˘ˇ : Good morning teacher. · GREETING ( ) ˘ˇ : Good morning teacher. ( ()ˇ *+ ˘ ,- ,.+)...

Preview:

Citation preview

GREETING (กร�ท ท�ง)การทกทาย

ผเรยน : Good morning teacher.(กด มอ น�ง ทช-เชอ) แปลวา สวสดตอนเชาคณคร

ผสอน : Good morning students.(กด มอ น�ง ซส-ต�ว-เดน) แปลวา สวสดนกเรยน

How are you? (ฮาว อา ย)แปลวา สบายดหรอ?

(ตอ)

ผเรยน : I am fine thank you and you?(ไอ แอม ฟาย แทง กIว แอน หย)สบายดและทานหละ

ผสอน : Very well thanks.(เว ร� เวว แทงส) สบายด ขอบคณSit down please.(ซท ดาวน พลIด) เชญน�ง

Parting (พารท ท�ง)การลาจาก

ผเรยน : Thank you teacher.แทง กIว ทช-เชอ / ขอบคณอาจารย

Goodbye and have a nice day.กด-บาย แอน แฮฟ อะ ไนซ เด /สวสด ขอใหทานอยเยนเปนสข

ผสอน : You too. ย ท / ทานกเชนกนBye บาย / ลากอน

การเขยนวนท� (ว/ด/ป)UK. and US.

1 October 2007 (UK. องกฤษ)อานวา The first of October two thousand and sevenOctober 1, 2007 (US. อเมรกา) อานวา October the first, two thousand and seven

บอกเวลา

24:00 น. เท�ยงคน เร�ม a.m. ไปเร�อยๆ

12:00 น. เท�ยงวน เร�ม p.m. ไปเร�อยๆ

บอกเวลา (ตอ)

09:00 น. = It is nine a.m.

09:05 น. = It is nine oh five a.m.

09:15น. = It is nine fifteen a.m.

บอกเวลา (ตอ)06:00 น. (เยน) = It is six p.m.07:00 น. (ทมหน�ง ) = It is seven p.m.11:59 น. (หาทมหาสบเกา น.)= It is eleven fifty-nine p.m.12:00 น. (เท�ยงคน) = It is twelve a.m.

= It is twelve midnight.= It is midnight.

การแนะนาตนเองIntroduce Yourself

Good morning everyone/ Ladies and

Gentlemen?

My name is Master Sergeant First

Class …………………………………………… (ตามดวยช�อ)

My position is …………………………… (ตาแหนง )

I work at …………………………………… (ท�ทางาน)

Nice to meet you

การแนะนาบคคล 2 คนมวธพดดงน&

Teacher: Good morning my name is

Colonel Dr. Wathit Srevantha

Nice to meet you.

Student: Good morning teacher my

name is Master Sergeant First Class

…………………………….. Nice to meet you too.

ศพทท�ควรทราบ

รร.สร.พบ. = Army Medical Field Service School, Army Medical Department

จ.ส.อ. = Master Sergeant First Class (1 MSGT)

จ.ส.ท. = Master Sergeant Second Class (2 MSGT)

จ.ส.ต. = Master Sergeant Third Class (3 MSGT)

ศพทท�ควรทราบ (ตอ)

ส.อ. = Sergeant (SGT)ส.ท. = Corporal (CPL)ส.ต. = Lance Corporal (LCPL)ลกจาง พบ. = Army Medical Employee

ศพทท�ควรทราบ (ตอ)

ร.ต. = Second Lieutenant (2 LT)ร.ท. = First Lieutenant (1 LT)ร.อ. = Captain (CPT)พ.ต. = Major (MAJ)พ.ท. = Lieutenant Colonel (LTC)พ.อ. = Colonel (COL)พ.อ. (พเศษ) = Senior Colonel (SR COL)

ศพทท�ควรทราบ (ตอ)

พลตร = Major General (MG)พลโท = Lieutenant General (LTG)พลเอก = General (GEN)พลจตวา = Brigadier General จอมทพ = Field Marshal (FM)

ตาแหนงสาคญ พบ.

เจากรมแพทยทหารบก = Surgeon Generalรอง จก.พบ. = Deputy of Surgeon Generalผช. จก.พบ. = Assistance of Surgeon General

ตาแหนงสาคญ รร.สร.พบ.ผบ.รร.สร.พบ. = Commandant of Army MedicalField Service School, Army Medical Departmentรอง ผบ.รร.สร.พบ. = Commandant Deputy of Army Medical Field Service School, Army MedicalDepartmentผอ.กศ.รร.สร.พบ. = Academic Division Director of Army Medical Field Service School, Army Medical Department

ตาแหนง

นายสบเสนารกษ = Army Medical Non commissioned Officer of Army

Medical Field Service School, Army Medical Department

ลกจาง = Army Medical Employee of Army Medical Field Service

School, Army Medical Department

ช�อหนวยงาน/ แผนก

พบ. = Army Medical Department

รร.สร.พบ. = Army Medical Field Service School, Army Medical Department

ช�อหนวยงาน/ แผนก

กศ.รร.สร.พบ. = Academic Division of Army Medical Field Service School, Army Medical Department

แผนกประเมนผลและสถต = Evaluation and Statistic Unit of Army Medical Field Service School, Army Medical Department

แผนกตางๆ

ธรการและกาลงพล = Administration and Personnel Unit of Army Medical Field Service School, Army Medical Department

เตรยมการและวางแผนกศ. = Preparation and Planning Unit of Army Medical Field Service School, Army Medical Department

สนบสนนการศกษา = Educational Supportive Unit of Army Medical Field Service School, Army Medical Departmentกรมนกเรยน = Student Regiment of Army Medical Field Service School, Army Medical department

1. Mr. Mrs. Miss Ms.2. Rank…..Name ....... Surname ……3. Dr. /Professor/Associate Professor/

Assistant Professor4. Excellency แปลวา พณทาน/ พณฯ

การเขยนช�อ - สกลการเขยนช�อการเขยนช�อ -- สกลสกล

คานาหนาช�อ

เขยนช�อ - นามสกลName ……...Surname ………....

Wathit Srevantha

เขยนช�อ - นามสกลName ……...Surname ………....

Wathit Srevantha

เขยนนามสกลข�นกอนSrevantha, Wathitเขยนนามสกลข�นกอนเขยนนามสกลข�นกอน

SrevanthaSrevantha, Wathit, Wathit

เขยนช�อ – นามสกลเขยนช�อขIนกอนWathit SrevanthaName ……………… Surname ……………………(นสน.เขยนช�อ – นามสกลของทาน )

เขยนนามสกลขIนกอนSrevantha, Wathit………………………………………………………นสน.เขยนนามสกลขIนกอน ตามดวย ( , ) ตามดวยช�อ

COL Wathit COL Wathit SrevanthSrevanthaa

……………………………………………………………… ((นสนนสน..เขยนตามตวอยางเขยนตามตวอยาง))

มยศ:-มยศมยศ::--

เอานามสกลขIนกอน ยศไวดานหลงช�อSrevantha, Wathit COL

…………………………… (นสน.เขยนตามตวอยาง)

นกวชาการ:-

แบบท� 1 (ใสDr.ไมใส degree)Dr. Wathit Srevantha , COL…………………………………….… (เขยนตาม ตวอยาง)แบบท�2 (ใส degree ไมใส Dr.นาหนา)COL Wathit Srevantha D.B.A.………………………………………..(เขยนตามตวอยาง)

แบบท� 3 เขยนนามสกลขนกอน&

Poomai, Nipon 1MSGT

………………………………………………………

(เขยนตามตวอยาง)คาอธบาย เขยนนามสกลขIนกอน ตามดวย ( , )เวนวรรคนดหน�ง ตามดวยช�อ ตามดวย ยศ

การกลาวถง King and Queen

- His Majesty King…………...... (ตามดวยช�อ)(พระบาทสมเดจพระเจาอยหว ) ***ใชกบบคคลอ�นไมได

………………………………………………………….- Her Majesty Queen……………..… (ตามดวยช�อ)

(สมเดจพระบรมราชนนาถ) ***ใชกบบคคลอ�นไมได………………………………………………………….

- Your Serene Highness ……(หมอมเจา)…………………………………………………………..

การกลาวถง Prince and Princess

His Royal Highness prince .…… (เจาฟาชาย)…………………………………………………………..Her Royal Highness princess …… (เจาฟาหญง)……………………………………………………………………………..

Crown Prince ………….. (มกฎราชกมาร )……………………………………………………………………………..

Crown Princess ……….. (มกฎราชกมาร )………………………………………………………………………………

การกลาวถง นายกรฐมนตร รฐมนตร เอกอครราชทต ฯลฯ

ถาเปนผชายเรยก His Excellency ……. (ตามดวยช�อ)………………………………………………(นนส.เขยน)ถาเปนผหญงเรยก Her Excellency ….. (ตามดวยช�อ)…………………..………………………… (นนส.เขยน)ถาพดในภาพรวมหมายถงทกๆคน เรยกTheir Excellencies …………………… (ตามดวยช�อ)………………………………………………… (นร.เขยน)

การลงนามระบบสากล

1. แบบยอ (Initial Signature) ดงนIW. SWATHIT SREVANTHA, D.B.A.Colonel, Chief Instructor of Army-Medical Field Service School, ArmyMedical Department

แบบฝกหดการลงนามแบบยอ(Initial Signature)

…………………………………………… (ลงนาม)……………………………………………. (ช�อ-สกล-degree)…………………………….……………… (ยศ, ตาแหนง)……………………………….…………… (หนวยงาน)

2. ลงนามแบบสมบรณ(Full Name Signature)

wat �re

WATHIT SREVANTHA, D.B.A.

Colonel, Chief Instructor of Army-

Medical Field Service School,

Army Medical Department

แบบฝกหดการลงนามแบบสมบรณ(Full Name Signature)

………………………………………………. (ลงนาม)………………………………………………. (ช�อ-สกล-degree)………………………………………………. (ยศ-ตาแหนง)………………………………………………. (หนวยงาน)

การลงนามแบบอ�นๆ

P. Charoenporn (Initial signature)PRAME CHAROENPORN, M.D. (full name)Colonel, Director of Rutchakorntibate Hospital (position)

Jonatharn I. Klein (Full name signature)JONATHARN I. KLEIN, Ph.D (full name)Director, Doctor of BusinessAdministration Program (position)University of Suotherm California

การลงนามแบบอ�นๆEdward J.Corry, Ph.D., Director(sig)

EDWARD J. CORRY (full name)

Doctor of Business Administration

Program (position)

Pacific States University (office)

1516 South Western Avenue (address)

Los Angeles, CA. 90006 U.S.A.

ตวอยาง สามและภรรยาเปน Dr. ทงค&

เขยนการดอยางไร ?

Drs. Sakol and WathitSrevantha

ตวอยางแบบท� 1 การรบรองเอกสาร (แบบสมบรณ )

Original seen and compared

wat �re …………………………… (signature)

WATHIT SREVANTHA, D.B.A.Colonel, Chief Instructor of Army-Medical Field Service School,Army Medical Department23/ 08/ 2007

แบบฝกหดการรบรองเอกสาร (แบบสมบรณ )

……………………………………………

……………………………………………. (Signature)

……………………………………………. (ช�อ-สกล-degree)

……………………………………………. (ยศ-ตาแหนง )

……………………………………………. (หนวยงาน )

……../……./……. (วนท�)

ตวอยางแบบท� 2 การรบรองเอกสาร (ลงนามแบบยอ)COPY

W. Srev (signature)

WATHIT SREVANTHA, D.B.A.

Colonel, Chief Instructor of Army-

Medical Field Service School,

Army Medical Department

23/ 08/ 2007

แบบฝกหดการรบรองเอกสาร

……………………………………………

……………………………………………. (Signature)

……………………………………………. (ช�อ-สกล-degree)

……………………………………………. (ยศ-ตาแหนง )

……………………………………………. (หนวยงาน )

……../……./……. (วนท�)

การรบรองช�อและนามสกลการรบรองช�อและนามสกลการรบรองช�อและนามสกล

ในกรณท�ทานเคยใชช�อและนามสกล หรอยศตIงแต หน�งขIนไป ทานสามารถรบรอง

ตวทานเองดงนI

To Whom It May Concerm:

1. Miss Sunee Vichitaugsorn (โสด)2. 2LT Sunee Chanyaem (แตงงาน 1)3. Major Sunee Srevantha (แตงงาน 2)4. LTC Wathit Srevantha (เปล�ยนช�อ)From the names above are the sameperson.

W. Srevantha (sig.)Wathit Srevantha,D.B.A.Colonel,position23/08/07

แบบฝกหดการรบรองเปนบคคลเดยวกนใหนกเรยนรบรอง ยศ-ช�อ-สกลของตนเองTo: …………………………1. …………………………2. …………………………..3. …………………………...From ………………………

…………………………….…………………………….…………………………….…………………………….……./……./…….

Don’t Ask About ……1. Age? How old are you?2. Weight? How much do you weight?

Oh! You look fat.3. Money? How much money do you make?4. Politic? What do you think about ……

(Chuan, Taksin, Surayuth, Bush …..)

Don’t Ask About ……1. Age? How old are you?2. Weight? How much do you weight?

Oh! You look fat.3. Money? How much money do you make?4. Politic? What do you think about ……

(Chuan, Taksin, Surayuth, Bush …..)

มารยาทฝร�ง

5. Status? สถานภาพ - Are you married? แตงงาน- Are you widow / widower? หมาย- Are you separated? แยกกนอย

6. Bad topic? What do you think of your boss?What do you think about your job?

COL W. SREVANTHA8/2 PHAYTATHAIRAJTHEWEE DISTRICT, BANGKOK 10444 THAILAND

DIRECTOR OF ADMISSIONSHARVARD UNIVERSITYCAMBRIDGE MASSACHUSETTS02136 U.S.A.

COLONEL WATHIT SREVANTHA8/2 PHAYTATHAI ROADRAJTHEWEE DISTRICT, BANGKOK 10400 THAILAND

DIRECTOR OF ADMISSIONSHARVARD UNIVERSITYCAMBRIDGE MASSACHUSETTS02136 U.S.A.

จดหมายลงทะเบยน (ใบเหลอง)

• จดหมายท�สงถงผรบ (เปนเอกสารทางกฎหมาย)– หมายจากศาล

– จดหมายแจงเตอน

– จดหมายจากหนวยราชการท�สาคญมากๆ ฯลฯเม�อผรบรบแลวจะตองเซนรบและกลบมายงผสง

เราเรยกวา CERTIFIED MAIL

ขอควรระวง- การสงจายเปน� เงนสด โดยไมระบช�อ ถาเงนจานวนมาก

เปนความเส�ยง ผท�เกบได สามารถนาไปขนเงนได&- การสงจายระบช�อ� หรอผถอ สามารถมอบใหผอ�นไปรบแทนได

- การสงจายระบช�อ� แตไมมหรอผถอ เจาตวตองเปนผรบผเดยว

_____________

- การสงจายระบช�อแต� A/C PAYEE ONLY ใหผอ�นทาแทน

_____________

โดยการนาไปเขาบญชได

35,000/xx

100

บรษท ประกนคมภย จากด

(สามหม�นหาพนบาทถวน)

พ.ท. หญง ดร.

(sig.)

10 ม.ย. 2548ตนฉบบ

พ.อ. บญเลศ วจตรศลป

(หน�งหม�นบาทถวน) 10,000/ xx

02/06/2005

100

พ.ท. หญง ดร.

(sig.)

พ.อ. บญเลศ วจตรศลป

(หน�งหม�นบาทถวน) 10,000/ xx

02/06/2005

100

พ.ท. หญง ดร.

(sig.)

นทน. / นสน.นทน. / นสน.STEP BY STEP1. Identified “เราเปนใคร?”

Hello!This is Medical Field Service School,Army Medical Department.Dr. Wathit Srevantha ‘s speaking.May I help you?

STEP BY STEP1. Identified “เราเปนใคร?”

Hello!This is Medical Field Service School,Army Medical Department.Dr. Wathit Srevantha ‘s speaking.May I help you?

TELEPHONINGTELEPHONINGการพดโทรศพทการพดโทรศพท

2. คนท�โทรมากจะบอกวาขอพดกบใคร ?May I talk to …….. (ตามดวยช�อ)

2.1 กรณคนคนนIนไมอย ทานควรพดวาSorry she/he ‘s gone out.He/she’s on the line.He/she ‘s not here right now.

2. คนท�โทรมากจะบอกวาขอพดกบใคร ?May I talk to …….. (ตามดวยช�อ)

2.1 กรณคนคนนIนไมอย ทานควรพดวาSorry she/he ‘s gone out.He/she’s on the line.He/she ‘s not here right now.

หรอหรอ

2.2 กรณอยใหถอหสกคร ทานควรพดวา- Just a moment please.- Hold on please.- Hold on the line please.- Hold on second. (วยรนพด )

2.3 กรณบอกวาจะไปตามผนIนมาใหI’ll get him/her for you.

2.2 กรณอยใหถอหสกคร ทานควรพดวา- Just a moment please.- Hold on please.- Hold on the line please.- Hold on second. (วยรนพด )

2.3 กรณบอกวาจะไปตามผนIนมาใหI’ll get him/her for you.

3. ตองการใหเขาฝากขอความ ทานควรพดวา- May I ask what’s about? ((ขอถามเร�องอะไร?- Would you like to leave a message?

(ฝากขอความไดไม?)- Can I take a message? (ไมเปนทางการ)- Could I take a message ? (เปนทางการ)- May I take a message ? (เปนทางการ)

3. ตองการใหเขาฝากขอความ ทานควรพดวา- May I ask what’s about? ((ขอถามเร�องอะไร?- Would you like to leave a message?

(ฝากขอความไดไม?)- Can I take a message? (ไมเปนทางการ)- Could I take a message ? (เปนทางการ)- May I take a message ? (เปนทางการ)

4. ขอทราบช�อผโทรมา ทานควรพดวา- Could you spell your first name for me?- Who is that calling please?- May I have your name please?

***Who are you? ใครละ (คานIไมสภาพ )

4. ขอทราบช�อผโทรมา ทานควรพดวา- Could you spell your first name for me?- Who is that calling please?- May I have your name please?

***Who are you? ใครละ (คานIไมสภาพ )

5. กรณบนทกขอความ ควรมแบบฟอรมดงนIMessage Form: ควรประกอบดวยสวนตางๆดงนI1. Message for …………… (ขอความถงใคร?)2. Message from ………… (ขอความจากใคร?)

Tel ……….. Fax ………….3. Message ……………… (ขอความ / ขาว)

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Message Received by ……… (ช�อผรบขอความ )5. Date …../…../….. Time ………….

5. กรณบนทกขอความ ควรมแบบฟอรมดงนIMessage Form: ควรประกอบดวยสวนตางๆดงนI1. Message for …………… (ขอความถงใคร?)2. Message from ………… (ขอความจากใคร?)

Tel ……….. Fax ………….3. Message ……………… (ขอความ / ขาว)

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Message Received by ……… (ช�อผรบขอความ )5. Date …../…../….. Time ………….

แบบฟอรมในโทรสาร (FAX)

To: ……………………………………………………….……Tel: …………. Fax: ………… Mobile: …………..Email: ……………………………………………………….From: ……………………………………………………….Tel:…………. Fax: …………. Mobile: ………….Email: ……………………………………………………….Subject: ………………………………………………….Message: …………………………………………………

ตวอยางการเขยนเอกสารสง Fax

To: Prakun Koompai Insurance

Tel: 0-2………… Fax: 0-2……………. Email:….

From: COLONEL WATHIT SREVANTHA

Tel: 0-2868-5157 Fax: 0-2457-0657 Mobile: 08-1431-4261

Subject: Car Insurance Continued (end 30 October 2007)

Message: Request car insurance, how much to pay?

Thanks,

Wathit Srevantha

23/08/2007

แบบฝกหดการเขยนขอความในโทรสาร (Fax)

From: ………………………………………………….Tel: ……................ Fax: ……………Mobile:………..Email: …...........................................................……….To: ……………………..………………………………Tel: …………… Fax: ………….Mobile: ……………Email: …………………………………………………Subject: ……………………………………………….Message: ……………………………………………..

Sig……………………………....................................................................................................../............./..............

ศพทงายๆเก�ยวกบการบอกทศทาง

เลIยวซาย = turn left

เลIยวขวา = turn right

ตรงไป = straight ahead

เดนไปเร�อยๆ = keep walking/

walk along the road

ขบรถไปเร�อยๆ = keep driving/

drive along the road

ระวงท�ขIน = watch the stepผาน.... = to pass

ไปพวกเราไปกน = here! We go/ shall we go.

ขIนทางดวนท� .... = take express way at …………..

ทางแยก = intersection/ junction

สามแยก = three way road

ขามถนน = cross the road/ street

ทางมาลาย = zebra crossing/ pedestrian

crossing

ระยะประมาณ = about/ estimate/ approximate

ตIงอยท� = located

หวมมขวา = right corner

หวมมซาย = left corner

ขIนเขา/ ขIนสง = go up for ……..

ลงเขา/ ลงจากท�สง = go down ………

ขIนพระรามแปด = take Eight Rama Bridge

สะพานลอย = sky bridge/ overpass/ flyover

กาลงอยบนถนน = I am on the way.

กาลงอยบนทางดวน = I am on the express way.

สถานรถไฟหวลาโพง = หวลาโพง railway stationสถานรถไฟสามเสน = สามเสน railway stationรถไฟฟา = sky train/ BTS

รถไฟฟาใตดน = subway

ลอดอโมงค = take underground passage/take tunnel

Conversation of Direction สนทนาดานการบอกทศทาง

ฝรง� : Excuse me please, how to get to Phramongkutklao Hospital?

คนไทย: OK I tell you./ I’m gonna tell you.

ฝรง� : Thank you in advance. ขอบคณลวงหนาThank you so much./ Thanks a lot

การบอกทศทางDirection

เร�มตนท� รร.สร.พบ.Start at Army Medical Field Service SchoolเลIยวซายบนถนนพญาไท .......Turn left on Phayathai Road.ผานกรมแพทยทหารบกPass Army Medical Department

-ผานป�ม ปตท.Pass Ptt. Gas Station.- เลIยวซายเขาถนนโยธTurn left on Yothi Avenue.- เดนไปเร�อยๆประมาณ 500 เมตรKeep walking about five hundred meters- ผานรพ.ราชวถPass Ratchvithi Hospital

- ผานคณะทนตแพทย มหาวทยาลยมหดลPass Dentistry FacultyMahidol University

- ผาน สห.Pass Military Police

- จะเหนสามแยกSee three way road.

- เลIยวขวาเขาซอยเสนารกษTurn right on Senarak Avenue.

- เดนตรงไปอกGo straight ahead.

- จะไปเจอถนนราชวถMeet Ratchavithi Road.

- หวมมขวาเปนรพ .เมองรอนRight corner is

Tropical Zone Disease Hospital

- ขามถนนไปCross the road./cross the street.

-ขามทางมาลายPass/ Cross the zebra crossing.Pass/ Cross the pedestrian crossing.

- ขามสะพานลอยGo up overpass/ sky bridge.

- รพ.พระมงกฎเกลาอยตรงขามรพ .โรคเมองรอนPhramongkutklao is infront of/ opposite to

Tropical Zone Disease Hospital

- เขาไปเลยYou go there./ You go in./ you get in.

Introduce Yourself(อน โทร ด�วซ ยว เซวฟ)

การแนะนาตว1. Good morning my friends.

(กด มอร น�ง มาย เฟรนส) / แปลวา สวสดเพ�อนของฉน

2. My name is …………. ………. (ตามดวย ยศ/ ช�อ/ สกล)(มาย เนม อ�ดส) ..................................(แปลวา ฉนช�อ..............)

3. My position is ……………………… (ตามดวยตาแหนง)(มาย โพ ส ช�น อ�ด) ................................ (ตาแหนงของฉนคอ ......)

(ตอ )4.I work at ……………………………… (ตาม

หนวยงาน)ไอ เวรค แอท แปลวา ฉนทางานท� .......................................5.Nice to meet you.ไหน ท มท ย แปลวา ยนดท�ไดรจก6.Goodbye and have a nice day.กดบาย แอน แฮฟ อะ ไนซ เดย แปลวา สวสดขอใหทานอย

เยนเปนสข

Recommended