinterviewonaxor-design.com /place-barber-osgerby

EdwardBarber,JayOsgerby

15 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

BARBEROSGERBY

DesignersEdwardBarberandJayOsgerbyfoundedtheirdesignandarchitecturestudioinLondonin1996.TheyhavebeenworkingwithAXORsince2013.LosdiseñadoresEdwardBarberandJayOsgerby,fundaronsuestudiodediseñoyarquitecturaen1996enLondres.TrabajanconAXORdesde2013.

16 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

» For me the most important place is the family. «» Para mí, el lugar más importante es la familia. «

AntonioCitterio

17 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

ANTONIOCITTERIO

ArchitectanddesignerAntonioCitterioopenedhisfirstofficeinMilanin1972.HehasbeenworkingwithAXORsince2001.AntonioCitterioesarquitectoydiseñador.AbriósuprimerestudioenMilánen1972ytrabajaconAXORdesde2001.

Lealaentrevistacompletaen axor-design.es/inspiracion/lugares/citterio

EllugarmásimportanteparaAntonioCitterioessufamilia.Porello,sudomicilioenSt.Moritz,enelvalleEngadinadeSuiza,esparaélsulugarderelajaciónfavorito:unlugarparaexperimentarlamagiadelasmontañasenfamilia.,disfrutardeunpaisajeinvernaldecuento,celebrarlaNavidadosimplementeparapasartiempo.Enestelugartambiénnacieronsushijos,rodeadosporlagosazules,impresionantesbosquesdealercesyfantásticasmontañasdemásdetresmilmetrosdealtura.

Familia,culturaynaturalezaenlaEngadina;unhogarhechorefugio.EsteesellugaranheladodeAntonioCitterio.UnmundoalejadodeMilán,lafrenéticaydiligentemetrópolisdeldiseñodondetienesuestudio

ForAntonioCitterio,themostimportantplacetobeiswithhisfamily.ThatʼswhyaresidenceinSt.Moritz,inSwitzerlandʼsEngadineValley,ishispreferredretreat:aplacetoexperiencethemagicofthemoun-tains,enjoyafabulouswinterlandscape,celebrateChristmastogetherorsimplyspendtimeasafamily.Also,hischildrenwerebornhereinthisspecialplacesurroundedbylakes,flame-orangelarchforestsandsoaring3,000-meterpeaks.

Family,thecultureandnaturallandscapeoftheEngadine,andthewarmcocoonofabeautifulhome,thesecombinetoformAntonioCitterioʼsper-sonalPlaceofMemory,aworldawayfromthehectic,bustlingmetropolisofMilan,wherehisdesignstudioislocated.

Readthewholeinterviewonaxor-design.com /place-citterio

18 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

ParaPhilippeStarck,nuestraTierra,elplanetaazul,esellugardelugares.Yesnecesarioprotegerladeformasostenible.Porello,laluchadelahorrodeaguaesvital.Starckesunsoñadorprofesional,lefascinalahistoriadelaevolución,desdelaaparicióndelasprimerasamebashastalaconscien-ciacambiantedelhombre. Comociudadanodelmundo,hadedicadosuvidaalacreatividad.Sinaficionesnivaciones,siempretrabajandosoloenlanaturaleza,enmediodelanada:enlosbosques,enlasdunasoenelbarro.Lanaturalezaesunafuentedeinspiraciónmuypoderosaparasucreatividad:laluznatural,lafuerzadeloselementosparacrearformas,lavitalidaddelagua,elfuertepoderdelmar.Cadalugartienesupropiamúsica.

» If we don’t want the earth to become only a memory, fight to save water. «» La naturaleza influye en  mi creatividad y cada lugar tiene su propia música. «

Lealaentrevistacompletaen axor-design.es/inspiracion/lugares/starck

PhilippeStarck

Readthewholeinterviewonaxor-design.com /place-starck

ForPhilippeStarck,ourEarth–thisblueplanet–istheplaceofallplaceswhichmustbeprotectedforalltime.Thus,thefighttosavewaterisvital.

Starckisaprofessionaldreamer,fascinatedbythehistoryofevolution,fromtheappearanceofamoebastothechangingconsciousnessofhumans.Asaglobalcitizen,hededicateshislifetocreativity–nohobbies,novacation,alwaysworkingaloneinNa-ture,inmiddlesofnowhere,intheforests,thedunesorthemud.Natureisaverypowerfulsourceofinspi-rationforhiscreativity:thenaturallight,thepowerofelementstoformwaves,thevitalityofwater,themightypowerofthesea.Eachplacehasitsownmusic.

19 PlacesofMemoryLugaresAnhelados

PHIL IPPESTARCK

PhilippeStarckisfocusedontheessential:creationmustimprovethelivesofasmanypeopleaspossible.Sharingthesamevision,StarckandAXORhavebeencollaboratingsince1992.PhilippeStarck,interioristaydiseñador,secentraenloesencial:suscreacionesdebenmejorarlasvidasdecuantamásgentemejor.Compartiendolamismavisión,StarckyAXORllevantrabajandojuntosdesde1992.

22 AXORMyEditionAXORMyEdition

A PERSONALSTATEMENT

UNADECL ARACIÓNDEPERSONALIDAD

AXORMYEDIT ION DISEÑADOPORPHOENIX

Individualizaciónatravésdeldiseño:lasgriferíasdelacolecciónAXORMyEditioncombinanlaestéticaconlapersonalización.Unaplacaselecci-onadaindividualmentecoronaelcuerpo.Ensuconjunto,unagriferíamonolítica,rectilínea,reduci-da.Estéticaminimalista,expresiónpolifacética:laampliavariacióndeplacasofreceunescenarioperfectoparalaspreferenciasdematerialmáspersonales.Elestiloindividualsematerializa.Laseleccióndeplacasincluyeelcristalespejo,cristalnegro,maderadeNogalAmericano,cueroNapaEuropeo,mármolblancoLasaCovelanodelTiroldelSur,mármolnegroNeroMarquinadelPaísVascoyaceroinoxidable.Deesaforma,cadaplacaesunapiezaoriginal.

AXORMYEDIT ION,DESIGNEDBYPHOENIX

Individualizationbydesign,theAXORMyEditioncollectioncombineselegantaestheticswithperson-alization.Crownedbyacoverplatethatcanbeindividuallyselected,eachmixerismonolithic,linear,reduced.Minimalistinappearance,diverseinex-pression,thegenerouslysizedcoverplatessetthestageforpersonalizedmaterialpreferencesinmanyvariations:individualstylemadevisible.Theselec-tionincludesMirroredGlass,BlackGlass,BlackWal-nut,EuropeanNapaLeather,whiteLasaCovelanoVenaOroMarblefromSouthTyrol,blackNeroMar-quinaMarblefromtheBasquecountryandStainlessSteel.Eachcoverplateisatrueoriginal.

23 AXORMyEditionAXORMyEdition

» AXOR MyEdition offers perfectly coordinated, multi-sensory experiences.«» AXOR MyEdition ofrece vivenci-as multisensoriales perfectamen-te equilibradas entre sí. «AndreasDiefenbach,PHOENIX

24 AXORMyEditionAXORMyEdition

PodráencontrarmásinformaciónsobrelacolecciónAXORMyEditionenaxor-design.es/bano/productos/colecciones/axor-mye-dition

Brillantes,reflectantes,robustas:lasgriferíasdeAXORMyEditionestándisponiblesparaellavaboolabañera,encromooenlos15diferentesacabadosdeAXORFinishPlus.Losmaterialesylosacabadosrealizanunadeclaracióndeintencionesvisualycreanunaarmoníaconlosotrosmaterialesdelbaño.ElprocesoPVD(deposiciónfísicadevapor,porsussiglaseninglés)proporcionaunbrillo,robustezydurabilidadinigualables.Altatecnologíadevanguardia:unadescargaeléctricaquecombinagasesymoléculasdecirconioparaconseguirelacabadodeseado,lamezclasedepositasobrelapreviacapadecromodelagrifería.Unacapaadicionaldehasta0,3μmdegrosorresultaespecial-menteresistentefrentealosarañazos,losproductosdelimpiezaolasaldelabrisamarina.Tactosensual,estéticaperfecta.

Brilliant,reflective,durable,AXORMyEditionmixersforwashbasin,bidetandbathtubcomeinChromeaswellasinvariousAXORFinishPlussurfaces.Thesesurfacefinishescreatevisualstatementsthatharmo-nizewithothermaterialsinthebathroom.Theirphysicalvapordeposition(PVD)processofmanufactureprovidesextraordinarycolorbrillianceandexceptionallongevity.Thecutting-edge,high-techmethodologyinvolveselectricaldishargeinavacuum.GasescombinewithzirconiummoleculesbeforethemixtureisdepositedontotheChromesurfaceofthemixer.Especiallyresistanttoscratching,cleaningagentsandsaltyseaair,thisadditionallayer,upto0.3μmthick,ensuresasen-suouslytactile,aestheticallyperfectsurfacefinish.

FormoreabouttheAXORMyEditioncollection,seeaxor-design.com /axor-myedition

25 AXORMyEditionAXORMyEdition

26 AXORMyEditionAXORMyEdition

P L ACESOF OR IGIN

LUGARESDE ORIGEN

L ACULTURADEL AARTESANÍA

Losmaterialesmásnobleslesconfierenunaaparienciaexclusivaanuestrasgriferías.Lasencargadasdefabricarlossonpequeñasempresasaltamenteespecializadasenestrechacolabora-ciónconAXOR.Enlostalleresaúnreinaelespíritudelasproduccionesartesanales:apasionadosmaestrosdesuarteprocesannuestrasmateriasprimashastaalcanzarlaperfección.Nosolonosotrosapreciamoslamaestríadeestosartesa-nos:susserviciostienenunaaltademandaenlafabricacióndeequipamientoparayatesoavionesprivados.Elresultadodesutrabajoesunacombi-naciónidealentremateriasprimasyartesanía.Deestamanera,AXORfortaleceestetipodeindustriaalargoplazo.

THECULTUREOFCRAFTSMANSHIP

Workingwiththefinestmaterialsgivesourmixersanexclusiveappearance.Small,highlyspecializedenterprisesmanufacturetheminclosecollaborationwithAXOR.Thespiritofartisanalproductionstillprevailsintheseworkshops,wherepassionatemastercraftspeopleprocessourrawmaterialstoperfection.Theseskilledexperts,whohavealsobeenknowntofurnishhigh-qualityyachtsandprivatejets,delivertheidealcombinationofrawmaterialsandskilledcraftsmanship.Inthisway,AXORstrengthensregionalindustryoverthelong-term.

27 AXORMyEditionAXORMyEdition

28 AXORMyEditionAXORMyEdition

29 AXORMyEditionAXORMyEdition

MÁRMOL: DEL ASCATEDRALESDEP IED-RABL ANCA

Alescucharelnombre‘JennCliffMassifʼ,vienealamenteelterrenodeunahistoriadecaza.ElmármolparalasplacasdenuestracolecciónAXORMyEdi-tionprocededeesacanteraenelTiroldelSur.UtilizamoselmármoldeLasa,famosoentodoelmundo,juntoalmármolnegrodelPaísVasco.Elmármolcalcitaesmuyresistenteycuentaconunaestructuraestable.Soloseseleccionanlaspiezasconunveteadoespecialmentebello,losbordesyelbrillodebenserlosadecuados.Laproducciónsoloadmiteejemplaresperfectos.

Durantelaextracciónenlacantera,sedividengrandesbloquesdeaprox.40toneladasdepesoysetransportanalvalle,dondeserealizaelaserrado,elcorteenplacasyelalmacenamiento.Losespecia-listasenmármoldeOberkirch,enellindedelaSelvaNegra,cortanestasplacasalasmedidasrequeridasparalaproducción.Lasierradehiloreducelasplacasalamitadunavezmáshastaalcanzarelgrosordeseadoantesdequeselijenypulanparaobtenerelmáximobrillo.

» It is absolutely extraordinary to produce natural stone in this thin format. «» Es absolutamente extraordinario producir piezas de piedra natural en un formato tan fino. «

JoshuaWalter,masterstonemasonmaestrocantero

MARBLE : FROMCATHEDRALSOFWHITESTONE

Hearingthename‘JennCliffMassif̓ recallstheter-rainofahuntingstory.ThewhiteLasamarbleforthecoverplatesofourAXORMyEditioncollectioncomesfromthisquarryinSouthTyrol.Weusethisworld-famouscalcitemarbleinadditiontoblackmar-blefromBasquecountry.Calcitemarbleisverydurablewithastablestructure.Onlypieceswithespe-ciallybeautifulveiningareselected.Theedgesandglossmustbejustright.Productionrequiresflawlessspecimens.

Mininginthequarryconsistsofsplittinglarge,heavyblocksweighingaboutfortytonsandtransport-ingthemintothevalley,wheretheyareraw-cut,thencutintoslicesandrawplatesandstored.InOber-kirch,atthefootoftheBlackForest,marblespecial-istscuttheseplatestoproductionsize.Thewiresawcutstheplatesinhalfonceagain,tothedesiredthickness,beforetheplatesaregroundandpolishedtoahighgloss.

30 AXORMyEditionAXORMyEdition

Enelprocesamientodelasplacas,losespecia-listasseencuentranconvariosdesafíos.Senecesitaaplicarelmáximocuidadoparaquelasfinasplacasdepiedranoserompanconfacilidad.Parapoderconvertirelmármolenunmaterialquesepuedausarenelbaño,debeaplicarseunprocesodeimpregnación.Acontinua-ción,segrabamedianteláserellogotipodeAXORenelmármolyserepasaconpinturaamano.Laplacademármolfabricadaesunapequeñaobramaestra:brillante,perfectaeindividual.

PodráencontrarmásinformaciónsobrelaplacademármoldeAXORMyEditionenaxor-design.es/inspiracion/lugares/marmol

Inprocessingtheplates,thespecialistshavetomeetcertainchallenges.Theirworkmustbemeticulousbecausethethinstoneiseasilybroken.Tomakethemarblereadyforuseinthebathroomaprocessofimpregnationisemployed.Afterward,theAXORlogoislaseredintothemarbleandcolor-tintedbyhand.Thefinishedmarbleplateisasmallmasterpiece:bril-liant,perfect,individual.

Tolearnmoreabouttheproductionof theAXORMyEditionmarbleplates,seeaxor-design.com /places-of-origin

31 AXORMyEditionAXORMyEdition

MADERA: EL ARTEPUEDESERETERNO

LamaderadenogalparalaplacadelacolecciónAXORMyEditionprocededelosbosquescultivadoscontécnicassosteniblesenEstadosUnidosyCanadá.Secultivayseprocesasiguiendocriteriossocialesyecológicos.

Elárbolsetala,sesierranlostroncosy,acontinuación,estossonprocesadosenplacasenunaáreadeproducciónespecializada.Soloseseleccionanlasunidadesrevisadaspreviamenteconunveteadoperfecto.Losfinosrevestimientosdemaderaseencolanmanualmente.Lasláminasseencolanencruzentresíparaquesegenereunauniónestable,deformaquelamaderanosedeformealentrarencontactoconlahumedad.

WOOD:TRUEART IST IMELESS

ThewalnutusedfortheplateoftheAXORMyEditioncollectioncomesfromsustainablymanagedforestsinNorthAmericaandCanada,whereitiscultivatedandprocessedaccordingtosociallyandecologicallyresponsiblemethods.

Afterthetreeiscutdown,thelogsaresawnandthenslicedinaveneerpreparationarea.Thepiecesareinspected,andonlythosewithperfectgrainareselected.Thesefinewoodveneersarethengluedtogetherbyhand.Thecriss-crossingveneerstripsformastablebond,ensuringthatthewooddoesnotwarpwhenitcomesintocontactwithmoisture.

32 AXORMyEditionAXORMyEdition

33 AXORMyEditionAXORMyEdition

Lasláminasseprensanysecortanparaalcanzarelformatofinal.Conelfindeobtenerestabilidadadicional,sefresaelreversodelaplacademaderayseencolaaunaplacadeaceroinoxida-ble.EllogotipodeAXORsegrabaconláserenlaplaca.Losaceitesaplicadosalfinaldelprocesoprotegenelmaterialyleconfierenunaestéticanoble.

Laplacaterminadaresultaatractivatantoaltactocomoalavista:poseeunaarmoníatangible,hábilmenterefinada.Lamaderaconservasucolornaturalydesarrollaunbrilloindividualespecial.

PodráencontrarmásinformaciónsobrelaplacademaderadeAXORMyEditionenaxor-design.es/inspiracion/lugares/madera

» Walnut is one of the most beautiful high-grade woods. «» El nogal es una de las maderas más bellas. «

JürgenGaiser,mastercarpenter maestrocantero

Theveneerpacketsarepressedandcuttothedimen-sionsofthefinalformat.Foradditionalstability,thewoodpanelonthebackisprecision-milledandgluedtoastainlesssteelplate.AlaserisusedtoapplytheAXORlogototheplate.Finally,theexposedveneersurfaceoftheplateisoiledtoprotectthematerialandgiveitanelegantsheen.

Thefinishedplatespeakstothesenseoftouchandsight:Itisseamlesslysmoothandultra-refined.Thewoodkeepsitsnaturalcoloranddevelopsanespeciallyindividualizedradiance.

TolearnmoreabouttheproductionoftheAXORMyEditionwoodcoverplates,seeaxor-design.com /places-of-origin

34 AXORMyEditionAXORMyEdition

CUERO :SENSUALIDADTÁCTIL Y ESTÉT I -CAPERFECTA

Aligualqueelmármolylamadera,elcueroesunproductonatural.LaspielesutilizadasparaAXORMyEditionprovienendeganadoscriadosenelsurdeAlemaniaodeAustria.Cadapieldecomprue-baamanoparagarantizarunasuperficieimpecab-le.Acontinuación,lapielsereduceaungrosordeunmilímetroparapoderrecubrirobjetosdelicadoscomolaplacadeAXORMyEdition.

» Leather is a natural pro- duct. You feel it when you hold it in your hand. It has a special warmth. «» El cuero es un producto na-tural que proporciona una sensación de calidez cuando se entre las manos. «

SebastianRampf,upholsterertapicero

LEATHER: AESTHETICALLYPERFECT,SENSUOUSTACTIL IT Y

Likemarbleandwood,leatherisanorganicproduct.ThehidesusedfortheAXORMyEditionleathercoverplatescomefromcattlerearedinsouthernGer-manyandAustria.Eachandeveryhideisinspect-edbyhandtoensureanunblemishedsurface.ThehideissplitdowntoathicknessofonemillimetersothatitcanbeusedtocoverdelicateobjectssuchastheAXORMyEditioncoverplate.

35 AXORMyEditionAXORMyEdition

36 AXORMyEditionAXORMyEdition

37 AXORMyEditionAXORMyEdition

Lamayorpartedelprocesamientoserealizameticulosamenteamano,comoporejemplolascosturasdelaplacaoelgrabadodellogotipodeAXORconunsellotérmico.

ElcueroNappaseutilizaenelequipamientointernodeyates.Esonosdalaseguridaddequeestecuerotambiénpuedeutilizarseenestanciashúmedascomoelbaño.Ladurabilidadseuneaundiseñotangible.Deesaforma,elantiguoypopularcuerotomalugarenlaestanciadelasiguientemanera:perfecta,lujosaysensual.Paralavistayeltacto.

PodráencontrarmásinformaciónsobrelaplacadecuerodeAXORMyEditionenaxor-design.es/inspiracion/lugares/cuero

TolearnmoreabouttheproductionoftheAXORMyEditionleathercoverplates,seeaxor-design.com /places-of-origin

Amajorityoftheprocessingisstilldonemeticulouslybyhand.ThisincludesthesewingofthecoverplateandtheapplyingoftheAXORlogowithahotstamp.

Nappaleatherisusedintheinteriordesignofyachts.Thatgivesustheassurancethatthisleathercanalsobeusedinwetareasofthebathroom.Durabilitymeetstangibledesign.Theuniversal,ancientoriginsofleathertakethestageintheroomthisway:perfect,luxurious,andsensual.Tothehandandeye.

38 AXORMyEditionAXORMyEdition

BR INGTHEWORLDTOYOURBATHROOM

UNFRAGMENTODELMUNDOENEL CUARTODEBAÑO

Elanhelodealgopersonal,algopropio,inconfun-dible,nosinspira.Almismotiempo,lamegatenden-ciaalaindividualizaciónaseguraunadiferencia-ciónclara,culminandoeneldesarrollodeunimpresionanteproductopersonalizado.AXORMyEditionfabricagriferíassiguiendodeseospersonales.Únicas,alserpropiasypersonales.

AXORofrecelaplacaporseparadopararealizardiferentescombinacionesdegriferíaAXORMyEdition,cadaunaelegidademanerapersonalporelcliente.Deestamanera,laexpresiónpersonalseconvierteenunanarrativasignificativa,simboli-zandounelementodeterminado,unestadodeánimoespecial,unpaisajerecordado,unaimagenduradera.Estasideassematerializanenlaplacadelagriferíaparareflejarlatexturadelapropiaidentidad.

Thelongingforsomethingpersonal,somethingourown,somethingunmistakable,inspiresusall.Atthesametime,themega-trendtowardsindividualizationensureseffectivedifferentiation,astheprocessofproduct-developmentculminatesinanimpressivelypersonalizedobject.AXORMyEditionrealizesmixersbasedoneachcustomerʼsownintimate,one-of-a-kinddesires.

AXORoffersamodularcoverplateforthispur-pose,torealizedifferentAXORMyEditionmixers,eachadornedwithitscustomerʼsown,personallychosenmaterial.Inthisway,apersonalstatementbecomesameaningfulnarrative,symbolizingacer-tainelement,aspecialmood,arememberedlandscape,alastingimage.Theideasmaterializedinthemixer’scoverplateandsurfacefinishreflectthetextureofone'sownidentity.

39 AXORMyEditionAXORMyEdition

40 AXORMyEditionAXORMyEdition

S IGURDURTHORSTEINSSON

SigurdurThorsteinssonistheChiefDesignOfficerattheDesignGroupItalia.HesupervisesabroadspectrumofdesignprojectsinMilanandReykjavík.SigurdurThorsteinssonesChiefDesignOfficerenelDesignGroupItalia.SupervisaunaampliavariedaddeproyectosdediseñoenMilányReikiavik.

41 AXORMyEditionAXORMyEdition

SigurdurThorsteinssonveenlastierrasaltasdeIslandiaunlugarmágicoyexploraesteextraordinariopaisajesiemprequetienetiempoparaello.EnIslandia,noscuenta,quesiguehabiendozonasenlasquejamássehaadentradoelhombre.Paraélesalgoúnicopoderexperimentarestemísticopaisajedelava,consusríosserpenteantes,camposrocosos,barrancosyglaciaresgigantescos.Enundíasoleado,latranquilidad,lafuerzadellugaryelbrillodelanaturalezaabrumanpoderosamenteacualquiera.Alapreguntadequétrozodelmundopondríaensucuartodebaño,talycomopermitenlasplacasindividualizablesdelacolecciónAXORMyEdition,daunaclararespuesta:materialestáctilescomounfragmentodepiedravolcánica,porejemplo.Elpaísdelas10.000cascadaseselhogardeSigurgurylabellezaelementaldelastierrasaltasessulugaranhelado.

»In Iceland you can still find places  without any human presence. «» En Islandia sigue habiendo zonas sin presencia humana. «

Lealaentrevistacompletaenaxor-design.es/inspiracion/lugares/thorsteinsson

ThemagicoftheIcelandichighlandsattractsSigurdurThorsteinsson,whodriftsthroughtheirextraordinaryscenerywheneverhefindsthetime.InIceland,hesays,therearestillplaceswherenoonehaseversetfoot.Thesemystical,alternativeworldsforgedbylava,meanderingrivers,fieldsofboulders,gorges,andgiganticglaciersofferauniquelyprofoundexpe-rience.Onabeautifulday,youcanbecompletelyoverwhelmedbysilence,bytheelementalforceofthelandscapeandtheradianceofnature.Whenaskedwhatpartoftheworldhewouldbringintohisbathroom–howthecoverplatesofAXORMyEdition,whichcanbeindividualized,wouldmakeitpossi-ble–hisresponseisclear:volcaniclavastone.Thislandof10,000waterfallsisSirgurdurʼshome,itshigh-landswiththeirelementalbeautyhisPlaceofMemory.

Readthewholeinterviewonaxor-design.com /place-thorsteinsson

SigurdurThorsteinsson

42 AXORMyEditionAXORMyEdition

ShirleyDongcrecióenShangháienunagranvilladetrespisossituadaenelcentrodelaciudad.Anteriormente,variasfamiliasvivíanallí.ParaShierleyesunlugarmuyespecial:aquípodíarecorrersusestanciastantocomoquisieracuandoeraniña.Unaimagenselehaquedadograbadaafuegoensumemoria:sumadreestáenlacocinayhablaconlosvecinosmientraspreparalacomida.EntodaspartespuedecontemplarseladecoracióntípicadeShanghái:azulejoshexago-nales,suelosdeterrazo,ventanasconvidrierasypanelesdemaderacondecoracióntallada.Alapreguntadequétrozodelmundopondríaensucuartodebaño,talycomopermitenlasplacasindividualizablesdelacolecciónAXORMyEdition,podíaimaginarsevariosmateriales:porcelana,mármol,cobreoaceroCOR-TEN.Unacasallenaderecuerdos,unespaciodelainfancia,unlugaranheladollenodehistoriaehistorias.

» My childhood home is full of good memories." » Tengo muchos bu-enos recuerdos de la casa en la que transcurrió mi in-fancia «

Lealaentrevistacompletaen aaxor-design.es/inspiracion/lugares/dong

Readthewholeinterviewonaxor-design.com /place-dong

Shirley Dong

ShirleyDonggrewupinalarge,three-storyvillaintheheartofShanghai.Earlier,severalfamilieslivedthere.Forher,itremainsaveryspecialplace.Asachild,shewasallowedtowanderthroughthehouseasshepleased.Oneimageisetchedintohermemory:hermotherstandinginthekitchen,havingalivelycon-versationwithneighborswhilecooking.QuintessentialShanghaidecorwaseverywhere:hexagonaltiles,terrazzoflooring,stainedglasswindowsandpanelsfeaturingornamentalcarvings.Whenaskedwhatpartoftheworldshewouldbringintoherbathroom,andhowthecoverplatesofAXORMyEdition,whichcanbeindividualized,mightmakethatpossible,sheenvisionsseveralmaterials:porcelain,marble,copperandCOR-TENsteel.HerPlaceofMemoryisachildhooddream,ahousefullofhistoryandstories.

43 AXORMyEditionAXORMyEdition

SHIRLEYDONG

ShirleyDongisanarchitect,interiordesignerandfounderofthemultidisciplinarydesigngroupStudio8.ShelivesandworksinShanghai.ShirleyDongesarquitecta,interioristayfundadoradelgrupodediseñointerdisciplinarStudio8.ViveytrabajaenShanghái.

WHAT’SYOURPL ACE OFMEMORY?

¿CUÁLESTULUGAR ANHEL ADO?

44 AXORMyEdition AXORMyEdition

ShareyourPlaceofMemoryCompartetulugaranhelado#AXORplaces

Personal places of memory create enduring images in our inner landscape. Valuable, powerful and sometimes so overwhelming that we simply want to share them with someone.Los lugares personales y anhelados son imágenes que permanecen en nu-estro paisaje interno. Valiosos, efi-caces y en ocasiones tan abrumadores que simplemente queremos compar-tirlos con alguien.

45 AXORMyEdition AXORMyEdition

48 AXOREdgeAXOREdge

ARCHITECTONICSINPERFECTION

ARQUITECTURACONSUMAPERFECCIÓN

AXOREDGE, DISEÑADAPOR JEAN-MARIEMASSAUD

Esculturalydealtobrillo:lagriferíaAXOREdgeesunadeslumbrantejoyaconunbrilloespecial.Diseñadacomounaobramaestra.Fabricadaconherramientadecortedediamante.

Alprincipioteníamoslaambicióndecrearunagriferíaquefuesecomounaescultura,consuperfi-ciesdealtobrilloquereflejasenlaluz.Eldiseñoarquitectónicotrasladaelcubo,quehacereferenciaalosvanguardistasdeprincipiosdelsigloXX,hastalaépocaactual:lasimetríaserecomponeasimétri-camente.Robustaydelicadaalmismotiempo,lujosamenterefinada,consuperficiesreflectantesqueseencuentranconestructurasesculturales.Unajoyaquecapturalatensiónvibranteentrelasimplicidadyellujo.PorejemploenunodelosacabadospulidosdeAXORFinishPlusquebrillancomounespejo.

AXOREDGE,DESIGNEDBY JEAN-MARIEMASSAUD

Sculpturalwithhighgloss–theAXOREdgemixerisadazzlingjewelwithaspecialradiance.Artis-ticallydesigned,andmanufacturedwithdiamond-tippedcuttingtools.

Atthebeginningwastheambitiontocreateamix-erasapieceofsculpture,withhigh-glosssurfacesthatscatterincominglight.Thearchitectonicdesignbringsthecube,whichreferencestheavant-gardemovementsoftheearly20thcentury,intothecurrentera:Symmetryisrecomposedasymmetrically.Simul-taneouslysolidanddelicate,luxuriouslyrefined,withsmooth,mirror-likesurfacesthatcombinewithsculp-turalstructures.Ajewelthatcapturestheexcitingten-sionbetweenunderstatedandluxurious.AsinoneofthepolishedAXORFinishPlussurfacesthatshinelikeamirror,forexample.

49 AXOREdgeAXOREdge

50 AXOREdgeAXOREdge

51 AXOREdgeAXOREdge

PodráencontrarmásinformaciónsobrelacolecciónAXOREdgeenaxor-design.es/bano/productos/colecciones/axor-edge

» More than a faucet, each product in the AXOR Edge collection is a jewel, a masterpiece, a unique architectural object.«» Más que una grifería, cada producto de la colec-ción de AXOR Edge es una joya, una obra maest-ra, un objeto arquitectónico único. «

Brilloeterno.LasgriferíasdeAXOREdgeparaellavabo,laduchaolabañeratraspasanlasfronterasestéticasytécnicas.Lassuperficiesfaceteadasimpecablementeseencuentranconformaspiramida-lesfresadasalmicrómetro.Enestassuperficiessecreaunfascinantejuegodeluces.AXOREdgecombinaultraprecisiónyaltobrillocongranhabilidad.Unaobramaestrahastaelúltimodetalle.Unacoleccióndegriferíadebañocomoningunaotra.Unaobramaestraquereflejaelexigentegustodesupropietario.

FormoreabouttheAXOREdgecollection,seeaxor-design.com /axor-edge

Timelessbrilliance.TheAXOREdgemixersforwashbasin,bathtubandshowerbreakthroughaestheticandtechnicalboundaries.Flawlesslyfacetedsur-facescometogetherwithpyramidshapesmilledwithmicrometerprecision.Lightshiftsandplaysuponthepatternedsurface.AXOREdgeskillfullycombinesultra-precisionwithhigh-glossradiance.Amaster-piecedowntothelastdetail.Abathroomcollectionlikenoother.Amasterpiecereflectingthediscerningtasteofitsowner.

Jean-Marie Massaud

52 AXORSignature AXORSignature

HOWAMAST ERPIECEIS MADE

CÓMOSECREAUNAOBRAMAESTRA

Cadacolecciónempiezaconunagranidea.EldiseñadorJean-MarieMassaudsoñabaconunapreciosajoyaenelbaño,conunagriferíaquebrillaracomoningunaotralohabíahechoantes.AlexanderKuderer,directordeAXORManufakturyAXORProductEngineeringnarrasusexperiencias:

¿Cómosecreaestebrillotanalto?

AK:Paracrearlosenecesitansuperficiesdemáximaprecisiónquereflejenlaluzalaperfección,casicomolohaceunespejo.Paralograrlo,nosdimoscuentadequenecesitábamosfresarlassuperficiesylosbordesdelacolecciónAXOREdgeconundiamante.Trasunabúsquedaintensa,encontramosunfabricantedeherramientasdecortedediamanteparalaindustriaópticayaeroespacial.Conestaherramientapudimosalcanzarlaprecisióndeseada.

¿Tambiénsehainvertidoenunanuevatecnología?

AK:Sí,queríamosbiselesde45°ysuperficiesconunaprecisiónyuniformidadquenuncaanteshabíansidoposiblesenunagrifería.Ysolopodíacon-seguirseconunamáquinadecortedediamante.

Eachcollectionbeginswithagreatidea.DesignerJean-MarieMassauddreamedofajewelinthebathroom,amixerthatwoulddazzlelikenoother.AlexanderKuderer,headofAXORManufakturandAXORProductEngineering,explainsfurther:

Howishighglossproducedanyway?

AK:Youneedhigh-precisionsurfacesthatreflectlightperfectly,almostlikeamirror.Toachievethis,werealizedwehadtomillthesurfacesandedgesoftheAXOREdgecollectionwithadiamond.Afteranintensesearch,wefoundamanufacturerofdiamond-cuttingmachinesfortheopticsandaerospaceindustries.Withthismachine,wewereabletoachievethedesireddegreeofprecision.

Soyouinvestedinnewtechnology?

AK:Yes.Wewantedtoproducethe45°chamferandthesurfaceswithaprecisionandasmoothnessnotyetknown.Andonlyadiamond-cuttingmachinecouldachievethis.

53 AXORSignature AXORSignature

HighprecisionresultsinfinestructuraldetailsLaaltaprecisiónnospermiterealizarfinosdetallesestructurales

54 AXORSignature AXORSignature

¿Quéhaceexactamenteestamáquinadecortedediamante?AK:Conellapuedenconseguirsesuperficiesybordesperfectos.Losbiselesestándiseñadosdetalformaquetodosseencuentranconunaprecisiónmilimétrica.Tampocopuedehaberningunairregula-ridadenlasuperficie.Cadaarañazoycadaalteraciónproducidaporunapartículadepolvoafectanalresultadofinal.Elprocesodeproduccióncompletotardaeldoblequeelprocesodelijadoypulidoconvencional.

Ademásdelaperfección,laindividualizaciónvaganandocadavezmásimportancia.

AK:Asíes.Todoshablandelamegatendenciadelaindividualización.PeroAXORsatisfaceesedeseodeindividualizacióndesdehacemásde25añosconunaimpresionantevariedaddeproductos-alrededorde2,000-dentrodesuscoleccionesyprogramas.Todoellossonúnicosensufilosofíaymuydiferentesencuantoaestilo,inspiradosporlafirmadesudiseñador.

Thechamfersaremilledatanangleofexactly45°.Losbiselesestánfresadosconunánguloexactode45º.

Whatexactlydoesthisdiamond-cuttingmachinedo?

AK:Itallowsyoutocreateperfectsurfacesandedges.Thechamfersareshapedinsuchawaythattheyalljointogetherwithabsoluteprecision.Thesurfacecannotexhibitanyunevenness.Eachscratchorbumpthatmayresultfromagrainofdusthasanegativeeffectonthefinalresult.Theentiremachin-ingprocesstakestwiceaslongasconventionalgrindingandpolishingprocess.

Inadditiontoperfection,individualizationplaysanincreasinglylargerole.

AK:Thatʼsright.Everyoneistalkingaboutthemega-trendofindividualization.ButAXORhasbeenmeetingthedemandforindividualizationformorethan25yearswithanimpressivelywidevarietyofproducts–around2,000–acrossitscollectionsandranges.Alluniqueintheirphilosophyandverydifferentinstyle,theyareinspiredbythesigna-turesoftheirrespectivedesigners.

55 AXORSignature AXORSignature

ALEXANDERKUDERER

EngineeringtechnicianAlexanderKudererhasbeenworkingfortheHansgroheGroupsince1996andhasheadedAXORManufakturandtheAXORProductEngineeringdepartmentsince2009.ElingenierotécnicoAlexanderKudererllevatrabajandoparaelGrupoHansgrohedesde1996ydesde2009dirigeeláreaAXORManufakturyeldepartamentoAXORProductEngineering.

¿QuéserviciosdeindividualizaciónadicionalesofreceAXORdemásdelosmencionados?

AK:Aquílafantasíaprácticamentenoconocelímites.Juntoalasprestacionesestándar,comoalargaroacortarproductos,nuestroserviciodeindividualizaciónAXORSignatureofreceotrosserviciosexclusivoscomop.ej.elgrabadodelogotipos,distintivosoinscripcionespersonalesencaracteresdecualquieridioma.Conungrabadoporláseren3D,nosoloesposiblegrabarsuperfi-cies,sinotambiénaplanarlasycrearformasescultóricasenelproducto.ConAXOREdge,ofrecemoslaposibilidaddeseleccionarentrediferentesexclusivasestructuras-versiónalternativaalcortedediamante-ycombinacionesbicolordelosacabadosAXORFinishPlus.

Loshotelescadavezapuestanmásportenerproductospersonalizadosensusbañosdelujo.¿AXORSignaturetienesolucionesparaello?

AK:Especialmenteenunhotel,laindividualizacióntieneunagranimportancia.Ademásdeladecora-ciónindividualizadaexpuestacomoellogotipodelhotel,laseñalizaciónolasinstruccionesparaoperar,losproductosensítambiéntienenunagranimportan-cia;porejemplo,susimbologíanosayudaráaprevenirunaduchafríainesperadaseleccionandoelconsumidoradecuado.Lossímboloseinscripcionesseleccionadosindividualmentepuedencolocarseendiferentestamaños.

WhatotheradditionalindividualizationservicesdoesAXORoffer?

AK:Fantasyknowsfewifanyboundshere.Inadditiontostandardservicessuchaslengtheningorshorten-ingproductdimensions,ourindividualizationservice,AXORSignature,providesexclusivepersonalizationoptionssuchastheapplicationofpersonallogos,insigniasormonograms,aswellinscriptionsusingthecharactersofanylanguage.A3Dengravinglasernowenablesusnotonlytoimprintsurfacesbutalsotoflattenthemandcreatesculpturalshapesontheproduct.WithAXOREdge,weprovidetheoptiontoselectfromvarious,exclusivestructures–alterna-tivestothediamond-cutversions–aswellastwo-tonecolor-combinationsofAXORFinishPlussurfaces.

Increasingly,hotelswantexclusivelymanufacturedindividualizedobjectsintheirluxurybathrooms.DoesAXORSignatureprovidesuchsolutions?

AK:Especiallyinhotels,individualizationplaysalargerole.Inadditiontodecorativeindividualizationshowcasingthehotelʼslogo,signageorinstructionsforoperatingtheproductsarealsoimportanthere,ofcourse,inordertopreventuncomfortablesurprises,suchasacoldshoweronaccountofusingthewrongoutlet.Instructionaliconsengravedasuniver-salsymbolsorcharactersinanylanguage,invarioussizes,canbeselectedindividuallyandapplied.

56 AXORSignature AXORSignature

A PERSONALTOUCH

UNTOQUEPERSONAL

UNDISEÑOPROPIO

EnAXOR,losestándaresindustrialesmásexigentessefusionanconlaatenciónaldetallepropiadelaartesanía.Conocimientosespecializadosyaltatecnologíacombinadosconprecisiónyhabilidad.Todolonecesarioparadaranuestrasgriferíasunauraespecial.Diseñadodeformaindividualparacrearpiezasúnicas.

LasprestacionesdenuestroservicioAXORSignatureconviertenunagriferíaenunobjetodediseñocompletamentepersonalizado.Prolongacio-nesyacortamientosamedidaqueproporcionanmáslibertaddeplanificaciónalahoradediseñarelinteriordeunbaño.Lasinscripcionesysímbolosindividuales,elegantesemblemas,grabadosyrotulaciónadicionalencualquieridiomaconfierenalagriferíaunafirmaexclusivaypersonal.Porejemplo,loslogotiposdeunhotelpuedenrealizarunacontribuciónalaatmósferadeunbañodelujo.Losmejoresprofesionalesensusrespectivoscampostrabajanconahíncoenlapersonalizaciónparaobtenerunapiezaúnica.Enlosbancosdetrabajosecreanobrasmaestrasperfectas:unasimbiosisdehabilidadypasión.

YOUROWNDESIGN

AtAXOR,thehighestindustrialstandardsmeetthecraftspersonʼsloveofdetail.Expertiseandhightechmeetprecisionandskill.Allofthisgivesourmix-erstheauraofsomethingspecial.Anindividuallydesignedone-of-a-kind.

AXORSignatureservicesturnmixersintotrulyper-sonaldesignobjects.Customizedlengtheningorshorteningallowsmorefreedominplanningandde-signinginteriorspaces.Individualizedinscriptionsandicons,refinedemblems,engravings,andaddi-tionallabelinginanylanguagegivethemixeranexclusive,personalsignature.Forexample,hotellogoscanenhancetheatmosphereofaluxurybathroom.Passionateexpertsintheirrespectivefieldsworktomakeeachindividualizationone-of-a-kind.Perfectmasterpiecesarecreatedrightattheworkbenchesinasymbiosisofhandandheart.

57 AXORSignature AXORSignature

Mixersareindividualizedwithicons,emblems,andlogosGriferíasindividualesmediantesímbolos,emblemasologotipos

58 AXORSignature AXORSignature

MássobreAXORSignatureen axor-design.es/servicio/individualizacion/personalizacion

Congrancapacidaddeexpresión,AXORFinishPlusproporcionamáslujoalcuartodebaño.Paralassuperficies,hayunaseleccióndeacabadoscongranvariedad.Tambiénesposibleseleccionarunacombina-cióndedosacabadosAXORFinishPlusdiferentesuotrasestructurasapeticióndelcliente.Laestéticabicoloramplíalasopcionesparagustosyestéticasindividuales.

HotandcoldlabelsinChinesecharactersMarcasdeaguafría/caliente,p.ej.encaractereschinos

VarioussurfacestructureswithAXOREdgeDiferentesestructurasdelosacabadosenAXOREdge

TolearnmoreaboutAXORSignature,seeaxor-design.com /axor-signature

Apowerfulimpression:AXORFinishPlusbringsmoreluxuryintothebathroom.Forthesurfaces,theselec-tionincludesavarietyoffinishes.CombinationsoftwodifferentAXORFinishPlussurfacesorotherdesiredstructuresarepossible.Atwo-tonelookexpandstheoptionsforindividualizedappearancesthatappealtopersonaltastes.

59 AXORSignature AXORSignature

» The customizations of the AXOR Signature services are completed in the AXOR factory by hand with utmost precision and an eye to detail. «»Las personalizaciones del servicio AXOR Signature se producen en la fábrica AXOR a mano con máxima precisión y atención. «

AlexanderKuderer, ManageroftheAXORManufakturand AXORProductsEngineeringdepartmentAlexanderKuderer,directordeAXORManufaktury deldepartamentoAXORProductsEngineering

Bi-colorvariantsoftheAXORFinishPlussurfacesVariantesbicolordelosacabadosdeAXORFinishPlus

62 PlacestobeLugaresparaquedarse

P L ACESTOBE

LUGARESPARAQUEDARSE

MásreferenciassobreAXORenaxor-design.es/inspiracion/lugares

Ellujoestandiversocomolaspersonas.Paraalgunoseselprofundovínculoconlamúsicaoelarte,otrosquizácelebranelpálpitodelmomento,lainclinacióndelaluz,elaromadelatardecer,osimplementeelsonidodeunaola.Enlaorilladelmar.Donderesideelanhelo.

DesdelamelancolíadellagodeComopasandoporlamagiadelaLagunaAzulenIslandiayelencantodelaProvenzafrancesahastaunoasisurbanoenDubáiounsantuarioenlaprovinciaitalianadelVéneto.Letrasladamosaexquisitosrefugiosdebienestar,loqueAXORdefinecomohogar. Ensubúsquedapordiseñarlagriferíaperfecta,AXORcreacualidadesquefusionanconmomentosfelices.¿Elresultado?Experienciasinolvidablesenalgunosdeloslugaresmásbellosdelmundo.

Luxuryisasdiverseaspeoplethemselves.Forsome,it’sadeepconnectiontomusicorart;forothers,acelebrationoftheemotionofthemoment,theslantoflight,thescentofevening,thesoundofawaveatthewater’sedge,wherelonginglives.

FromthemelancholyambienceofLakeComotothemagicofIcelandʼsBlueLagoontothecharmofProvence,andfromanurbanoasisinDubaitoasanctuaryintheItalianprovinceofVicenza,letusstealyouawaytosomeexquisiterefugesofpleasureandwell-being.ThesearetheplacesthatAXORcallshome.

Instrivingtodesigntheperfectmixer,AXORcre-atesqualitiesthatcouplewithhappymoments.Theresult?Unforgettableexperiencesinsomeoftheworld'smostbeautifulplaces.

Furtherreferencesonaxor-design.com /place-to-be

63 PlacestobeLugaresparaquedarse

64 PlacestobeLugaresparaquedarse

THERETREATATBLUEL AGOON, ISL ANDIA

Participantesenelproyecto:DesignGroupItalia,BasaltArchitectsColecciones:AXORStarck,AXORShowersAcabados:Cromo,cromonegrocepillado

Latierra,elaguayeldiseñoseunenenTheRetreatatBlueLagoondeIslandiadeunaformanuncaantesvista.Unflujodelavade800añosdeantigüedadatraviesaelcorazóndelcomplejo,mientraslasformacionesrocosasúnicassefundenconlaarquitectura.

Noobstante,aquílaverdaderaestrellaeselagua.Procedentedeunazonadeintensaactivadtectónicaconelevadastemperaturasyaltísimaspresiones,elaguamineraldelBlueLagoon(lagunaazul)esfamosaporsusefectoscurativosyporsubellezasobrenatural.Elaguarodeaporcompletolas62suitesdeestehoteldelujoconsiguiendounefectodeslumbrante.Yestevínculoespecialconelaguacontinúaenelinterior,dondeloscuartosdebañoestánequipadoscongriferíasAXORStarckyproductosdeAXORShowersencromoyenelacabadodeAXORFinishPluscromonegrocepilla-do.

WATERMEETSWELLNESS

EL AGUASEENCUENTRACONEL B IENESTAR

THERETREATATBLUEL AGOON,ICEL AND

Projectparticipants:DesignGroupItalia,BasaltArchitectsCollections:AXORStarck,AXORShowersSurfacefinish:Chrome,BrushedBlackChrome

AttheRetreatatBlueLagoonIceland,earth,wateranddesigncometogetherasneverbefore.An800-year-oldlavaveinrunsthroughtheheartofthecomplex,andtherockʼsuniquequalitiesareevery-whereincorporatedintothearchitecture.

Buttherealstaristhewater.Createdinatectonicrealmofsearingheatandimmensepressure,themineral-richwateroftheBlueLagoonisfabledforitshealingpropertiesandotherworldlybeauty.ThiswatercompletelysurroundstheRetreatʼs62-suiteluxuryhotel,tostunningeffect.Andthespecialrelationshipwithwatercontinuesindoors,wherebathroomsareequippedwithAXORStarckmixersandAXORShowersproductsinChromeandtheAXORFinishPlussurfaceBrushedBlackChrome.

65 PlacestobeLugaresparaquedarse

» The Retreat is built into an 800-year-old lava flow and we  wanted the design to celebrate that. «» The Retreat se levanta sobre una corriente de lava de 800 años de an-tigüedad y nuestro deseo era que el diseño reflejase este hecho. «

SigurdurThorsteinsson, ChiefDesignOfficer,DesignGroupItalia

66 PlacestobeLugaresparaquedarse

» The color-coordinated faucets merged with the other materials to become one unit.«» Las griferías con colo-res coordinados se fusi-onan con los otros ma-teriales para formar una unidad. «

LuisContreras, OwnerofIlSerenopropietariodelIlSereno

67 PlacestobeLugaresparaquedarse

A RENAISSANCEOFL IGHTNESS

EL RENACIMIENTO DEL ALUMINOSIDAD

ILSERENO,COMO/ITAL IA

Interiorismo:PatriciaUrquiolaColección:AXORUrquiolaAcabados:Níquelcepillado,ororojocepillado

LosedificiosmonumentalesdelsigloXVseagolpanconeleganciaaorillasdelLagodeComo.DesdequeGeorgeClooneyyotrasestrellasdeHol-lywoodempezaronaescapardelapresiónmediáticaenelLagodeComo,estelagoenelnortedeItaliaharecuperadosupopularidadentrelajetsetinternacional.IlSerenoconstituyeuncontrapuntomodernoalasedificacioneshistóricas.Unareinterpretacióndelracionalismoitalianodelosaños20y30.Elhotelcuentacontreintasuites.Conunasvistasfascinantesdellago.Taníntimocomoexclusivo.

ConAXOR,loscreadoresdeesteexclusivohoteltambiénaplicaronenloscuartosdebañoeldiseñodelamayorcalidadconlaejecuciónmáscuidadosa.Enloscuartosdebañosehacombina-dopiedracalizacontonosmarronesyplateadosenlasparedescontechosdemaderadenogal.Todoseleccionadoalaperfección.EquipadoscongriferíasparaellavaboylabañeraAXORUrquio-la.TodasindividualizadasconacabadosdeAXORFinishPlus:enníquelcepilladoyororojocepillado.Acabadosquecombinanconotrosmaterialesformandounaunidadarmónica.Laencarnaciónperfectadelglamouritaliano.

I L SERENO,COMO, ITALY

Interiordesign:PatriciaUrquiolaCollection:AXORUrquiolaSurfacefinishes:BrushedNickel,BrushedRedGold

LagodiComo,afavoriterefugeofGeorgeClooneyandmanyotherHollywoodstars,hasenjoyedsomethingofarenaissanceinrecentyears.Amag-nificentcollectionof15th-CenturybuildingslinesthisNorthernItalianlake,butabrandnewstructure–theluxurioushotelIlSereno–hascaughttheatten-tionoftheinternationaljetset.AfreshinterpretationoftheItalianrationalismofthe1920sand30s,IlSerenofeaturesthirtysuites,asintimateastheyareexclusive,eachwithfascinatingviewsofthelake.

ThedevelopersofthisexquisitehotelhavechosenAXORastheperfectmatchfortherichmaterialsandhigh-qualityworkmanshipfoundinthebathrooms.Fromthehand-craftedbrown-silverlimestoneonthewallstothewalnutwoodoftheceilings,allmaterialshavebeentastefullycoordinated.Andofcourse,AXORUrquiolafaucetsforthewashbasinandbathtubcompletetheluxuriouslook.AllfaucetshavebeencustomizedwithAXORFinishPlussurfacefinishesinBrushedNickelorBrushedRedGold.Colorcoordinated,theymergetogetherwithallothermaterialstobecomeasingleunit.ItistheembodimentofItalianglamour.

68 PlacestobeLugaresparaquedarse

CELEBRATING THEPAST

CELEBRANDO EL PASADO

CHÂTEAUDEMONTCAUD,PROVENZA /  FRANCIA

Participantesenelproyecto:IriaDege,SophiePetitColección:AXORMontreuxAcabado:Cromo

ElChâteaudeMontcaudenProvenzaesunlugarparalosquebuscantranquilidad,estiloyunacocinaextraordinaria.Construidoen1848porunricocomerciantedeseda,lapropiedadhasidorestaura-daconmimo,siguiendolafilosofíadeleluxedelasimplicité(ellujodelasencillez)segúndescribesuactualpropietario.Cincohectáreasdejardinesperfectamentetrazados,quehansidorestauradosparadevolverlessudiseñooriginalde1892,rodeaneledificioprincipal.Enelinterior,lossuelosdeparquépulido,lostechosestucadosylosampliospanelesdesedasobreloscabecerosdelascamasrecalcanelricolegadodeestelujosohotel.EnelChâteaudeMontcaud,elsuntuosoequipamientosecombinaconlafuncionalidadyelconfort.EstoloconvierteenelemplazamientoperfectoparalacolecciónAXORMontreux.

AXORMontreuxestáinspiradoenlaBelleÉpoque,unperíododeriquezacultural,avancestecnológicosycambiosfundamentales.Loshués-pedesdelChâteaudeMontcaudpuedendisfrutardegriferíasdecañoaltoymanecillasdecrucetaenellavabo,ygriferíasdebañeraexentaconteledu-chas.

CHÂTEAUDEMONTCAUD, PROVENCE, FRANCE

Projectparticipants:IriaDege,SophiePetitCollections:AXORMontreuxSurfacefinish:Chrome

TheChâteaudeMontcaudinProvenceisaplaceoftranquility,styleandexceptionalcuisine.Con-structedbyawealthysilktraderin1848,thepropertyhasbeenlovinglyrestoredaccordingtoaphilo-sophyitscurrentownerdescribesasleluxedelasimplicité,theluxuryofsimplicity.Fivehectaresofimmaculategardensandverdantparkland,returnedtotheiroriginaldesignfrom1892,surroundthemainbuilding.Inside,polishedparquetfloors,stuc-coedceilingsandsilkpanelsovertheheadboardsattesttothechateauʼsrichheritage.Thesumptuousdécorismetwithmodernfunctionandcomfort,makingtheChâteaudeMontcaudaperfectsettingfortheAXORMontreuxcollection.

AXORMontreuxwasinspiredbytheBelleÉpoque,aperiodofgreatculturalwealth,techno-logicaladvancementandfundamentalchange.AttheChâteaudeMontcaud,guestswilldiscoverhighspoutfaucetswithcrosshandlesatthewashbasinsandfloor-standingfaucetswithhandshoweratthetub.

69 PlacestobeLugaresparaquedarse

» When we took over the chateau, we saw a chance not only to restore but to update the building. « »Cuando nos hicimos cargo del Château, vi-mos que no solo tenía-mos la posibilidad de reformarlo, sino tam-bién de equiparlo con la tecnología más avanza-da. «RolfBertschi, ManagingdirectorgerentedelChâteaudeMontcaud

70 PlacestobeLugaresparaquedarse

COSMOPOL I TANLUXURYMEETSMEDITERR ANEANSTYLE

EL LUJOCOSMOPOLITACOMBINADOCONELEST I LODEV IDAMEDI -TERRÁNEO

71 PlacestobeLugaresparaquedarse

BVLGARI RESORT, DUBÁI

Arquitectos:AntonioCitterioPatriciaVielColección:AXORCitterioAcabado:Cromo

ElBvlgariResortDubaiesunoasisurbanode160.000metroscuadradosdesuperficieconunestilomediterráneo.ConunasituaciónprivilegiadaenlaBahíadeJumeirah,lacaprichosaislaconlaformadecaballitodemarqueestásituadafrenteaDubáiyconectadaalcontinentemedianteunpuente.Elresort,quetiene173apartamentosconvistasalmar,15villasprivadas,101habitacionesysuites,20villasdehotel,unspade1.700metroscuadradosyunpuertodeportivocon50amarres,fuediseñadohastaeldetallemásminúsculoporAntonioCitterioPatriciaViel,elprestigiosoestudiodearquitecturadeMilán.Paratodoslosbaños,losarquitectosescogieronAXORCitterio.

EldiseñoneoclásicodeAXORCitterioseadaptaalaperfecciónallujocosmopolitadeBvlgari.Lasgriferíasdetresagujerosconicónicasmanecillasdecrucetatransmiteneleganciaatempo-ralyurbanidadenellavaboylabañera.Lasmanecillasencrucetaenladuchacompletanalaperfecciónelconjunto.LosbrillantesacabadosencromodeAXORCitteriocreanunsutilcontrasteconlapiedraTrevitravertinoexclusivamentedeTívoli.Consuscaracterísticassuperficieslisasyplanas,lacolecciónreflejaperfectamentelaexclusivaluzdeDubái.

The Bvlgari Resort Dubai is the perfect expression of relaxed elegance and cosmopolitan luxury.El Bvlgari Resort Dubai es la expresión perfecta de la elegancia casual y el lujo cosmopolita.

BVLGARI RESORT, DUBAI

Architects:AntonioCitterioPatriciaVielCollection:AXORCitterioSurfacefinish:Chrome

AMediterranean-inspiredurbanoasis,theBvlgariResortDubaisprawlsacross160,000squaremetersofJumeiraBay,theultra-exclusivesea-horse-shapedislandadjoiningDubaiʼsmainlandbybridge.RenownedarchitecturefirmAntonioCitterioPatriciaVielhasoverseeneverydetailoftheresortʼsdesign,including173sea-facingapartments,15privatemansions,101roomsandsuites,20hotelvillas,a1,700square-meterspa,anda50-berthmarinawithyachtclub.Forallbathrooms,thearchi-tectschoseAXORCitterio.

TheneoclassicaldesignoftheAXORCitteriocollectionistheperfectmatchforBvlgariʼscosmo-politanluxury.Atthewashbasinandbath,three-holemixerswithiconiccrosshandlesconveytime-lesseleganceandurbanity.Crosshandlesintheshowercompletethetheme.FinishedinChrome,AXORCitteriooffersasophisticatedcontrasttothesurroundingTrevitravertinestoneimportedfromTivoli.Withitscharacteristicallysmoothandflatplanes,thecollectionbrilliantlyreflectsDubaiʼsex-quisitelight.

72 PlacestobeLugaresparaquedarse

NOVEBYCITTERIO, MÚNICH/ALEMANIA

Arquitectos:AntonioCitterioPatriciaVielColección:AXORCitterioEAcabado:Cromonegrocepillado

GalardonadoconelGermanDesignAward2020,elNOVEdiseñadoporAntonioCitterioPatriciaVielesunexclusivoedificodeoficinascercadelcorazóndeMunich.Envueltoporunsistemadeventanasquesimulangrandesmarcoscolororo-bronce,estainnovadorayacogedoraestructu-raofrece27.000metroscuadradosparatrabajarconcomodidadybienestarapartesiguales.Dehecho,laplantabajacombinalaatmósferadeunvestíbulodeunhoteldelujoconlasensacióndeunapiazza.Lapiedranatural,lamadera,elcristalyelmetalsefusionanenunequilibrioperfectoentrebelleza,eleganciayfuncionalidad.AXORCitterioEllevaestaeleganciahastalosbañosdelNOVE.

EllenguajedediseñoconeleganciaatemporaldeAXORCitterioEvaenconsonanciaconlaextraordinariadurabilidad.Paralasgriferíasylosproductosdeduchaenelcuartodebaño,AntonioCitteriosedecidióporAXORCitterioE,destacan-dola«extraordinariafacilidaddeusodelacolección,eldiseñosuaveyesbeltoysuagradab-letacto».Paraunrefinamientoadicional,selecci-onóelexclusivoacabadocromonegrocepilladodeAXORFinishPlusquearmonizaalaperfecciónconelcaráctergeneraldeledificio.

ANOFFICEATTHELEVELOFA5 -STARHOTEL

OFICINAAL NIVEL DEUNHOTEL DE5ESTRELL AS

NOVEBYCITTERIO,MUNICH, GERMANY

Architects:AntonioCitterioPatriciaVielCollection:AXORCitterioESurfacefinish:BrushedBlackChrome

WinneroftheGermanDesignAward2020,theNOVEbyAntonioCitterioPatriciaVielisanexclusiveofficebuildingneartheheartofMunich.Cladwithagold-bronzesystemofwindow-likeframes,thisinnovativeyetinvitingstructureoffers27,000squaremetersofspaceinwhichbothtoworkandbeatease.Indeed,thegroundfloorcombinestheflairofaluxuryhotellobbywiththefeelofapiazza.Naturalstone,wood,glassandmetalcometogetherinaperfectbalanceofbeauty,eleganceandfunction.AXORCitterioEextendsthiselegancetotheNOVEʼsbathrooms.

ThetimelesslyelegantdesignlanguageofAXORCitterioEismatchedbyitsexceptionaldura-bility.CitterioselectedAXORCitterioEfaucetsandshowerproducts,citingthecollectionʼs“excep-tionaleaseofuse,softandslenderdesignandpleasanttouchandfeel.”Forthefinish,heoptedforBrushedBlackChrome,anexclusiveAXORFinishPlussurfacethatharmonizesperfectlywiththeoverallcharacterofthebuilding.

73 PlacestobeLugaresparaquedarse

» The bathroom is a private area conceived for the wellness and relaxation of each building user. «» El baño es una zona privada pensada para ofrecer relajación y bienestar a los usuarios del edificio. «

AntonioCitterio

74 PlacestobeLugaresparaquedarse

»The choice of AXOR in the bathrooms reflects  the commitment to elegant hospitality. «» AXOR ha sido elegida en el cuarto de baño para reflejar el compromiso de una hospitalidad elegante. «

RicardoLunardon, RAL–RadicalArchitectureLectures

75 PlacestobeLugaresparaquedarse

L AROSINA , VÉNETO, ITAL IA

Arquitecto:RicardoLunardonColecciones:AXORStarck,AXORShowersAcabado:Cromo

UbicadoalaladeradeMarostica,unadelaslocalidadesmedievalesmejoresconservadasdelnortedeItalia,LaRosinadespiertaentusiasmoentresushuéspedesporsucálidahospitalidad,suidílicoambienteysuexcelentegastronomía.ElcastillodeMarosticayelexuberantevalledeSanFlorianoconstituyenunmaravillosoescenarioparaestaresidenciacentenaria,queyaesunelementomásdelpaisaje.Elarquitectoítalo-brasileñoRicardoLunardonconsiguiómodernizarlosespa-ciosmanteniendoelencantohistóricodelhotel.SeleccionólascoleccionesdeAXORparapropor-cionaralbañounaeleganciamoderna.

Conestaúltimareforma,elhotelmantienesuestatuscomodestinoparatodoslosviajerosquedeseanexperimentarunahospitalidadauténticaylagastronomíadelVéneto.Hoy,grandespuertasdeslizantesdoblesenmarcanlasvistashacialasmontañas,lasterrazasprivadasofrecenunamiradahaciaelcieloyAXORproporcionaeltoquefinal.

RUSTICCHARMANDTRADIT ION

ENCANTORÚSTICO YTRADICIÓN

L AROSINA , VENETIA , ITALY

Architect:RicardoLunardonCollections:AXORStarck,AXORShowersSurfacefinish:Chrome

NestledinthefoothillsofMarostica,oneofNorth-ern-EastItalyʼsbest-preservedmedievaltowns,LaRosinainspiresitsgueststhroughlovinghospitality,tranquilambienceanddeliciouscuisine.TheUpperCastleofMarosticaandlushSanFlorianovalleyserveasthebackdropforthiscentury-oldresidence,whichhasbecomeasmuchapartoftheregionasitssurroundings.Italo-brazilianarchitectRicardoLunardonhassucceededinupdatingtheroomswithoutsacrificingthehotelʼscharm.Tobringmodernelegancetothebathroom,hechosecollectionsfromAXOR.

Withthislatestrenovation,thehotelretainsitsstatusasaplacefortravelerstoexperiencetheauthentichospitalityandcuisineoftheVeneto.Buttoday,largedoubleslidingdoorsframethefoothills,privateterracesshowcasethesky,andAXORserveasthe“toccofinale”,thefinishingtouch.

78 AXORAddressesAXORAdressen

HEADQUARTERS:AXOR/Hansgrohe/Auestraße5–9/77761SchiltachTel.+49783651-0/Fax+49783651-1300/info@axor-design.com/www.axor-design.com

ARGENTINA–HansgroheS.A.⁄Av.delLibertador14.323⁄B1640APB⁄Martínez⁄BuenosAiresTel.+541147332400⁄Fax+541147332499⁄info@hansgrohe.com.ar⁄hansgrohe.com.ar

ESPAÑA–Hansgrohe⁄RieraCanPahissa,26⁄08750MolinsdeReiTel.+34936803900⁄Fax+34936803909⁄info@hansgrohe.es⁄hansgrohe.es⁄axor-design.es

MÉXICO–Hansgrohe⁄S.deR.L.deC.V.⁄GermanCenter0-2-02⁄Av.SantaFeNo.170Col.LomasdeSantaFe⁄01210CiudaddeMéxicoTel.+525552614170⁄Fax+525552614199⁄info@hansgrohe.com.mx⁄hansgrohe.com.mx

PORTUGAL–HANSGROHE⁄RieraCanPahissa,26⁄08750MolinsdeReiTel.+34936803900⁄Fax+34936803909⁄info@hansgrohe.pt⁄hansgrohe.pt⁄axor-design.com

CENTROAMÉRICA&ELCARIBE–HansgroheSERegionalOffice⁄ObarrioCalle58PHOfficeOneNo.803RepúblicadePanamá⁄Tel.+5072631343⁄marketing.cca@hansgrohe.com⁄hansgrohe-la.com

79 ImprintImpressum

PUBLISHERAXOR / HansgroheSE

EDITORIALDESIGNSägenvierDesignKommunikation,Dornbirn

WRITINGAXOR,HermannBraendle,OonaHorx-Strathern, AlexMarashian,PeterNiedermair

PHOTOGRAPHYAlisaConnanAlexDwyerTomHegenJean-BaptisteMondinoMarkusWendler

PHOTOGRAPHY “HOMEASAVESSEL”OonaHorx-StrathernKlausVyhnalek

PHOTOGRAPHY“PLACESTOBE”TheRetreatBlueLagoon–BlueLagoonIcelanIlSereno–JPPiterChâteaudeMontcaud–ChâteaudeMontcaudBvlgariResortDubai–BvlgariResortandSpaNOVEbyCitterio–AlexDwyerLaRosina–LaRosinaRistorante&Hotel

LITHOGRAPHYEderGmbH,Ostfildern

PRINTB&KOffsetdruck,Ottersweier

DATEMay2020

EDITORAXOR / HansgroheSE

DISEÑOEDITORIALSägenvierDesignKommunikation,Dornbirn

TEXTOAXOR,HermannBraendle,OonaHorx-Strathern, AlexMarashian,PeterNiedermair

FOTOGRAFÍAAlisaConnanAlexDwyerTomHegenJean-BaptisteMondinoMarkusWendler

FOTOGRAFÍA"ELHOGARCOMOEMBARCACIÓN"OonaHorx-StrathernKlausVyhnalek

FOTOGRAFÍA"LUGARESPARAQUEDARSE"TheRetreatBlueLagoon–BlueLagoonIcelandIlSereno–JPPiterChâteaudeMontcaud–ChâteaudeMontcaudBvlgariResortDubai–BvlgariResortandSpaNOVEbyCitterio–AlexDwyerLaRosina–LaRosinaRistorante&Hotel

LITOGRAFÍAEderGmbH,Ostfildern

IMPRESIÓNB&KOffsetdruck,Ottersweier

FECHAMayo2020

AXOR⁄HansgroheSEAuestraße5–977761SchiltachDeutschlandinfo@axor-design.comaxor-design.com

ES-A

XOR

WAT

ERS

TORI

ES2

020

⁄Sub

ject

toc

hang

ein

the

inte

rest

ofte

chni

cala

dvan

cem

ent.

ES-A

XOR

WAT

ERS

TORI

ES2

020

⁄Sub

ject

toc

hang

ein

the

inte

rest

ofte

chni

cala

dvan

cem

ent.

Form

No.

840

8043

1⁄0

6⁄20

⁄2.3

8⁄P

rinte

din

Ger

man

y.⁄

Prin

ted

on1

00%

chl

orin

efre

ebl

each

edp

aper

.Fo

rmN

o.8

4080

431⁄

06⁄

20⁄2

.38

⁄Prin

ted

inG

erm

any.

⁄Pr

inte

don

100

%c

hlor

ine

free

blea

ched

pap

er.

Recommended